Bible Versions
Bible Books

Isaiah 38:12

Oriya Language Versions

KJV   Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.
KJVP   Mine age H1755 is departed, H5265 and is removed H1540 from H4480 me as a shepherd's H7473 tent: H168 I have cut off H7088 like a weaver H707 my life: H2416 he will cut me off H1214 with pining sickness H4480 H1803 : from day H4480 H3117 even to H5704 night H3915 wilt thou make an end H7999 of me.
YLT   My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd`s tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me.
ASV   My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherds tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.
WEB   My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd\'s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night will you make an end of me.
RV   Mine age is removed, and is carried away from me as a shepherd-s tent: I have rolled up like a weaver my life; he will cut me off from the loom: from day even to night wilt thou make an end of me.
NET   My dwelling place is removed and taken away from me like a shepherd's tent. I rolled up my life like a weaver rolls cloth; from the loom he cuts me off. You turn day into night and end my life.
ERVEN   My home, my shepherd's tent, is being pulled down and taken from me. I am finished like the cloth someone rolls up and cuts from the loom. You ended my life in such a short time.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×