Telugu Language Versions
KJV But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
KJVP But H3588 thou shalt surely kill H2026 H2026 him ; thine hand H3027 shall be H1961 first H7223 upon him to put him to death, H4191 and afterwards H314 the hand H3027 of all H3605 the people. H5971
YLT `But thou dost surely kill him; thy hand is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last;
ASV but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
WEB but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
RV but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
NET Instead, you must kill him without fail! Your own hand must be the first to strike him, and then the hands of the whole community.
ERVEN No, you must kill them with stones. You be the first one to pick up stones and throw at them. Then everyone must throw stones to kill them, because they tried to pull you away from the Lord your God. And it was the Lord who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves.