Urdu Language Versions
KJV If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
KJVP If H518 thou hast nothing H369 to pay, H7999 why H4100 should he take away H3947 thy bed H4904 from under H4480 H8478 thee?
YLT If thou hast nothing to pay, Why doth he take thy bed from under thee?
ASV If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?
WEB If you don\'t have means to pay, Why should he take away your bed from under you?
RV If thou hast not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
NET If you do not have enough to pay, your bed will be taken right out from under you!
ERVEN If you cannot pay, you will lose everything you have. So why should you lose the bed you sleep on? — 4 —