Malayalam Language Versions
KJV And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
KJVP And they shall be H1961 as mighty H1368 men , which tread down H947 their enemies in the mire H2916 of the streets H2351 in the battle: H4421 and they shall fight, H3898 because H3588 the LORD H3068 is with H5973 them , and the riders H7392 on horses H5483 shall be confounded. H954
YLT And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses.
ASV And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.
WEB They shall be as mighty men, Treading down muddy streets in the battle; And they shall fight, because Yahweh is with them; And the riders on horses will be confounded.
RV And they shall be as mighty men, treading down {cf15i their enemies} in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them: and the riders on horses shall be confounded.
NET And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the LORD will be with them, and will defeat the enemy cavalry.
ERVEN {They will defeat their enemy}—it will be like soldiers marching through mud in the streets. They will fight, and since the Lord is with them, they will defeat even the enemy soldiers riding horses.