Telugu Language Versions
KJV For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
KJVP For G1063 ye had compassion G4834 G2532 of me in my G3450 bonds, G1199 and G2532 took G4327 joyfully G3326 G5479 the G3588 spoiling G724 of your G5216 goods, G5224 knowing G1097 in G1722 yourselves G1438 that ye have G2192 in G1722 heaven G3772 a better G2909 and G2532 an enduring G3306 substance. G5223
YLT for also with my bonds ye sympathised, and the robbery of your goods with joy ye did receive, knowing that ye have in yourselves a better substance in the heavens, and an enduring one.
ASV For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of you possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one.
WEB For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
RV For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions, knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one.
NET For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.
ERVEN Yes, you helped them in prison and shared in their suffering. And you were still happy when everything you owned was taken away from you. You continued to be happy, because you knew that you had something much better—something that would continue forever.