Kannada Language Versions
KJV Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
KJVP Because G3754 it entereth G1531 not G3756 into G1519 his G846 heart, G2588 but G235 into G1519 the G3588 belly, G2836 and G2532 goeth out G1607 into G1519 the G3588 draught, G856 purging G2511 all G3956 meats G1033 ?
YLT because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.`
ASV because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.
WEB because it doesn\'t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus making all foods clean?"
RV because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? {cf15i This he said}, making all meats clean.
NET For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer." (This means all foods are clean.)
ERVEN Food does not go into a person's mind. It goes into the stomach. Then it goes out of the body." (When Jesus said this, he meant there is no food that is wrong for people to eat.)