Bible Versions
Bible Books

Esther 2:12

Oriya Language Versions

KJV   Now when every maid’s turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
KJVP   Now when every maid H5291 H5291 's turn H8447 was come H5060 to go in H935 to H413 king H4428 Ahasuerus, H325 after that H4480 H7093 she had been H1961 twelve H8147 H6240 months, H2320 according to the manner H1881 of the women, H802 ( for H3588 so H3651 were the days H3117 of their purifications H4795 accomplished, H4390 to wit , six H8337 months H2320 with oil H8081 of myrrh, H4753 and six H8337 months H2320 with sweet odors, H1314 and with other things for the purification H8562 of the women; H802 )
YLT   And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her -- according to the law of the women -- twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,
ASV   Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women twelve months (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with the things for the purifying of the women),
WEB   Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after it had been done to her as prescribed for the women twelve months (for so were the days of their purification accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with the things for the purifying of the women),
RV   Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women, twelve months, (for so were the days of their purifications accomplished, {cf15i to wit}, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with the things for the purifying of the women,)
NET   At the end of the twelve months that were required for the women, when the turn of each young woman arrived to go to King Ahasuerus— for in this way they had to fulfill their time of cosmetic treatment: six months with oil of myrrh, and six months with perfume and various ointments used by women—
ERVEN   Before a young woman could take her turn to go in before King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments— six months with oil of myrrh and six months with perfumes and cosmetics.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×