Tamil Language Versions
KJV And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
KJVP And the fish H1710 that H834 is in the river H2975 shall die, H4191 and the river H2975 shall stink; H887 and the Egyptians H4714 shall loathe H3811 to drink H8354 of the water H4325 of H4480 the river. H2975
YLT and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.`
ASV And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
WEB The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."\'"
RV And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
NET Fish in the Nile will die, the Nile will stink, and the Egyptians will be unable to drink water from the Nile."'"
ERVEN The fish in the river will die, and the river will begin to stink. Then the Egyptians will not be able to drink the water from the river.'"