Oriya Language Versions
KJV Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
KJVP Nor G3361 scrip G4082 for G1519 your journey, G3598 neither G3366 two G1417 coats, G5509 neither G3366 shoes, G5266 nor G3366 yet staves: G4464 for G1063 the G3588 workman G2040 is G2076 worthy G514 of his G848 meat. G5160
YLT nor scrip for the way, nor two coats, nor sandals, nor staff -- for the workman is worthy of his nourishment.
ASV no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
WEB Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
RV no wallet for {cf15i your} journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the labourer is worthy of his food.
NET no bag for the journey, or an extra tunic, or sandals or staff, for the worker deserves his provisions.
ERVEN Don't carry a bag. Take only the clothes and sandals you are wearing. And don't take a walking stick. A worker should be given what he needs.