Bible Versions
Bible Books

Revelation 18:7

Oriya Language Versions

KJV   How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
KJVP   How much G3745 she hath glorified G1392 herself, G1438 and G2532 lived deliciously, G4763 so much G5118 torment G929 and G2532 sorrow G3997 give G1325 her: G846 for G3754 she saith G3004 in G1722 her G848 heart, G2588 I sit G2521 a queen, G938 and G2532 am G1510 no G3756 widow, G5503 and G2532 shall see G1492 no G3364 sorrow. G3997
YLT   `As much as she did glorify herself and did revel, so much torment and sorrow give to her, because in her heart she saith, I sit a queen, and a widow I am not, and sorrow I shall not see;
ASV   How much soever she glorified herself, and waxed wanton, so much give her of torment and mourning: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall in no wise see mourning.
WEB   However much she glorified herself, and grew wanton, so much give her of torment and mourning. For she says in her heart, \'I sit a queen, and am no widow, and will in no way see mourning.\'
RV   How much soever she glorified herself, and waxed wanton, so much give her of torment and mourning: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall in no wise see mourning.
NET   As much as she exalted herself and lived in sensual luxury, to this extent give her torment and grief because she said to herself, 'I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!'
ERVEN   She gave herself much glory and rich living. Give her that much suffering and sadness. She says to herself, 'I am a queen sitting on my throne. I am not a widow; I will never be sad.'
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×