Bible Versions
Bible Books

Psalms 75:8

Malayalam Language Versions

KJV   For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
KJVP   For H3588 in the hand H3027 of the LORD H3068 there is a cup, H3563 and the wine H3196 is red; H2560 it is full H4392 of mixture; H4538 and he poureth out H5064 of the same H4480 H2088 : but H389 the dregs H8105 thereof, all H3605 the wicked H7563 of the earth H776 shall wring them out, H4680 and drink H8354 them .
YLT   For a cup is in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
ASV   For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
WEB   For in the hand of Yahweh there is a cup, Full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
RV   For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
NET   For the LORD holds in his hand a cup full of foaming wine mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will slurp it up and drink it to its very last drop."
ERVEN   The Lord has a cup in his hand. It is filled with the poisoned wine of his anger. He will pour out this wine, and the wicked will drink it to the last drop.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×