Bible Versions
Bible Books

Micah 4:10

Kannada Language Versions

KJV   Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
KJVP   Be in pain, H2342 and labor to bring forth, H1518 O daughter H1323 of Zion, H6726 like a woman in travail: H3205 for H3588 now H6258 shalt thou go forth H3318 out of the city H4480 H7151 , and thou shalt dwell H7931 in the field, H7704 and thou shalt go H935 even to H5704 Babylon; H894 there H8033 shalt thou be delivered; H5337 there H8033 the LORD H3068 shall redeem H1350 thee from the hand H4480 H3709 of thine enemies. H341
YLT   Be pained, and bring forth, O daughter of Zion, As a travailing woman, For now, thou goest forth from the city, And thou hast dwelt in the field, And thou hast gone unto Babylon, There thou art delivered, There redeem thee doth Jehovah from the hand of thine enemies.
ASV   Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon: there shalt thou be rescued; there will Jehovah redeem thee from the hand of thine enemies.
WEB   Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, Like a woman in travail; For now you will go forth out of the city, And will dwell in the field, And will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
RV   Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon; there shalt thou be rescued; there shall the LORD redeem thee from the hand of thine enemies.
NET   Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the LORD will deliver you from the power of your enemies.
ERVEN   Daughter Zion, feel the pain. Give birth to your "baby." You must go out of this city. You will live in the field. That is, you will go to Babylon, but you will also be saved from that place. The Lord will go there and rescue you. He will take you away from your enemies.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×