Telugu Language Versions
KJV And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
KJVP And G2532 some G5100 began G756 to spit on G1716 him, G846 and G2532 to cover G4028 his G846 face, G4383 and G2532 to buffet G2852 him, G846 and G2532 to say G3004 unto him, G846 Prophesy: G4395 and G2532 the G3588 servants G5257 did strike G906 him G846 with the palms of their hands. G4475
YLT and certain began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, `Prophesy;` and the officers were striking him with their palms.
ASV And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.
WEB Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy!" The officers struck him with the palms of their hands.
RV And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands.
NET Then some began to spit on him, and to blindfold him, and to strike him with their fists, saying, "Prophesy!" The guards also took him and beat him.
ERVEN Some of the people there spit at him. They covered his eyes and hit him with their fists. They said, "Be a prophet and tell us who hit you!" Then the guards led Jesus away and beat him.