Urdu Language Versions
KJV All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
KJVP All H3605 they that be fat H1879 upon earth H776 shall eat H398 and worship: H7812 all H3605 they that go down H3381 to the dust H6083 shall bow H3766 before H6440 him : and none H3808 can keep alive H2421 his own soul. H5315
YLT And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.
ASV All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.
WEB All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, Even he who can\'t keep his soul alive.
RV All the fat ones of the earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him, even he that cannot keep his soul alive.
NET All of the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives.
ERVEN The people have eaten all they wanted and bowed down to worship the Lord. Yes, everyone will bow down to him— all who are on the way to the grave, unable to hold on to life.