Bible Versions
Bible Books

2 Kings 18:17

Oriya Language Versions

KJV   And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller’s field.
KJVP   And the king H4428 of Assyria H804 sent H7971 H853 Tartan H8661 and Rabsaris H7249 and Rab- H7262 shakeh from H4480 Lachish H3923 to H413 king H4428 Hezekiah H2396 with a great H3515 host H2426 against Jerusalem. H3389 And they went up H5927 and came H935 to Jerusalem. H3389 And when they were come up, H5927 they came H935 and stood H5975 by the conduit H8585 of the upper H5945 pool, H1295 which H834 is in the highway H4546 of the fuller's H3526 field. H7704
YLT   And the king of Asshur sendeth Tartan, and the chief of the eunuchs, and the chief of the butlers, from Lachish, unto king Hezekiah, with a heavy force, to Jerusalem, and they go up and come in to Jerusalem, and they go up, and come in and stand by the conduit of the upper pool that is in the highway of the fuller`s field.
ASV   And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fullers field.
WEB   The king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller\'s field.
RV   And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller-s field.
NET   The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. They went up and arrived at Jerusalem. They went and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.
ERVEN   The king of Assyria sent his three most important officers with a large army to King Hezekiah in Jerusalem. They left Lachish and went to Jerusalem. They stood near the aqueduct by the Upper Pool, on the street that leads up to Laundryman's Field.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×