Bible Versions
Bible Books

Exodus 3:18

Telugu Language Versions

KJV   And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
KJVP   And they shall hearken H8085 to thy voice: H6963 and thou shalt come, H935 thou H859 and the elders H2205 of Israel, H3478 unto H413 the king H4428 of Egypt, H4714 and ye shall say H559 unto H413 him , The LORD H3068 God H430 of the Hebrews H5680 hath met H7136 with H5921 us : and now H6258 let us go, H1980 we beseech thee, H4994 three H7969 days' H3117 journey H1870 into the wilderness, H4057 that we may sacrifice H2076 to the LORD H3068 our God. H430
YLT   `And they have hearkened to thy voice, and thou hast entered, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye have said unto him, Jehovah, God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God.
ASV   And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.
WEB   They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, \'Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days\' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh, our God.\'
RV   And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days- journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
NET   "The elders will listen to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. So now, let us go three days' journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.'
ERVEN   "The elders will listen to you. And then you and the elders will go to the Pharaoh. You will tell him, 'Yahweh is the God of the Hebrews. He came to us and told us to travel three days into the desert. There we must offer sacrifices to Yahweh our God.'
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×