Malayalam Language Versions
KJV And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
KJVP And what H4100 will ye do H6213 in the day H3117 of visitation, H6486 and in the desolation H7722 which shall come H935 from far H4480 H4801 ? to H5921 whom H4310 will ye flee H5127 for help H5833 ? and where H575 will ye leave H5800 your glory H3519 ?
YLT And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?
ASV And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
WEB What will you do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will you flee for help? and where will you leave your glory?
RV And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
NET What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth?
ERVEN Lawmakers, you will have to explain what you have done. What will you do then? Your destruction is coming from a faraway country. Where will you run for help? Your money and your riches will not help you.