Telugu Language Versions
KJV But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
KJVP But he stood H3320 in the midst H8432 of the ground, H2513 and defended H5337 it , and slew H5221 H853 the Philistines: H6430 and the LORD H3068 wrought H6213 a great H1419 victory. H8668
YLT and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.
ASV But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.
WEB But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
RV But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
NET But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the LORD gave them a great victory.
ERVEN But Shammah stood in the middle of the field and defended it. He defeated the Philistines. The Lord gave Israel a great victory that day.