Bible Versions
Bible Books

Amos 6:10

Urdu Language Versions

KJV   And a man’s uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
KJVP   And a man's uncle H1730 shall take him up, H5375 and he that burneth H5635 him , to bring out H3318 the bones H6106 out of H4480 the house, H1004 and shall say H559 unto him that H834 is by the sides H3411 of the house, H1004 Is there yet H5750 any with H5973 thee? and he shall say, H559 No. H657 Then shall he say, H559 Hold thy tongue: H2013 for H3588 we may not H3808 make mention H2142 of the name H8034 of the LORD. H3068
YLT   And lifted him up hath his loved one, even his burner, To bring forth the bones from the house, And he said to him who is in the sides of the house, `Is there yet with thee?` And he said, `None,` then he said, `Hush! Save to make mention of the name of Jehovah.`
ASV   And when a mans uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of Jehovah.
WEB   "When a man\'s relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, \'Is there yet any with you?\' And he says, \'No;\' then he will say, \'Hush! Indeed we must not mention the name of Yahweh.\'
RV   And when a man-s uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of the LORD.
NET   When their close relatives, the ones who will burn the corpses, pick up their bodies to remove the bones from the house, they will say to anyone who is in the inner rooms of the house, "Is anyone else with you?" He will respond, "Be quiet! Don't invoke the LORD's name!"
ERVEN   And when someone dies, a relative will come to get the body so that it can be taken out and burned. Relatives will come to take away the bones. They will call to anyone who might be hiding back in the house, "Are there any other dead bodies in there with you?" That person will answer, "No, —" But the relative will interrupt and say, "Hush! We must not mention the name of the Lord."
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×