Tamil Language Versions
KJV Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
KJVP Whoso H376 boasteth himself H1984 of a false H8267 gift H4991 is like clouds H5387 and wind H7307 without H369 rain. H1653
YLT Clouds and wind, and rain there is none, Is a man boasting himself in a false gift.
ASV As clouds and wind without rain, So is he that boasteth himself of his gifts falsely.
WEB As clouds and wind without rain, So is he who boasts of gifts deceptively.
RV {cf15i As} clouds and wind without rain, {cf15i so is} he that boasteth himself of his gifts falsely.
NET Like cloudy skies and wind that produce no rain, so is the one who boasts of a gift not given.
ERVEN People who promise to give gifts but never give them are like clouds and wind that bring no rain.