Punjabi Language Versions
KJV The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
KJVP The burden H4853 of Tyre. H6865 Howl, H3213 ye ships H591 of Tarshish; H8659 for H3588 it is laid waste, H7703 so that there is no house H4480 H1004 , no entering in H4480 H935 : from the land H4480 H776 of Chittim H3794 it is revealed H1540 to them.
YLT The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them.
ASV The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.
WEB The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.
RV The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.
NET Here is a message about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them.
ERVEN This is a message about Tyre: Ships traveling from Cyprus heard this message: "Cry, you ships from Tarshish! Your harbor has been destroyed."