Telugu Language Versions
KJV And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
KJVP And if H834 a man H376 take H3947 H853 a wife H802 and her mother, H517 it H1931 is wickedness: H2154 they shall be burnt H8313 with fire, H784 both he and they ; that there be H1961 no H3808 wickedness H2154 among H8432 you.
YLT `And a man who taketh the woman and her mother -- it is wickedness; with fire they burn him and them, and there is no wickedness in your midst.
ASV And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
WEB "\'If a man takes a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burned with fire, both he and they; that there may be no wickedness among you.
RV And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
NET If a man has sexual intercourse with both a woman and her mother, it is lewdness. Both he and they must be burned to death, so there is no lewdness in your midst.
ERVEN "It is a sexual sin if a man has sexual relations with a woman and her mother. The people must burn that man and the two women in fire! Don't let this sexual sin happen among your people.