Urdu Language Versions
KJV And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
KJVP And Balaam H1109 said H559 unto H413 the angel H4397 of the LORD, H3068 I have sinned; H2398 for H3588 I knew H3045 not H3808 that H3588 thou H859 stoodest H5324 in the way H1870 against H7125 me: now H6258 therefore, if H518 it displease H7489 H5869 thee , I will get me back again. H7725
YLT And Balaam saith unto the messenger of Jehovah, `I have sinned, for I did not know that thou art standing to meet me in the way; and now, if evil in thine eyes -- I turn back by myself.`
ASV And Balaam said unto the angel of Jehovah, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
WEB Balaam said to the angel of Yahweh, I have sinned; for I didn\'t know that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, I will get me back again.
RV And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
NET Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. So now, if it is evil in your sight, I will go back home."
ERVEN Then Balaam said to the Lord's angel, "I have sinned. I did not know that you were standing in the road. If I am doing wrong, I will go back home."