Bible Versions
Bible Books

Song of Solomon 2:9

Tamil Language Versions

KJV   My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
KJVP   My beloved H1730 is like H1819 a roe H6643 or H176 a young H6082 hart: H354 behold, H2009 he H2088 standeth H5975 behind H310 our wall, H3796 he looketh forth H7688 at H4480 the windows, H2474 showing himself H6692 through H4480 the lattice. H2762
YLT   My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.
ASV   My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.
WEB   My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
RV   My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the windows, he sheweth himself through the lattice.
NET   My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.
ERVEN   My lover is like a gazelle or a young deer. Look at him standing behind our wall, staring out the window, looking through the lattice.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×