Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Daniel 4:7
Daniel 4:7
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
GNTERP
Luke 1:33
33
και
CONJ
G2532
βασιλευσει
V-FAI-3S
G936
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
οικον
N-ASM
G3624
ιακωβ
N-PRI
G2384
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
αιωνας
N-APM
G165
και
CONJ
G2532
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εσται
V-FXI-3S
G2071
τελος
N-NSN
G5056
Revelation 14:8
8
και
CONJ
G2532
αλλος
A-NSM
G243
αγγελος
N-NSM
G32
ηκολουθησεν
V-AAI-3S
G190
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
βαβυλων
N-NSF
G897
η
T-NSF
G3588
πολις
N-NSF
G4172
η
T-NSF
G3588
μεγαλη
A-NSF
G3173
οτι
CONJ
G3754
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
οινου
N-GSM
G3631
του
T-GSM
G3588
θυμου
N-GSM
G2372
της
T-GSF
G3588
πορνειας
N-GSF
G4202
αυτης
P-GSF
G846
πεποτικεν
V-RAI-3S
G4222
παντα
A-APN
G3956
εθνη
N-APN
G1484
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
GNTWHRP
Luke 1:33
33
και
CONJ
G2532
βασιλευσει
V-FAI-3S
G936
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
οικον
N-ASM
G3624
ιακωβ
N-PRI
G2384
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
αιωνας
N-APM
G165
και
CONJ
G2532
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εσται
V-FXI-3S
G2071
τελος
N-NSN
G5056
Revelation 14:8
8
και
CONJ
G2532
αλλος
A-NSM
G243
|
δευτερος
A-NSM
G1208
αγγελος
N-NSM
G32
|
αγγελος
N-NSM
G32
δευτερος
A-NSM
G1208
|
ηκολουθησεν
V-AAI-3S
G190
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
βαβυλων
N-NSF
G897
η
T-NSF
G3588
μεγαλη
A-NSF
G3173
η
T-NSF
G3588
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
οινου
N-GSM
G3631
του
T-GSM
G3588
θυμου
N-GSM
G2372
της
T-GSF
G3588
πορνειας
N-GSF
G4202
αυτης
P-GSF
G846
πεποτικεν
V-RAI-3S
G4222
παντα
A-APN
G3956
τα
T-APN
G3588
εθνη
N-APN
G1484
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
GNTBRP
Luke 1:33
33
και
CONJ
G2532
βασιλευσει
V-FAI-3S
G936
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
οικον
N-ASM
G3624
ιακωβ
N-PRI
G2384
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
αιωνας
N-APM
G165
και
CONJ
G2532
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εσται
V-FXI-3S
G2071
τελος
N-NSN
G5056
Revelation 14:8
8
και
CONJ
G2532
αλλος
A-NSM
G243
δευτερος
A-NSM
G1208
αγγελος
N-NSM
G32
ηκολουθησεν
V-AAI-3S
G190
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
βαβυλων
N-NSF
G897
η
T-NSF
G3588
μεγαλη
A-NSF
G3173
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
οινου
N-GSM
G3631
του
T-GSM
G3588
θυμου
N-GSM
G2372
της
T-GSF
G3588
πορνειας
N-GSF
G4202
αυτης
P-GSF
G846
πεποτικεν
V-RAI-3S
G4222
παντα
A-APN
G3956
τα
T-APN
G3588
εθνη
N-APN
G1484
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
GNTTRP
Luke 1:33
33
καὶ
CONJ
G2532
βασιλεύσει
V-FAI-3S
G936
ἐπὶ
PREP
G1909
τὸν
T-ASM
G3588
οἶκον
N-ASM
G3624
Ἰακὼβ
N-PRI
G2384
εἰς
PREP
G1519
τοὺς
T-APM
G3588
αἰῶνας,
N-APM
G165
καὶ
CONJ
G2532
τῆς
T-GSF
G3588
βασιλείας
N-GSF
G932
αὐτοῦ
P-GSM
G846
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔσται
V-FDI-3S
G1510
τέλος.N-NSN
G5056
Revelation 14:8
8
Καὶ
CONJ
G2532
ἄλλος
A-NSM
G243
ἄγγελος
N-NSM
G32
δεύτερος
A-NSM
G1208
ἠκολούθησεν
V-AAI-3S
G190
λέγων,
V-PAP-NSM
G3004
ἔπεσεν,
V-2AAI-3S
G4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
G4098
Βαβυλὼν
N-NSF
G897
ἡ
T-NSF
G3588
μεγάλη,
A-NSF
G3173
ἣ
R-NSF
G3739
ἐκ
PREP
G1537
τοῦ
T-GSM
G3588
οἴνου
N-GSM
G3631
τοῦ
T-GSM
G3588
θυμοῦ
N-GSM
G2372
τῆς
T-GSF
G3588
πορνείας
N-GSF
G4202
αὐτῆς
P-GSF
G846
πεπότικεν
V-RAI-3S
G4222
πάντα
A-APN
G3956
τὰ
T-APN
G3588
ἔθνη.N-APN
G1484
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
LXXRP
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
ετει
G2094
N-DSN
τω
G3588
T-DSN
δευτερω
G1208
A-DSN
της
G3588
T-GSF
βασιλειας
G932
N-GSF
ναβουχοδονοσορ
N-PRI
ηνυπνιασθη
G1797
V-API-3S
ναβουχοδονοσορ
N-PRI
ενυπνιον
G1798
N-ASN
και
G2532
CONJ
εξεστη
G1839
V-AAI-3S
το
G3588
T-NSN
πνευμα
G4151
N-NSN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
υπνος
G5258
N-NSM
αυτου
G846
D-GSM
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
απ
G575
PREP
αυτου
G846
D-GSM
2
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
καλεσαι
G2564
V-AAN
τους
G3588
T-APM
επαοιδους
N-APM
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
μαγους
G3097
N-APM
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
φαρμακους
G5333
N-APM
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
χαλδαιους
G5466
N-APM
του
G3588
T-GSN
αναγγειλαι
G312
V-AAN
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
τα
G3588
T-APN
ενυπνια
G1798
N-APN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ηλθαν
G2064
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
εστησαν
G2476
V-AAI-3P
ενωπιον
G1799
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
3
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
ηνυπνιασθην
G1797
V-API-1S
και
G2532
CONJ
εξεστη
G1839
V-AAI-3S
το
G3588
T-NSN
πνευμα
G4151
N-NSN
μου
G1473
P-GS
του
G3588
T-GSN
γνωναι
G1097
V-AAN
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
4
και
G2532
CONJ
ελαλησαν
G2980
V-AAI-3P
οι
G3588
T-NPM
χαλδαιοι
G5466
N-NPM
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
συριστι
ADV
βασιλευ
G935
N-VSM
εις
G1519
PREP
τους
G3588
T-APM
αιωνας
G165
N-APM
ζηθι
G2198
V-PAD-2S
συ
G4771
P-NS
ειπον
V-AAD-2S
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
τοις
G3588
T-DPM
παισιν
G3816
N-DPM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αναγγελουμεν
G312
V-FAI-1P
5
απεκριθη
V-API-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
τοις
G3588
T-DPM
χαλδαιοις
G5466
N-DPM
ο
G3588
T-NSM
λογος
G3056
N-NSM
απ
G575
PREP
εμου
G1473
P-GS
απεστη
V-AAI-3S
εαν
G1437
CONJ
μη
G3165
ADV
γνωρισητε
G1107
V-AAS-2P
μοι
G1473
P-DS
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSN
εις
G1519
PREP
απωλειαν
G684
N-ASF
εσεσθε
G1510
V-FMI-2P
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
οικοι
G3624
N-NPM
υμων
G4771
P-GP
διαρπαγησονται
V-FMI-3P
6
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSN
γνωρισητε
G1107
V-AAS-2P
μοι
G1473
P-DS
δοματα
G1390
N-APN
και
G2532
CONJ
δωρεας
G1431
N-APF
και
G2532
CONJ
τιμην
G5092
N-ASF
πολλην
G4183
A-ASF
λημψεσθε
G2983
V-FMI-2P
παρ
G3844
PREP
εμου
G1473
P-GS
πλην
G4133
ADV
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSN
απαγγειλατε
V-AAD-2P
μοι
G1473
P-DS
7
απεκριθησαν
V-API-3P
δευτερον
G1208
A-ASM
και
G2532
CONJ
ειπαν
V-AAI-3P
ο
G3588
T-VSM
βασιλευς
G935
N-VSM
ειπατω
V-AAD-3S
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
τοις
G3588
T-DPM
παισιν
G3816
N-DPM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSN
αναγγελουμεν
G312
V-FAI-1P
8
απεκριθη
V-API-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
επ
G1909
PREP
αληθειας
G225
N-GSF
οιδα
V-RAI-1S
εγω
G1473
P-NS
οτι
G3754
CONJ
καιρον
G2540
N-ASM
υμεις
G4771
P-NP
εξαγοραζετε
G1805
V-PAI-2P
καθοτι
G2530
ADV
ειδετε
G3708
V-AAI-2P
οτι
G3754
CONJ
απεστη
V-AAI-3S
απ
G575
PREP
εμου
G1473
P-GS
το
G3588
T-NSN
ρημα
G4487
N-NSN
9
εαν
G1437
CONJ
ουν
G3767
PRT
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
μη
G3165
ADV
αναγγειλητε
G312
V-AAS-2P
μοι
G1473
P-DS
οιδα
V-RAI-1S
οτι
G3754
CONJ
ρημα
G4487
N-ASN
ψευδες
G5571
A-ASN
και
G2532
CONJ
διεφθαρμενον
G1311
V-RMPAS
συνεθεσθε
V-AMI-2P
ειπειν
V-AAN
ενωπιον
G1799
PREP
μου
G1473
P-GS
εως
G2193
PREP
ου
G3739
R-GSM
ο
G3588
T-NSM
καιρος
G2540
N-NSM
παρελθη
G3928
V-AAS-3S
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
μου
G1473
P-GS
ειπατε
V-AAD-2P
μοι
G1473
P-DS
και
G2532
CONJ
γνωσομαι
G1097
V-FMI-1S
οτι
G3754
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSN
αναγγελειτε
G312
V-FAI-2P
μοι
G1473
P-DS
10
απεκριθησαν
V-API-3P
οι
G3588
T-NPM
χαλδαιοι
G5466
N-NPM
ενωπιον
G1799
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
λεγουσιν
G3004
V-PAI-3P
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ανθρωπος
G444
N-NSM
επι
G1909
PREP
της
G3588
T-GSF
ξηρας
G3584
A-GSF
οστις
G3748
RI-NSM
το
G3588
T-ASN
ρημα
G4487
N-ASN
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
δυνησεται
G1410
V-FMI-3S
γνωρισαι
G1107
V-AAN
καθοτι
G2530
ADV
πας
G3956
A-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
μεγας
G3173
A-NSM
και
G2532
CONJ
αρχων
G758
N-NSM
ρημα
G4487
N-ASN
τοιουτο
G5108
D-ASN
ουκ
G3364
ADV
επερωτα
V-PAI-3S
επαοιδον
N-ASM
μαγον
G3097
N-ASM
και
G2532
CONJ
χαλδαιον
G5466
N-ASM
11
οτι
G3754
CONJ
ο
G3588
T-NSM
λογος
G3056
N-NSM
ον
G3739
R-ASM
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
επερωτα
V-PAI-3S
βαρυς
G926
A-NSM
και
G2532
CONJ
ετερος
G2087
A-NSM
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ος
G3739
R-NSM
αναγγελει
G312
V-FAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
ενωπιον
G1799
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
αλλ
G235
CONJ
η
G2228
CONJ
θεοι
G2316
N-NPM
ων
G3739
R-GPM
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
η
G3588
T-NSF
κατοικια
G2733
N-NSF
μετα
G3326
PREP
πασης
G3956
A-GSF
σαρκος
G4561
N-GSF
12
τοτε
G5119
ADV
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
εν
G1722
PREP
θυμω
G2372
N-DSM
και
G2532
CONJ
οργη
G3709
N-DSF
πολλη
G4183
A-DSF
ειπεν
V-AAI-3S
απολεσαι
V-AAN
παντας
G3956
A-APM
τους
G3588
T-APM
σοφους
G4680
A-APM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
13
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-NSN
δογμα
G1378
N-NSN
εξηλθεν
G1831
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
σοφοι
G4680
A-NPM
απεκτεννοντο
G615
V-IMI-3P
και
G2532
CONJ
εζητησαν
G2212
V-AAI-3P
δανιηλ
G1158
N-PRI
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
φιλους
G5384
A-APM
αυτου
G846
D-GSM
ανελειν
G337
V-AAN
14
τοτε
G5119
ADV
δανιηλ
G1158
N-PRI
απεκριθη
V-API-3S
βουλην
G1012
N-ASF
και
G2532
CONJ
γνωμην
G1106
N-ASF
τω
G3588
T-DSM
αριωχ
N-PRI
τω
G3588
T-DSM
αρχιμαγειρω
N-DSM
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
ος
G3739
R-NSM
εξηλθεν
G1831
V-AAI-3S
αναιρειν
G337
V-PAN
τους
G3588
T-APM
σοφους
G4680
A-APM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
15
αρχων
G758
N-VSM
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
περι
G4012
PREP
τινος
G5100
I-GSN
εξηλθεν
G1831
V-AAI-3S
η
G3588
T-NSF
γνωμη
G1106
N-NSF
η
G3588
T-NSF
αναιδης
A-NSM
εκ
G1537
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
εγνωρισεν
G1107
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
το
G3588
T-ASN
ρημα
G4487
N-ASN
αριωχ
N-PRI
τω
G3588
T-DSM
δανιηλ
G1158
N-PRI
16
και
G2532
CONJ
δανιηλ
G1158
N-PRI
εισηλθεν
G1525
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
ηξιωσεν
G515
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
βασιλεα
G935
N-ASM
οπως
G3704
CONJ
χρονον
G5550
N-ASM
δω
G1325
V-AAS-3S
αυτω
G846
D-DSM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSN
αναγγειλη
G312
V-AAS-3S
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
17
και
G2532
CONJ
εισηλθεν
G1525
V-AAI-3S
δανιηλ
G1158
N-PRI
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
ανανια
G367
N-PRI
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
μισαηλ
N-PRI
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
αζαρια
N-PRI
τοις
G3588
T-DPM
φιλοις
G5384
A-DPM
αυτου
G846
D-GSM
το
G3588
T-ASN
ρημα
G4487
N-ASN
εγνωρισεν
G1107
V-AAI-3S
18
και
G2532
CONJ
οικτιρμους
G3628
N-APM
εζητουν
G2212
V-IAI-3P
παρα
G3844
PREP
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
υπερ
G5228
PREP
του
G3588
T-GSN
μυστηριου
G3466
N-GSN
τουτου
G3778
D-GSN
οπως
G3704
CONJ
αν
G302
PRT
μη
G3165
ADV
απολωνται
V-AMS-3P
δανιηλ
G1158
N-PRI
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
φιλοι
G5384
A-NPM
αυτου
G846
D-GSM
μετα
G3326
PREP
των
G3588
T-GPM
επιλοιπων
G1954
A-GPM
σοφων
G4680
A-GPM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
19
τοτε
G5119
ADV
τω
G3588
T-DSM
δανιηλ
G1158
N-PRI
εν
G1722
PREP
οραματι
G3705
N-DSN
της
G3588
T-GSF
νυκτος
G3571
N-GSF
το
G3588
T-NSN
μυστηριον
G3466
N-NSN
απεκαλυφθη
G601
V-API-3S
και
G2532
CONJ
ευλογησεν
G2127
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
20
δανιηλ
G1158
N-PRI
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
ειη
G1510
V-PAO-3S
το
G3588
T-NSN
ονομα
G3686
N-NSN
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
ευλογημενον
G2127
V-RPPNS
απο
G575
PREP
του
G3588
T-GSM
αιωνος
G165
N-GSM
και
G2532
CONJ
εως
G2193
PREP
του
G3588
T-GSM
αιωνος
G165
N-GSM
οτι
G3754
CONJ
η
G3588
T-NSF
σοφια
G4678
N-NSF
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
συνεσις
G4907
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
21
και
G2532
CONJ
αυτος
G846
D-NSM
αλλοιοι
V-PAI-3S
καιρους
G2540
N-APM
και
G2532
CONJ
χρονους
G5550
N-APM
καθιστα
G2525
V-PAI-3S
βασιλεις
G935
N-NPM
και
G2532
CONJ
μεθιστα
G3179
V-PAI-3S
διδους
G1325
V-PAPNS
σοφιαν
G4678
N-ASF
τοις
G3588
T-DPM
σοφοις
G4680
A-DPM
και
G2532
CONJ
φρονησιν
G5428
N-ASF
τοις
G3588
T-DPM
ειδοσιν
V-RAPDP
συνεσιν
G4907
N-ASF
22
αυτος
G846
D-NSM
αποκαλυπτει
G601
V-PAI-3S
βαθεα
G901
A-APN
και
G2532
CONJ
αποκρυφα
G614
A-APN
γινωσκων
G1097
V-PAPNS
τα
G3588
T-APN
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
σκοτει
G4655
N-DSN
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-NSN
φως
G5457
N-NSN
μετ
G3326
PREP
αυτου
G846
D-GSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
23
σοι
G4771
P-DS
ο
G3588
T-VSM
θεος
G2316
N-VSM
των
G3588
T-GPM
πατερων
G3962
N-GPM
μου
G1473
P-GS
εξομολογουμαι
G1843
V-PMI-1S
και
G2532
CONJ
αινω
G134
V-PAI-1S
οτι
G3754
CONJ
σοφιαν
G4678
N-ASF
και
G2532
CONJ
δυναμιν
G1411
N-ASF
εδωκας
G1325
V-AAI-2S
μοι
G1473
P-DS
και
G2532
CONJ
νυν
G3568
ADV
εγνωρισας
G1107
V-AAI-2S
μοι
G1473
P-DS
α
G3739
R-APN
ηξιωσαμεν
G515
V-AAI-1P
παρα
G3844
PREP
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
οραμα
G3705
N-ASN
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
εγνωρισας
G1107
V-AAI-2S
μοι
G1473
P-DS
24
και
G2532
CONJ
ηλθεν
G2064
V-AAI-3S
δανιηλ
G1158
N-PRI
προς
G4314
PREP
αριωχ
N-PRI
ον
G3739
R-ASM
κατεστησεν
G2525
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
απολεσαι
V-AAN
τους
G3588
T-APM
σοφους
G4680
A-APM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
τους
G3588
T-APM
σοφους
G4680
A-APM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
μη
G3165
ADV
απολεσης
V-AAS-2S
εισαγαγε
G1521
V-AAD-2S
δε
G1161
PRT
με
G1473
P-AS
ενωπιον
G1799
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
αναγγελω
G312
V-FAI-1S
25
τοτε
G5119
ADV
αριωχ
N-PRI
εν
G1722
PREP
σπουδη
G4710
N-DSF
εισηγαγεν
G1521
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
δανιηλ
G1158
N-PRI
ενωπιον
G1799
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
ευρηκα
G2147
V-RAI-1S
ανδρα
G435
N-ASM
εκ
G1537
PREP
των
G3588
T-GPM
υιων
G5207
N-GPM
της
G3588
T-GSF
αιχμαλωσιας
G161
N-GSF
της
G3588
T-GSF
ιουδαιας
G2449
N-GSF
οστις
G3748
RI-NSM
το
G3588
T-ASN
συγκριμα
N-ASN
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
αναγγελει
G312
V-FAI-3S
26
και
G2532
CONJ
απεκριθη
V-API-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
τω
G3588
T-DSM
δανιηλ
G1158
N-PRI
ου
G3739
R-GSM
το
G3588
T-NSN
ονομα
G3686
N-NSN
βαλτασαρ
N-PRI
ει
G1487
CONJ
δυνασαι
G1410
V-PMI-2S
μοι
G1473
P-DS
αναγγειλαι
G312
V-AAN
το
G3588
T-ASN
ενυπνιον
G1798
N-ASN
ο
G3739
R-ASN
ειδον
G3708
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSN
27
και
G2532
CONJ
απεκριθη
V-API-3S
δανιηλ
G1158
N-PRI
ενωπιον
G1799
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
λεγει
G3004
V-PAI-3S
το
G3588
T-NSN
μυστηριον
G3466
N-NSN
ο
G3739
R-ASN
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
επερωτα
V-PAI-3S
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
σοφων
G4680
A-GPM
μαγων
G3097
N-GPM
επαοιδων
N-GPM
γαζαρηνων
N-GPM
αναγγειλαι
G312
V-AAN
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
28
αλλ
G235
CONJ
η
G2228
CONJ
εστιν
G1510
V-PAI-3S
θεος
G2316
N-NSM
εν
G1722
PREP
ουρανω
G3772
N-DSM
αποκαλυπτων
G601
V-PAPNS
μυστηρια
G3466
N-APN
και
G2532
CONJ
εγνωρισεν
G1107
V-AAI-3S
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
ναβουχοδονοσορ
N-PRI
α
G3739
R-NPN
δει
G1210
V-PAI-3S
γενεσθαι
G1096
V-AMN
επ
G1909
PREP
εσχατων
G2078
A-GPF
των
G3588
T-GPF
ημερων
G2250
N-GPF
το
G3588
T-NSN
ενυπνιον
G1798
N-NSN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
ορασεις
G3706
N-NPF
της
G3588
T-GSF
κεφαλης
G2776
N-GSF
σου
G4771
P-GS
επι
G1909
PREP
της
G3588
T-GSF
κοιτης
G2845
N-GSF
σου
G4771
P-GS
τουτο
G3778
D-NSN
εστιν
G1510
V-PAI-3S
29
συ
G4771
P-VS
βασιλευ
G935
N-VSM
οι
G3588
T-NPM
διαλογισμοι
G1261
N-NPM
σου
G4771
P-GS
επι
G1909
PREP
της
G3588
T-GSF
κοιτης
G2845
N-GSF
σου
G4771
P-GS
ανεβησαν
G305
V-AAI-3P
τι
G5100
I-NSN
δει
G1210
V-PAI-3S
γενεσθαι
G1096
V-AMN
μετα
G3326
PREP
ταυτα
G3778
D-APN
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
αποκαλυπτων
G601
V-PAPNS
μυστηρια
G3466
N-APN
εγνωρισεν
G1107
V-AAI-3S
σοι
G4771
P-DS
α
G3739
R-NPN
δει
G1210
V-PAI-3S
γενεσθαι
G1096
V-AMN
30
και
G2532
CONJ
εμοι
G1473
P-DS
δε
G1161
PRT
ουκ
G3364
ADV
εν
G1722
PREP
σοφια
G4678
N-DSF
τη
G3588
T-DSF
ουση
G1510
V-PAPDS
εν
G1722
PREP
εμοι
G1473
P-DS
παρα
G3844
PREP
παντας
G3956
A-APM
τους
G3588
T-APM
ζωντας
G2198
V-PAPAP
το
G3588
T-NSN
μυστηριον
G3466
N-NSN
τουτο
G3778
D-NSN
απεκαλυφθη
G601
V-API-3S
αλλ
G235
CONJ
ενεκεν
PREP
του
G3588
T-GSN
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
γνωρισαι
G1107
V-AAN
ινα
G2443
CONJ
τους
G3588
T-APM
διαλογισμους
G1261
N-APM
της
G3588
T-GSF
καρδιας
G2588
N-GSF
σου
G4771
P-GS
γνως
G1097
V-AAS-2S
31
συ
G4771
P-NS
βασιλευ
G935
N-VSM
εθεωρεις
G2334
V-IAI-2S
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
εικων
G1504
N-NSF
μια
G1519
A-NSF
μεγαλη
G3173
A-NSF
η
G3588
T-NSF
εικων
G1504
N-NSF
εκεινη
G1565
D-NSF
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
προσοψις
N-NSF
αυτης
G846
D-GSF
υπερφερης
A-NSF
εστωσα
G2476
V-RAPNS
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
ορασις
G3706
N-NSF
αυτης
G846
D-GSF
φοβερα
G5398
A-NSF
32
η
G3588
T-NSF
εικων
G1504
N-NSF
ης
G3739
R-GSF
η
G3588
T-NSF
κεφαλη
G2776
N-NSF
χρυσιου
G5553
N-GSN
χρηστου
G5543
A-GSN
αι
G3588
T-NPF
χειρες
G5495
N-NPF
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-NSN
στηθος
G4738
N-NSN
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
βραχιονες
G1023
N-NPM
αυτης
G846
D-GSF
αργυροι
A-NPM
η
G3588
T-NSF
κοιλια
G2836
N-NSF
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
μηροι
G3313
N-NPM
χαλκοι
A-NPM
33
αι
G3588
T-NPF
κνημαι
N-NPF
σιδηραι
A-NPF
οι
G3588
T-NPM
ποδες
G4228
N-NPM
μερος
G3313
N-NSN
τι
G5100
I-NSN
σιδηρουν
A-NSN
και
G2532
CONJ
μερος
G3313
N-NSN
τι
G5100
I-NSN
οστρακινον
G3749
A-NSN
34
εθεωρεις
G2334
V-IAI-2S
εως
G2193
PREP
ου
G3739
R-GSM
ετμηθη
V-API-3S
λιθος
G3037
N-NSM
εξ
G1537
PREP
ορους
G3735
N-GSN
ανευ
G427
PREP
χειρων
G5495
N-GPF
και
G2532
CONJ
επαταξεν
G3960
V-AAI-3S
την
G3588
T-ASF
εικονα
G1504
N-ASF
επι
G1909
PREP
τους
G3588
T-APM
ποδας
G4228
N-APM
τους
G3588
T-APM
σιδηρους
A-APM
και
G2532
CONJ
οστρακινους
G3749
A-APM
και
G2532
CONJ
ελεπτυνεν
V-AAI-3S
αυτους
G846
D-APM
εις
G1519
PREP
τελος
G5056
N-ASN
35
τοτε
G5119
ADV
ελεπτυνθησαν
V-API-3P
εις
G1519
PREP
απαξ
G530
ADV
το
G3588
T-NSN
οστρακον
N-NSN
ο
G3588
T-NSM
σιδηρος
G4604
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
χαλκος
G5475
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
αργυρος
G696
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
χρυσος
G5557
A-NSM
και
G2532
CONJ
εγενοντο
G1096
V-AMI-3P
ωσει
G5616
ADV
κονιορτος
G2868
N-NSM
απο
G575
PREP
αλωνος
G257
N-GSF
θερινης
A-GSF
και
G2532
CONJ
εξηρεν
G1808
V-AAI-3S
αυτα
G846
D-APN
το
G3588
T-NSN
πληθος
G4128
N-NSN
του
G3588
T-GSN
πνευματος
G4151
N-GSN
και
G2532
CONJ
τοπος
G5117
N-NSM
ουχ
G3364
ADV
ευρεθη
G2147
V-API-3S
αυτοις
G846
D-DPN
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
λιθος
G3037
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
παταξας
G3960
V-AAPNS
την
G3588
T-ASF
εικονα
G1504
N-ASF
εγενηθη
G1096
V-API-3S
ορος
G3735
N-NSN
μεγα
G3173
A-NSN
και
G2532
CONJ
επληρωσεν
G4137
V-AAI-3S
πασαν
G3956
A-ASF
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
36
τουτο
G3778
D-NSN
εστιν
G1510
V-PAI-3S
το
G3588
T-NSN
ενυπνιον
G1798
N-NSN
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
συγκρισιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSN
ερουμεν
V-FAI-1P
ενωπιον
G1799
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
37
συ
G4771
P-NS
βασιλευ
G935
N-VSM
βασιλευς
G935
N-NSM
βασιλεων
G935
N-GPM
ω
G3739
R-DSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
βασιλειαν
G932
N-ASF
ισχυραν
G2478
A-ASF
και
G2532
CONJ
κραταιαν
G2900
A-ASF
και
G2532
CONJ
εντιμον
G1784
A-ASF
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
38
εν
G1722
PREP
παντι
G3956
A-DSM
τοπω
G5117
N-DSM
οπου
G3699
PRT
κατοικουσιν
V-PAI-3P
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
των
G3588
T-GPM
ανθρωπων
G444
N-GPM
θηρια
G2342
N-APN
τε
G5037
PRT
αγρου
G68
N-GSM
και
G2532
CONJ
πετεινα
G4071
N-APN
ουρανου
G3772
N-GSM
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
χειρι
G5495
N-DSF
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
κατεστησεν
G2525
V-AAI-3S
σε
G4771
P-AS
κυριον
G2962
N-ASM
παντων
G3956
A-GPN
συ
G4771
P-NS
ει
G1510
V-PAI-2S
η
G3588
T-NSF
κεφαλη
G2776
N-NSF
η
G3588
T-NSF
χρυση
A-NSF
39
και
G2532
CONJ
οπισω
G3694
PREP
σου
G4771
P-GS
αναστησεται
G450
V-FMI-3S
βασιλεια
G932
N-NSF
ετερα
G2087
A-NSF
ηττων
A-NSF
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
βασιλεια
G932
N-NSF
τριτη
G5154
A-NSF
ητις
G3748
RI-NSF
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ο
G3588
T-NSM
χαλκος
G5475
N-NSM
η
G3739
R-NSF
κυριευσει
G2961
V-FAI-3S
πασης
G3956
A-GSF
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
40
και
G2532
CONJ
βασιλεια
G932
N-NSF
τεταρτη
G5067
A-NSF
εσται
G1510
V-FMI-3S
ισχυρα
G2478
A-NSF
ως
G3739
CONJ
ο
G3588
T-NSM
σιδηρος
G4604
N-NSM
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
ο
G3588
T-NSM
σιδηρος
G4604
N-NSM
λεπτυνει
V-PAI-3S
και
G2532
CONJ
δαμαζει
G1150
V-PAI-3S
παντα
G3956
A-APN
ουτως
G3778
ADV
παντα
G3956
A-APN
λεπτυνει
V-FAI-3S
και
G2532
CONJ
δαμασει
G1150
V-FAI-3S
41
και
G2532
CONJ
οτι
G3754
CONJ
ειδες
G3708
V-AAI-2S
τους
G3588
T-APM
ποδας
G4228
N-APM
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
δακτυλους
G1147
N-APM
μερος
G3313
N-ASN
μεν
G3303
PRT
τι
G5100
I-ASN
οστρακινον
G3749
A-ASN
μερος
G3313
N-ASN
δε
G1161
PRT
τι
G5100
I-ASN
σιδηρουν
A-ASN
βασιλεια
G932
N-NSF
διηρημενη
G1244
V-RMPNS
εσται
G1510
V-FMI-3S
και
G2532
CONJ
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
ριζης
N-GSF
της
G3588
T-GSF
σιδηρας
A-GSF
εσται
G1510
V-FMI-3S
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
ειδες
G3708
V-AAI-2S
τον
G3588
T-ASM
σιδηρον
G4604
N-ASM
αναμεμειγμενον
V-RMPAS
τω
G3588
T-DSM
οστρακω
N-DSN
42
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
δακτυλοι
G1147
N-NPM
των
G3588
T-GPM
ποδων
G4228
N-GPM
μερος
G3313
N-NSN
μεν
G3303
PRT
τι
G5100
I-NSN
σιδηρουν
A-NSN
μερος
G3313
N-NSN
δε
G1161
PRT
τι
G5100
I-NSN
οστρακινον
G3749
A-NSN
μερος
G3313
N-NSN
τι
G5100
I-NSN
της
G3588
T-GSF
βασιλειας
G932
N-GSF
εσται
G1510
V-FMI-3S
ισχυρον
G2478
A-NSN
και
G2532
CONJ
απ
G575
PREP
αυτης
G846
D-GSF
εσται
G1510
V-FMI-3S
συντριβομενον
G4937
V-PMPNS
43
οτι
G3754
CONJ
ειδες
G3708
V-AAI-2S
τον
G3588
T-ASM
σιδηρον
G4604
N-ASM
αναμεμειγμενον
V-RMPAS
τω
G3588
T-DSN
οστρακω
N-DSN
συμμειγεις
A-NPN
εσονται
G1510
V-FMI-3P
εν
G1722
PREP
σπερματι
G4690
N-DSN
ανθρωπων
G444
N-GPM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εσονται
G1510
V-FMI-3P
προσκολλωμενοι
G4347
V-PMPNP
ουτος
G3778
D-NSM
μετα
G3326
PREP
τουτου
G3778
D-GSM
καθως
G2531
ADV
ο
G3588
T-NSM
σιδηρος
G4604
N-NSM
ουκ
G3364
ADV
αναμειγνυται
V-PMI-3S
μετα
G3326
PREP
του
G3588
T-GSN
οστρακου
N-GSN
44
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
των
G3588
T-GPM
βασιλεων
G935
N-GPM
εκεινων
G1565
D-GPM
αναστησει
G450
V-FAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
βασιλειαν
G932
N-ASF
ητις
G3748
RI-NSF
εις
G1519
PREP
τους
G3588
T-APM
αιωνας
G165
N-APM
ου
G3364
ADV
διαφθαρησεται
G1311
V-FPI-3S
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
βασιλεια
G932
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
λαω
G2992
N-DSM
ετερω
G2087
A-DSM
ουχ
G3364
ADV
υπολειφθησεται
G5275
V-FPI-3S
λεπτυνει
V-FAI-3S
και
G2532
CONJ
λικμησει
G3039
V-FAI-3S
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
βασιλειας
G932
N-APF
και
G2532
CONJ
αυτη
G846
D-NSF
αναστησεται
G450
V-FMI-3S
εις
G1519
PREP
τους
G3588
T-APM
αιωνας
G165
N-APM
45
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
ειδες
G3708
V-AAI-2S
οτι
G3754
CONJ
απο
G575
PREP
ορους
G3735
N-GSN
ετμηθη
V-API-3S
λιθος
G3037
N-NSM
ανευ
G427
PREP
χειρων
G5495
N-GPF
και
G2532
CONJ
ελεπτυνεν
V-AAI-3S
το
G3588
T-ASN
οστρακον
N-ASN
τον
G3588
T-ASM
σιδηρον
G4604
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
χαλκον
G5475
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
αργυρον
G696
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
χρυσον
G5557
N-ASM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
μεγας
G3173
A-NSM
εγνωρισεν
G1107
V-AAI-3S
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
α
G3739
R-NPN
δει
G1210
V-PAI-3S
γενεσθαι
G1096
V-AMN
μετα
G3326
PREP
ταυτα
G3778
D-APN
και
G2532
CONJ
αληθινον
G228
A-NSN
το
G3588
T-NSN
ενυπνιον
G1798
N-NSN
και
G2532
CONJ
πιστη
G4103
A-NSF
η
G3588
T-NSF
συγκρισις
N-NSF
αυτου
G846
D-GSN
46
τοτε
G5119
ADV
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
ναβουχοδονοσορ
N-PRI
επεσεν
G4098
V-AAI-3S
επι
G1909
PREP
προσωπον
G4383
N-ASN
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
δανιηλ
G1158
N-PRI
προσεκυνησεν
G4352
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
μαναα
N-PRI
και
G2532
CONJ
ευωδιας
G2136
N-APF
ειπεν
V-AAI-3S
σπεισαι
G4689
V-AAN
αυτω
G846
D-DSM
47
και
G2532
CONJ
αποκριθεις
V-APPNS
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
ειπεν
V-AAI-3S
τω
G3588
T-DSM
δανιηλ
G1158
N-PRI
επ
G1909
PREP
αληθειας
G225
N-GSF
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
υμων
G4771
P-GP
αυτος
G846
D-NSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
θεος
G2316
N-NSM
θεων
G2316
N-GPM
και
G2532
CONJ
κυριος
G2962
N-NSM
των
G3588
T-GPM
βασιλεων
G935
N-GPM
και
G2532
CONJ
αποκαλυπτων
G601
V-PAPNS
μυστηρια
G3466
N-APN
οτι
G3754
CONJ
ηδυνηθης
G1410
V-API-2S
αποκαλυψαι
G601
V-AAN
το
G3588
T-ASN
μυστηριον
G3466
N-ASN
τουτο
G3778
D-ASN
48
και
G2532
CONJ
εμεγαλυνεν
G3170
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
δανιηλ
G1158
N-PRI
και
G2532
CONJ
δοματα
G1390
N-APN
μεγαλα
G3173
A-APN
και
G2532
CONJ
πολλα
G4183
A-APN
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
και
G2532
CONJ
κατεστησεν
G2525
V-AAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
επι
G1909
PREP
πασης
G3956
A-GSF
χωρας
G5561
N-GSF
βαβυλωνος
G897
N-GSF
και
G2532
CONJ
αρχοντα
G758
N-ASM
σατραπων
N-GPM
επι
G1909
PREP
παντας
G3956
A-APM
τους
G3588
T-APM
σοφους
G4680
A-APM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
49
και
G2532
CONJ
δανιηλ
G1158
N-PRI
ητησατο
G154
V-AMI-3S
παρα
G3844
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
κατεστησεν
G2525
V-AAI-3S
επι
G1909
PREP
τα
G3588
T-APN
εργα
G2041
N-APN
της
G3588
T-GSF
χωρας
G5561
N-GSF
βαβυλωνος
G897
N-GSF
τον
G3588
T-ASM
σεδραχ
N-PRI
μισαχ
N-PRI
αβδεναγω
N-PRI
και
G2532
CONJ
δανιηλ
G1158
N-PRI
ην
G1510
V-IAI-3S
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
αυλη
G833
N-DSF
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
KJV
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
And
in
the
second
year
of
the
reign
of
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
dreamed
dreams,
wherewith
his
spirit
was
troubled,
and
his
sleep
brake
from
him.
2
Then
the
king
commanded
to
call
the
magicians,
and
the
astrologers,
and
the
sorcerers,
and
the
Chaldeans,
for
to
shew
the
king
his
dreams.
So
they
came
and
stood
before
the
king.
3
And
the
king
said
unto
them,
I
have
dreamed
a
dream,
and
my
spirit
was
troubled
to
know
the
dream.
4
Then
spake
the
Chaldeans
to
the
king
in
Syriack,
O
king,
live
for
ever:
tell
thy
servants
the
dream,
and
we
will
shew
the
interpretation.
5
The
king
answered
and
said
to
the
Chaldeans,
The
thing
is
gone
from
me:
if
ye
will
not
make
known
unto
me
the
dream,
with
the
interpretation
thereof,
ye
shall
be
cut
in
pieces,
and
your
houses
shall
be
made
a
dunghill.
6
But
if
ye
shew
the
dream,
and
the
interpretation
thereof,
ye
shall
receive
of
me
gifts
and
rewards
and
great
honour:
therefore
shew
me
the
dream,
and
the
interpretation
thereof.
7
They
answered
again
and
said,
Let
the
king
tell
his
servants
the
dream,
and
we
will
shew
the
interpretation
of
it.
8
The
king
answered
and
said,
I
know
of
certainty
that
ye
would
gain
the
time,
because
ye
see
the
thing
is
gone
from
me.
9
But
if
ye
will
not
make
known
unto
me
the
dream,
there
is
but
one
decree
for
you:
for
ye
have
prepared
lying
and
corrupt
words
to
speak
before
me,
till
the
time
be
changed:
therefore
tell
me
the
dream,
and
I
shall
know
that
ye
can
shew
me
the
interpretation
thereof.
10
The
Chaldeans
answered
before
the
king,
and
said,
There
is
not
a
man
upon
the
earth
that
can
shew
the
king's
matter:
therefore
there
is
no
king,
lord,
nor
ruler,
that
asked
such
things
at
any
magician,
or
astrologer,
or
Chaldean.
11
And
it
is
a
rare
thing
that
the
king
requireth,
and
there
is
none
other
that
can
shew
it
before
the
king,
except
the
gods,
whose
dwelling
is
not
with
flesh.
12
For
this
cause
the
king
was
angry
and
very
furious,
and
commanded
to
destroy
all
the
wise
men
of
Babylon.
13
And
the
decree
went
forth
that
the
wise
men
should
be
slain;
and
they
sought
Daniel
and
his
fellows
to
be
slain.
14
Then
Daniel
answered
with
counsel
and
wisdom
to
Arioch
the
captain
of
the
king's
guard,
which
was
gone
forth
to
slay
the
wise
men
of
Babylon:
15
He
answered
and
said
to
Arioch
the
king's
captain,
Why
is
the
decree
so
hasty
from
the
king?
Then
Arioch
made
the
thing
known
to
Daniel.
16
Then
Daniel
went
in,
and
desired
of
the
king
that
he
would
give
him
time,
and
that
he
would
shew
the
king
the
interpretation.
17
Then
Daniel
went
to
his
house,
and
made
the
thing
known
to
Hananiah,
Mishael,
and
Azariah,
his
companions:
18
That
they
would
desire
mercies
of
the
God
of
heaven
concerning
this
secret;
that
Daniel
and
his
fellows
should
not
perish
with
the
rest
of
the
wise
men
of
Babylon.
19
Then
was
the
secret
revealed
unto
Daniel
in
a
night
vision.
Then
Daniel
blessed
the
God
of
heaven.
20
Daniel
answered
and
said,
Blessed
be
the
name
of
God
for
ever
and
ever:
for
wisdom
and
might
are
his:
21
And
he
changeth
the
times
and
the
seasons:
he
removeth
kings,
and
setteth
up
kings:
he
giveth
wisdom
unto
the
wise,
and
knowledge
to
them
that
know
understanding:
22
He
revealeth
the
deep
and
secret
things:
he
knoweth
what
is
in
the
darkness,
and
the
light
dwelleth
with
him.
23
I
thank
thee,
and
praise
thee,
O
thou
God
of
my
fathers,
who
hast
given
me
wisdom
and
might,
and
hast
made
known
unto
me
now
what
we
desired
of
thee:
for
thou
hast
now
made
known
unto
us
the
king's
matter.
24
Therefore
Daniel
went
in
unto
Arioch,
whom
the
king
had
ordained
to
destroy
the
wise
men
of
Babylon:
he
went
and
said
thus
unto
him;
Destroy
not
the
wise
men
of
Babylon:
bring
me
in
before
the
king,
and
I
will
shew
unto
the
king
the
interpretation.
25
Then
Arioch
brought
in
Daniel
before
the
king
in
haste,
and
said
thus
unto
him,
I
have
found
a
man
of
the
captives
of
Judah,
that
will
make
known
unto
the
king
the
interpretation.
26
The
king
answered
and
said
to
Daniel,
whose
name
was
Belteshazzar,
Art
thou
able
to
make
known
unto
me
the
dream
which
I
have
seen,
and
the
interpretation
thereof?
27
Daniel
answered
in
the
presence
of
the
king,
and
said,
The
secret
which
the
king
hath
demanded
cannot
the
wise
men,
the
astrologers,
the
magicians,
the
soothsayers,
shew
unto
the
king;
28
But
there
is
a
God
in
heaven
that
revealeth
secrets,
and
maketh
known
to
the
king
Nebuchadnezzar
what
shall
be
in
the
latter
days.
Thy
dream,
and
the
visions
of
thy
head
upon
thy
bed,
are
these;
29
As
for
thee,
O
king,
thy
thoughts
came
into
thy
mind
upon
thy
bed,
what
should
come
to
pass
hereafter:
and
he
that
revealeth
secrets
maketh
known
to
thee
what
shall
come
to
pass.
30
But
as
for
me,
this
secret
is
not
revealed
to
me
for
any
wisdom
that
I
have
more
than
any
living,
but
for
their
sakes
that
shall
make
known
the
interpretation
to
the
king,
and
that
thou
mightest
know
the
thoughts
of
thy
heart.
31
Thou,
O
king,
sawest,
and
behold
a
great
image.
This
great
image,
whose
brightness
was
excellent,
stood
before
thee;
and
the
form
thereof
was
terrible.
32
This
image's
head
was
of
fine
gold,
his
breast
and
his
arms
of
silver,
his
belly
and
his
thighs
of
brass,
33
His
legs
of
iron,
his
feet
part
of
iron
and
part
of
clay.
34
Thou
sawest
till
that
a
stone
was
cut
out
without
hands,
which
smote
the
image
upon
his
feet
that
were
of
iron
and
clay,
and
brake
them
to
pieces.
35
Then
was
the
iron,
the
clay,
the
brass,
the
silver,
and
the
gold,
broken
to
pieces
together,
and
became
like
the
chaff
of
the
summer
threshingfloors;
and
the
wind
carried
them
away,
that
no
place
was
found
for
them:
and
the
stone
that
smote
the
image
became
a
great
mountain,
and
filled
the
whole
earth.
36
This
is
the
dream;
and
we
will
tell
the
interpretation
thereof
before
the
king.
37
Thou,
O
king,
art
a
king
of
kings:
for
the
God
of
heaven
hath
given
thee
a
kingdom,
power,
and
strength,
and
glory.
38
And
wheresoever
the
children
of
men
dwell,
the
beasts
of
the
field
and
the
fowls
of
the
heaven
hath
he
given
into
thine
hand,
and
hath
made
thee
ruler
over
them
all.
Thou
art
this
head
of
gold.
39
And
after
thee
shall
arise
another
kingdom
inferior
to
thee,
and
another
third
kingdom
of
brass,
which
shall
bear
rule
over
all
the
earth.
40
And
the
fourth
kingdom
shall
be
strong
as
iron:
forasmuch
as
iron
breaketh
in
pieces
and
subdueth
all
things:
and
as
iron
that
breaketh
all
these,
shall
it
break
in
pieces
and
bruise.
41
And
whereas
thou
sawest
the
feet
and
toes,
part
of
potters'
clay,
and
part
of
iron,
the
kingdom
shall
be
divided;
but
there
shall
be
in
it
of
the
strength
of
the
iron,
forasmuch
as
thou
sawest
the
iron
mixed
with
miry
clay.
42
And
as
the
toes
of
the
feet
were
part
of
iron,
and
part
of
clay,
so
the
kingdom
shall
be
partly
strong,
and
partly
broken.
43
And
whereas
thou
sawest
iron
mixed
with
miry
clay,
they
shall
mingle
themselves
with
the
seed
of
men:
but
they
shall
not
cleave
one
to
another,
even
as
iron
is
not
mixed
with
clay.
44
And
in
the
days
of
these
kings
shall
the
God
of
heaven
set
up
a
kingdom,
which
shall
never
be
destroyed:
and
the
kingdom
shall
not
be
left
to
other
people,
but
it
shall
break
in
pieces
and
consume
all
these
kingdoms,
and
it
shall
stand
for
ever.
45
Forasmuch
as
thou
sawest
that
the
stone
was
cut
out
of
the
mountain
without
hands,
and
that
it
brake
in
pieces
the
iron,
the
brass,
the
clay,
the
silver,
and
the
gold;
the
great
God
hath
made
known
to
the
king
what
shall
come
to
pass
hereafter:
and
the
dream
is
certain,
and
the
interpretation
thereof
sure.
46
Then
the
king
Nebuchadnezzar
fell
upon
his
face,
and
worshipped
Daniel,
and
commanded
that
they
should
offer
an
oblation
and
sweet
odours
unto
him.
47
The
king
answered
unto
Daniel,
and
said,
Of
a
truth
it
is,
that
your
God
is
a
God
of
gods,
and
a
Lord
of
kings,
and
a
revealer
of
secrets,
seeing
thou
couldest
reveal
this
secret.
48
Then
the
king
made
Daniel
a
great
man,
and
gave
him
many
great
gifts,
and
made
him
ruler
over
the
whole
province
of
Babylon,
and
chief
of
the
governors
over
all
the
wise
men
of
Babylon.
49
Then
Daniel
requested
of
the
king,
and
he
set
Shadrach,
Meshach,
and
Abednego,
over
the
affairs
of
the
province
of
Babylon:
but
Daniel
sat
in
the
gate
of
the
king.
Luke 1:33
33
And
he
shall
reign
over
the
house
of
Jacob
for
ever;
and
of
his
kingdom
there
shall
be
no
end.
Revelation 14:8
8
And
there
followed
another
angel,
saying,
Babylon
is
fallen,
is
fallen,
that
great
city,
because
she
made
all
nations
drink
of
the
wine
of
the
wrath
of
her
fornication.
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
KJVP
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
And
in
the
second
H8147
year
H8141
of
the
reign
H4438
of
Nebuchadnezzar
H5019
Nebuchadnezzar
H5019
dreamed
H2492
dreams,
H2472
wherewith
his
spirit
H7307
was
troubled,
H6470
and
his
sleep
H8142
broke
H1961
from
H5921
him.
2
Then
the
king
H4428
commanded
H559
to
call
H7121
the
magicians,
H2748
and
the
astrologers,
H825
and
the
sorcerers,
H3784
and
the
Chaldeans,
H3778
for
to
show
H5046
the
king
H4428
his
dreams.
H2472
So
they
came
H935
and
stood
H5975
before
H6440
the
king.
H4428
3
And
the
king
H4428
said
H559
unto
them
,
I
have
dreamed
H2492
a
dream,
H2472
and
my
spirit
H7307
was
troubled
H6470
to
know
H3045
H853
the
dream.
H2472
4
Then
spoke
H1696
the
Chaldeans
H3778
to
the
king
H4428
in
Syriac,
H762
O
king,
H4430
live
H2418
forever:
H5957
tell
H560
thy
servants
H5649
the
dream,
H2493
and
we
will
show
H2324
the
interpretation.
H6591
5
The
king
H4430
answered
H6032
and
said
H560
to
the
Chaldeans,
H3779
The
thing
H4406
is
gone
H230
from
H4481
me:
if
H2006
ye
will
not
H3809
make
known
H3046
unto
me
the
dream,
H2493
with
the
interpretation
H6591
thereof
,
ye
shall
be
cut
H5648
in
pieces,
H1917
and
your
houses
H1005
shall
be
made
H7761
a
dunghill.
H5122
6
But
if
H2006
ye
show
H2324
the
dream,
H2493
and
the
interpretation
H6591
thereof
,
ye
shall
receive
H6902
of
H4481
H6925
me
gifts
H4978
and
rewards
H5023
and
great
H7690
honor:
H3367
therefore
H3861
show
H2324
me
the
dream,
H2493
and
the
interpretation
H6591
thereof.
7
They
answered
H6032
again
H8579
and
said,
H560
Let
the
king
H4430
tell
H560
his
servants
H5649
the
dream,
H2493
and
we
will
show
H2324
the
interpretation
H6591
of
it.
8
The
king
H4430
answered
H6032
and
said,
H560
I
H576
know
H3046
of
H4481
certainty
H3330
that
H1768
ye
H608
would
gain
H2084
the
time,
H5732
because
H3606
H6903
H1768
ye
see
H2370
H1768
the
thing
H4406
is
gone
H230
from
H4481
me.
9
But
H1768
if
H2006
ye
will
not
H3809
make
known
H3046
unto
me
the
dream,
H2493
there
is
but
one
H2298
decree
H1882
for
you
:
for
ye
have
prepared
H2164
lying
H3538
and
corrupt
H7844
words
H4406
to
speak
H560
before
H6925
me,
till
H5705
H1768
the
time
H5732
be
changed:
H8133
therefore
H3861
tell
H560
me
the
dream,
H2493
and
I
shall
know
H3046
that
H1768
ye
can
show
H2324
me
the
interpretation
H6591
thereof.
10
The
Chaldeans
H3779
answered
H6032
before
H6925
the
king,
H4430
and
said,
H560
There
is
H383
not
H3809
a
man
H606
upon
H5922
the
earth
H3007
that
H1768
can
H3202
show
H2324
the
king's
H4430
matter:
H4406
therefore
H3606
H6903
H1768
there
is
no
H3809
H3606
king,
H4430
lord,
H7229
nor
ruler,
H7990
that
asked
H7593
such
things
H1836
at
any
H3606
magician,
H2749
or
astrologer,
H826
or
Chaldean.
H3779
11
And
it
is
a
rare
H3358
thing
H4406
that
H1768
the
king
H4430
requireth,
H7593
and
there
is
H383
none
H3809
other
H321
that
H1768
can
show
H2324
it
before
H6925
the
king,
H4430
except
H3861
the
gods,
H426
whose
H1768
dwelling
H4070
is
H383
not
H3809
with
H5974
flesh.
H1321
12
For
this
cause
H3606
H6903
H1836
the
king
H4430
was
angry
H1149
and
very
H7690
furious,
H7108
and
commanded
H560
to
destroy
H7
all
H3606
the
wise
H2445
men
of
Babylon.
H895
13
And
the
decree
H1882
went
forth
H5312
that
the
wise
H2445
men
should
be
slain;
H6992
and
they
sought
H1156
Daniel
H1841
and
his
fellows
H2269
to
be
slain.
H6992
14
Then
H116
Daniel
H1841
answered
H8421
with
counsel
H5843
and
wisdom
H2942
to
Arioch
H746
the
captain
H7229
of
H1768
the
king's
H4430
guard,
H2877
which
H1768
was
gone
forth
H5312
to
slay
H6992
the
wise
H2445
men
of
Babylon:
H895
15
He
answered
H6032
and
said
H560
to
Arioch
H746
the
king
H1768
H4430
's
captain,
H7990
Why
H5922
H4101
is
the
decree
H1882
so
hasty
H2685
from
H4481
H6925
the
king
H4430
?
Then
H116
Arioch
H746
made
the
thing
known
H3046
H4406
to
Daniel.
H1841
16
Then
Daniel
H1841
went
in,
H5954
and
desired
H1156
of
H4481
the
king
H4430
that
H1768
he
would
give
H5415
him
time,
H2166
and
that
he
would
show
H2324
the
king
H4430
the
interpretation.
H6591
17
Then
H116
Daniel
H1841
went
H236
to
his
house,
H1005
and
made
the
thing
known
H3046
H4406
to
Hananiah,
H2608
Mishael,
H4333
and
Azariah,
H5839
his
companions:
H2269
18
That
they
would
desire
H1156
mercies
H7359
of
H4481
H6925
the
God
H426
of
heaven
H8065
concerning
H5922
this
H1836
secret;
H7328
that
H1768
Daniel
H1841
and
his
fellows
H2269
should
not
H3809
perish
H7
with
H5974
the
rest
H7606
of
the
wise
H2445
men
of
Babylon.
H895
19
Then
H116
was
the
secret
H7328
revealed
H1541
unto
Daniel
H1841
in
a
night
H1768
H3916
vision.
H2376
Then
H116
Daniel
H1841
blessed
H1289
the
God
H426
of
heaven.
H8065
20
Daniel
H1841
answered
H6032
and
said,
H560
Blessed
H1289
be
H1934
the
name
H8036
of
H1768
God
H426
forever
and
ever
H4481
H5957
H5705:
H5957
for
H1768
wisdom
H2452
and
might
H1370
are
his:
21
And
he
H1932
changeth
H8133
the
times
H5732
and
the
seasons:
H2166
he
removeth
H5709
kings,
H4430
and
setteth
up
H6966
kings:
H4430
he
giveth
H3052
wisdom
H2452
unto
the
wise,
H2445
and
knowledge
H4486
to
them
that
know
H3046
understanding:
H999
22
He
H1932
revealeth
H1541
the
deep
H5994
and
secret
things:
H5642
he
knoweth
H3046
what
H4101
is
in
the
darkness,
H2816
and
the
light
H5094
dwelleth
H8271
with
H5974
him.
23
I
H576
thank
H3029
thee
,
and
praise
H7624
thee
,
O
thou
God
H426
of
my
fathers,
H2
who
H1768
hast
given
H3052
me
wisdom
H2452
and
might,
H1370
and
hast
made
known
H3046
unto
me
now
H3705
what
H1768
we
desired
H1156
of
H4481
thee:
for
H1768
thou
hast
now
made
known
H3046
unto
us
the
king's
H4430
matter.
H4406
24
Therefore
H3606
H6903
H1836
Daniel
H1841
went
in
H5954
unto
H5922
Arioch,
H746
whom
H1768
the
king
H4430
had
ordained
H4483
to
destroy
H7
the
wise
H2445
men
of
Babylon:
H895
he
went
H236
and
said
H560
thus
H3652
unto
him;
Destroy
H7
not
H409
the
wise
H2445
men
of
Babylon:
H895
bring
me
in
H5924
before
H6925
the
king,
H4430
and
I
will
show
H2324
unto
the
king
H4430
the
interpretation.
H6591
25
Then
H116
Arioch
H746
brought
in
H5954
Daniel
H1841
before
H6925
the
king
H4430
in
haste,
H927
and
said
H560
thus
H3652
unto
him
,
I
have
found
H7912
a
man
H1400
of
H4481
the
captives
H1123
H1547
of
H1768
Judah,
H3061
that
H1768
will
make
known
H3046
unto
the
king
H4430
the
interpretation.
H6591
26
The
king
H4430
answered
H6032
and
said
H560
to
Daniel,
H1841
whose
H1768
name
H8036
was
Belteshazzar,
H1096
Art
H383
thou
able
H3546
to
make
known
H3046
unto
me
the
dream
H2493
which
H1768
I
have
seen,
H2370
and
the
interpretation
H6591
thereof?
27
Daniel
H1841
answered
H6032
in
the
presence
of
H6925
the
king,
H4430
and
said,
H560
The
secret
H7328
which
H1768
the
king
H4430
hath
demanded
H7593
cannot
H3202
H3809
the
wise
H2445
men
,
the
astrologers,
H826
the
magicians,
H2749
the
soothsayers,
H1505
show
H2324
unto
the
king;
H4430
28
But
H1297
there
is
H383
a
God
H426
in
heaven
H8065
that
revealeth
H1541
secrets,
H7328
and
maketh
known
H3046
to
the
king
H4430
Nebuchadnezzar
H5020
what
H4101
H1768
shall
be
H1934
in
the
latter
H320
days.
H3118
Thy
dream,
H2493
and
the
visions
H2376
of
thy
head
H7217
upon
H5922
thy
bed,
H4903
are
these;
H1836
29
As
for
thee,
H607
O
king,
H4430
thy
thoughts
H7476
came
H5559
into
thy
mind
upon
H5922
thy
bed,
H4903
what
H4101
H1768
should
come
to
pass
H1934
hereafter
H311
H1836
:
and
he
that
revealeth
H1541
secrets
H7328
maketh
known
H3046
to
thee
what
H4101
H1768
shall
come
to
pass.
H1934
30
But
as
for
me,
H576
this
H1836
secret
H7328
is
not
H3809
revealed
H1541
to
me
for
any
wisdom
H2452
that
H1768
I
have
H383
more
than
H4481
any
H3606
living,
H2417
but
H3861
for
their
sakes
H5922
H1701
that
H1768
shall
make
known
H3046
the
interpretation
H6591
to
the
king,
H4430
and
that
thou
mightest
know
H3046
the
thoughts
H7476
of
thy
heart.
H3825
31
Thou
H607
,
O
king,
H4430
sawest
H2370
H1934
,
and
behold
H431
a
H2298
great
H7690
image.
H6755
This
H1797
great
H7229
image,
H6755
whose
brightness
H2122
was
excellent,
H3493
stood
H6966
before
H6903
thee
;
and
the
form
H7299
thereof
was
terrible.
H1763
32
This
H1932
image's
H6755
head
H7217
was
of
H1768
fine
H2869
gold,
H1722
his
breast
H2306
and
his
arms
H1872
of
H1768
silver,
H3702
his
belly
H4577
and
his
thighs
H3410
of
H1768
brass,
H5174
33
His
legs
H8243
of
H1768
iron,
H6523
his
feet
H7271
part
H4481
of
H1768
iron
H6523
and
part
H4481
of
H1768
clay.
H2635
34
Thou
sawest
H2370
H1934
till
H5705
that
H1768
a
stone
H69
was
cut
out
H1505
without
H1768
H3809
hands,
H3028
which
smote
H4223
the
image
H6755
upon
H5922
his
feet
H7271
that
were
of
H1768
iron
H6523
and
clay,
H2635
and
broke
them
to
pieces
H1855
H1994
.
35
Then
H116
was
the
iron,
H6523
the
clay,
H2635
the
brass,
H5174
the
silver,
H3702
and
the
gold,
H1722
broken
to
pieces
H1751
together,
H2298
and
became
H1934
like
the
chaff
H5784
of
H4481
the
summer
H7007
threshingfloors;
H147
and
the
wind
H7308
carried
them
away
H5376
H1994
,
that
no
H3809
H3606
place
H870
was
found
H7912
for
them
:
and
the
stone
H69
that
H1768
smote
H4223
the
image
H6755
became
H1934
a
great
H7229
mountain,
H2906
and
filled
H4391
the
whole
H3606
earth.
H772
36
This
H1836
is
the
dream;
H2493
and
we
will
tell
H560
the
interpretation
H6591
thereof
before
H6925
the
king.
H4430
37
Thou
H607
,
O
king,
H4430
art
a
king
H4430
of
kings:
H4430
for
H1768
the
God
H426
of
heaven
H8065
hath
given
H3052
thee
a
kingdom,
H4437
power,
H2632
and
strength,
H8632
and
glory.
H3367
38
And
wheresoever
H3606
H1768
the
children
H1123
of
men
H606
dwell,
H1753
the
beasts
H2423
of
the
field
H1251
and
the
fowls
H5776
of
the
heaven
H8065
hath
he
given
H3052
into
thine
hand,
H3028
and
hath
made
thee
ruler
H7981
over
them
all.
H3606
Thou
H607
art
this
H1932
head
H7217
of
H1768
gold.
H1722
39
And
after
H870
thee
shall
arise
H6966
another
H317
kingdom
H4437
inferior
H772
to
H4481
thee
,
and
another
H317
third
H8523
kingdom
H4437
of
H1768
brass,
H5174
which
H1768
shall
bear
rule
H7981
over
all
H3606
the
earth.
H772
40
And
the
fourth
H7244
kingdom
H4437
shall
be
H1934
strong
H8624
as
iron:
H6523
forasmuch
as
H3606
H6903
H1768
iron
H6523
breaketh
in
pieces
H1855
and
subdueth
H2827
all
H3606
things
:
and
as
iron
H6523
that
H1768
breaketh
H7490
all
H3606
these,
H459
shall
it
break
in
pieces
H1855
and
bruise.
H7490
41
And
whereas
H1768
thou
sawest
H2370
the
feet
H7271
and
toes,
H677
part
H4481
of
H1768
potters'
H6353
clay,
H2635
and
part
H4481
of
iron,
H6523
the
kingdom
H4437
shall
be
H1934
divided;
H6386
but
there
shall
be
H1934
in
it
of
H4481
the
strength
H5326
of
H1768
the
iron,
H6523
forasmuch
as
H3606
H6903
H1768
thou
sawest
H2370
the
iron
H6523
mixed
H6151
with
miry
H2917
clay.
H2635
42
And
as
the
toes
H677
of
the
feet
H7271
were
part
H4481
of
iron,
H6523
and
part
H4481
of
clay,
H2635
so
the
kingdom
H4437
shall
be
H1934
partly
H4481
H7118
strong,
H8624
and
partly
H4481
broken.
H8406
43
And
whereas
H1768
thou
sawest
H2370
iron
H6523
mixed
H6151
with
miry
H2917
clay,
H2635
they
shall
H1934
mingle
themselves
H6151
with
the
seed
H2234
of
men:
H606
but
they
shall
H1934
not
H3809
cleave
H1693
one
H1836
to
H5974
another,
H1836
even
as
H1888
H1768
iron
H6523
is
not
H3809
mixed
H6151
with
H5974
clay.
H2635
44
And
in
the
days
H3118
of
H1768
these
H581
kings
H4430
shall
the
God
H426
of
heaven
H8065
set
up
H6966
a
kingdom,
H4437
which
H1768
shall
never
H3809
H5957
be
destroyed:
H2255
and
the
kingdom
H4437
shall
not
H3809
be
left
H7662
to
other
H321
people,
H5972
but
it
shall
break
in
pieces
H1855
and
consume
H5487
all
H3606
these
H459
kingdoms,
H4437
and
it
H1932
shall
stand
H6966
forever.
H5957
45
Forasmuch
as
H3606
H6903
H1768
thou
sawest
H2370
that
H1768
the
stone
H69
was
cut
out
H1505
of
the
mountain
H4481
H2906
without
H1768
H3809
hands,
H3028
and
that
it
broke
in
pieces
H1855
the
iron,
H6523
the
brass,
H5174
the
clay,
H2635
the
silver,
H3702
and
the
gold;
H1722
the
great
H7229
God
H426
hath
made
known
H3046
to
the
king
H4430
what
H4101
H1768
shall
come
to
pass
H1934
hereafter
H311
:
H1836
and
the
dream
H2493
is
certain,
H3330
and
the
interpretation
H6591
thereof
sure.
H540
46
Then
H116
the
king
H4430
Nebuchadnezzar
H5020
fell
H5308
upon
H5922
his
face,
H600
and
worshiped
H5457
Daniel,
H1841
and
commanded
H560
that
they
should
offer
H5260
an
oblation
H4061
and
sweet
odors
H5208
unto
him.
47
The
king
H4430
answered
H6032
unto
Daniel,
H1841
and
said,
H560
Of
H4481
a
truth
H7187
it
is
,
that
H1768
your
God
H426
is
a
God
H426
of
gods,
H426
and
a
Lord
H4756
of
kings,
H4430
and
a
revealer
H1541
of
secrets,
H7328
seeing
H1768
thou
couldest
H3202
reveal
H1541
this
H1836
secret.
H7328
48
Then
H116
the
king
H4430
made
Daniel
a
great
man
H7236
H1841
,
and
gave
H3052
him
many
H7690
great
H7260
gifts,
H4978
and
made
him
ruler
H7981
over
H5922
the
whole
H3606
province
H4083
of
Babylon,
H895
and
chief
H7229
of
the
governors
H5460
over
H5922
all
H3606
the
wise
H2445
men
of
Babylon.
H895
49
Then
Daniel
H1841
requested
H1156
of
H4481
the
king,
H4430
and
he
set
H4483
Shadrach,
H7715
Meshach,
H4336
and
Abed-
H5665
nego,
over
H5922
the
affairs
H5673
of
H1768
the
province
H4083
of
Babylon:
H895
but
Daniel
H1841
sat
in
the
gate
H8651
of
the
king.
H4430
Luke 1:33
33
And
G2532
he
shall
reign
G936
over
G1909
the
G3588
house
G3624
of
Jacob
G2384
forever
G1519
G165
;
and
G2532
of
his
G846
kingdom
G932
there
shall
be
G2071
no
G3756
end.
G5056
Revelation 14:8
8
And
G2532
there
followed
G190
another
G243
angel,
G32
saying,
G3004
Babylon
G897
is
fallen,
G4098
is
fallen,
G4098
that
great
G3173
city,
G4172
because
G3754
she
made
all
nations
drink
G4222
G1484
of
G1537
the
G3588
wine
G3631
of
the
G3588
wrath
G2372
of
her
G848
fornication.
G4202
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
YLT
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
And
in
the
second
year
of
the
reign
of
Nebuchadnezzar,
dreamed
hath
Nebuchadnezzar
dreams,
and
his
spirit
doth
move
itself,
and
his
sleep
hath
been
against
him;
2
and
the
king
saith
to
call
for
scribes,
and
for
enchanters,
and
for
sorcerers,
and
for
Chaldeans,
to
declare
to
the
king
his
dreams.
And
they
come
in
and
stand
before
the
king;
3
and
the
king
saith
to
them,
`A
dream
I
have
dreamed,
and
moved
is
my
spirit
to
know
the
dream.`
4
And
the
Chaldeans
speak
to
the
king
in
Aramaean,
`O
king,
to
the
ages
live,
tell
the
dream
to
thy
servants,
and
the
interpretation
we
do
shew.`
5
The
king
hath
answered
and
said
to
the
Chaldeans,
`The
thing
from
me
is
gone;
if
ye
do
not
cause
me
to
know
the
dream
and
its
interpretation,
pieces
ye
are
made,
and
your
houses
are
made
dunghills;
6
and
if
the
dream
and
its
interpretation
ye
do
shew,
gifts,
and
fee,
and
great
glory
ye
receive
from
before
me,
therefore
the
dream
and
its
interpretation
shew
ye
me.`
7
They
have
answered
a
second
time,
and
are
saying,
`Let
the
king
tell
the
dream
to
his
servants,
and
the
interpretation
we
do
shew.
8
The
king
hath
answered
and
said,
`Of
a
truth
I
know
that
time
ye
are
gaining,
because
that
ye
have
seen
that
the
thing
is
gone
from
me,
9
so
that,
if
the
dream
ye
do
not
cause
me
to
know
--
one
is
your
sentence,
seeing
a
word
lying
and
corrupt
ye
have
prepared
to
speak
before
me,
till
that
the
time
is
changed,
therefore
the
dream
tell
ye
to
me,
then
do
I
know
that
its
interpretation
ye
do
shew
me.`
10
The
Chaldeans
have
answered
before
the
king,
and
are
saying,
`There
is
not
a
man
on
the
earth
who
is
able
to
shew
the
king`s
matter;
therefore,
no
king,
chief,
and
ruler,
hath
asked
such
a
thing
as
this
of
any
scribe,
and
enchanter,
and
Chaldean;
11
and
the
thing
that
the
king
is
asking
is
precious,
and
others
are
there
not
that
do
shew
it
before
the
king,
save
the
gods,
whose
dwelling
is
not
with
flesh.`
12
Therefore
the
king
hath
been
angry
and
very
wroth,
and
hath
said
to
destroy
all
the
wise
men
of
Babylon;
13
And
the
sentence
hath
gone
forth,
and
the
wise
men
are
being
slain,
and
they
have
sought
Daniel
and
his
companions
to
be
slain.
14
Then
Daniel
hath
replied
with
counsel
and
discretion
to
Arioch
chief
of
the
executioners
of
the
king,
who
hath
gone
forth
to
slay
the
wise
men
of
Babylon.
15
He
hath
answered
and
said
to
Arioch
the
king`s
captain,
`Wherefore
is
the
sentence
so
urgent
from
before
the
king?`
Then
Arioch
hath
made
the
thing
known
to
Daniel,
16
and
Daniel
hath
gone
up,
and
sought
of
the
king
that
he
would
give
him
time
to
shew
the
interpretation
to
the
king.
17
Then
Daniel
to
his
house
hath
gone,
and
to
Hananiah,
Mishael,
and
Azariah,
his
companions,
he
hath
made
the
thing
known,
18
and
to
seek
mercies
from
before
the
God
of
the
heavens
concerning
this
secret,
that
they
destroy
not
Daniel
and
his
companions
with
the
rest
of
the
wise
men
of
Babylon.
19
Then
to
Daniel,
in
a
vision
of
the
night,
the
secret
hath
been
revealed.
Then
hath
Daniel
blessed
the
God
of
the
heavens.
20
Daniel
hath
answered
and
said,
`Let
the
name
of
God
be
blessed
from
age
even
unto
age,
for
wisdom
and
might
--
for
they
are
His.
21
And
He
is
changing
times
and
seasons,
He
is
causing
kings
to
pass
away,
and
He
is
raising
up
kings;
He
is
giving
wisdom
to
the
wise,
and
knowledge
to
those
possessing
understanding.
22
He
is
revealing
deep
and
hidden
things;
He
hath
known
what
is
in
darkness,
and
light
with
Him
hath
dwelt.
23
Thee,
O
God
of
my
fathers,
I
am
thanking
and
praising,
for
wisdom
and
might
Thou
hast
given
to
me;
and
now,
Thou
hast
caused
me
to
know
that
which
we
have
sought
from
Thee,
for
the
king`s
matter
Thou
hast
caused
us
to
know.`
24
Therefore
Daniel
hath
gone
up
unto
Arioch,
whom
the
king
hath
appointed
to
destroy
the
wise
men
of
Babylon;
he
hath
gone,
and
thus
hath
said
to
him,
`The
wise
men
of
Babylon
thou
dost
not
destroy,
bring
me
up
before
the
king,
and
the
interpretation
to
the
king
I
do
shew.`
25
Then
Arioch
in
haste
hath
brought
up
Daniel
before
the
king,
and
thus
hath
said
to
him
--
`I
have
found
a
man
of
the
sons
of
the
Removed
of
Judah,
who
the
interpretation
to
the
king
doth
make
known.`
26
The
king
hath
answered
and
said
to
Daniel,
whose
name
is
Belteshazzar,
`Art
thou
able
to
cause
me
to
know
the
dream
that
I
have
seen,
and
its
interpretation?`
27
Daniel
hath
answered
before
the
king
and
said,
`The
secret
that
the
king
is
asking,
the
wise
men,
the
enchanters,
the
scribes,
the
soothsayers,
are
not
able
to
shew
to
the
king;
28
but
there
is
a
God
in
the
heavens,
a
revealer
of
secrets,
and
He
hath
made
known
to
king
Nebuchadnezzar
that
which
is
to
be
in
the
latter
end
of
the
days.
`Thy
dream
and
the
visions
of
thy
head
on
thy
bed
are
these:
29
Thou,
O
king,
thy
thoughts
on
thy
bed
have
come
up
concerning
that
which
is
to
be
after
this,
and
the
Revealer
of
secrets
hath
caused
thee
to
know
that
which
is
to
be.
30
As
to
me
--
not
for
any
wisdom
that
is
in
me
above
any
living
hath
this
secret
been
revealed
to
me;
but
for
the
intent
that
the
interpretation
to
the
king
they
make
known,
and
the
thoughts
of
thy
heart
thou
dost
know.
31
`Thou,
O
king,
wast
looking,
and
lo,
a
certain
great
image.
This
image
is
mighty,
and
its
brightness
excellent;
it
is
standing
over-against
thee,
and
its
appearance
is
terrible.
32
This
image!
its
head
is
of
good
gold,
its
breasts
and
its
arms
of
silver,
its
belly
and
its
thighs
of
brass;
33
its
legs
of
iron,
its
feet,
part
of
them
of
iron,
and
part
of
them
of
clay.
34
Thou
wast
looking
till
that
a
stone
hath
been
cut
out
without
hands,
and
it
hath
smitten
the
image
on
its
feet,
that
are
of
iron
and
of
clay,
and
it
hath
broken
them
small;
35
then
broken
small
together
have
been
the
iron,
the
clay,
the
brass,
the
silver,
and
the
gold,
and
they
have
been
as
chaff
from
the
summer
threshing-floor,
and
carried
them
away
hath
the
wind,
and
no
place
hath
been
found
for
them:
and
the
stone
that
smote
the
image
hath
become
a
great
mountain,
and
hath
filled
all
the
land.
36
This
is
the
dream,
and
its
interpretation
we
do
tell
before
the
king.
37
`Thou,
O
king,
art
a
king
of
kings,
for
the
God
of
the
heavens
a
kingdom,
strength,
and
might,
and
glory,
hath
given
to
thee;
38
and
whithersoever
sons
of
men
are
dwelling,
the
beast
of
the
field,
and
the
fowl
of
the
heavens,
He
hath
given
into
thy
hand,
and
hath
caused
thee
to
rule
over
them
all;
thou
art
this
head
of
gold.
39
And
after
thee
doth
rise
up
another
kingdom
lower
than
those,
and
another
third
kingdom
of
brass,
that
doth
rule
overall
the
earth.
40
And
the
fourth
kingdom
is
strong
as
iron,
because
that
iron
is
breaking
small,
and
making
feeble,
all
things
,
even
as
iron
that
is
breaking
all
these,
it
beateth
small
and
breaketh.
41
As
to
that
which
thou
hast
seen:
the
feet
and
toes,
part
of
them
potter`s
clay,
and
part
of
them
iron,
the
kingdom
is
divided:
and
some
of
the
standing
of
the
iron
is
to
be
in
it,
because
that
thou
hast
seen
the
iron
mixed
with
miry
clay.
42
As
to
the
toes
of
the
feet,
part
of
them
iron,
and
part
of
them
clay:
some
part
of
the
kingdom
is
strong,
and
some
part
of
it
is
brittle.
43
Because
thou
hast
seen
iron
mixed
with
miry
clay,
they
are
mixing
themselves
with
the
seed
of
men:
and
they
are
not
adhering
one
with
another,
even
as
iron
is
not
mixed
with
clay.
44
`And
in
the
days
of
these
kings
raise
up
doth
the
God
of
the
heavens
a
kingdom
that
is
not
destroyed
--
to
the
age,
and
its
kingdom
to
another
people
is
not
left:
it
beateth
small
and
endeth
all
these
kingdoms,
and
it
standeth
to
the
age.
45
Because
that
thou
hast
seen
that
out
of
the
mountain
cut
hath
been
a
stone
without
hands,
and
it
hath
beaten
small
the
iron,
the
brass,
the
clay,
the
silver,
and
the
gold;
the
great
God
hath
made
known
to
the
king
that
which
is
to
be
after
this;
and
the
dream
is
true,
and
its
interpretation
stedfast.
46
Then
hath
king
Nebuchadnezzar
fallen
on
his
face,
and
to
Daniel
he
hath
done
obeisance,
and
present,
and
sweet
things,
he
hath
said
to
pour
out
to
him.
47
The
king
hath
answered
Daniel
and
said,
`Of
a
truth
it
is
that
your
God
is
a
God
of
gods,
and
a
Lord
of
kings,
and
a
revealer
of
secrets,
since
thou
hast
been
able
to
reveal
this
secret.`
48
Then
the
king
hath
made
Daniel
great,
and
many
great
gifts
he
hath
given
to
him,
and
hath
caused
him
to
rule
over
all
the
province
of
Babylon,
and
chief
of
the
perfects
over
all
the
wise
men
of
Babylon.
49
And
Daniel
hath
sought
from
the
king,
and
he
hath
appointed
over
the
work
of
the
province
of
Babylon,
Shadrach,
Meshach,
and
Abed-Nego,
and
Daniel
is
in
the
gate
of
the
king.
Luke 1:33
33
and
he
shall
reign
over
the
house
of
Jacob
to
the
ages;
and
of
his
reign
there
shall
be
no
end.`
Revelation 14:8
8
And
another
messenger
did
follow,
saying,
`Fall,
fall,
did
Babylon,
the
great
city,
because
of
the
wine
of
the
wrath
of
her
whoredom
she
hath
given
to
all
nations
to
drink.`
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
ASV
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
And
in
the
second
year
of
the
reign
of
Nebuchadnezzar,
Nebuchadnezzar
dreamed
dreams;
and
his
spirit
was
troubled,
and
his
sleep
went
from
him.
2
Then
the
king
commanded
to
call
the
magicians,
and
the
enchanters,
and
the
sorcerers,
and
the
Chaldeans,
to
tell
the
king
his
dreams.
So
they
came
in
and
stood
before
the
king.
3
And
the
king
said
unto
them,
I
have
dreamed
a
dream,
and
my
spirit
is
troubled
to
know
the
dream.
4
Then
spake
the
Chaldeans
to
the
king
in
the
Syrian
language,
O
king,
live
for
ever:
tell
thy
servants
the
dream,
and
we
will
show
the
interpretation.
5
The
king
answered
and
said
to
the
Chaldeans,
The
thing
is
gone
from
me:
if
ye
make
not
known
unto
me
the
dream
and
the
interpretation
thereof,
ye
shall
be
cut
in
pieces,
and
your
houses
shall
be
made
a
dunghill.
6
But
if
ye
show
the
dream
and
the
interpretation
thereof,
ye
shall
receive
of
me
gifts
and
rewards
and
great
honor:
therefore
show
me
the
dream
and
the
interpretation
thereof.
7
They
answered
the
second
time
and
said,
Let
the
king
tell
his
servants
the
dream,
and
we
will
show
the
interpretation.
8
The
king
answered
and
said,
I
know
of
a
certainty
that
ye
would
gain
time,
because
ye
see
the
thing
is
gone
from
me.
9
But
if
ye
make
not
known
unto
me
the
dream,
there
is
but
one
law
for
you;
for
ye
have
prepared
lying
and
corrupt
words
to
speak
before
me,
till
the
time
be
changed:
therefore
tell
me
the
dream,
and
I
shall
know
that
ye
can
show
me
the
interpretation
thereof.
10
The
Chaldeans
answered
before
the
king,
and
said,
There
is
not
a
man
upon
the
earth
that
can
show
the
kings
matter,
forasmuch
as
no
king,
lord,
or
ruler,
hath
asked
such
a
thing
of
any
magician,
or
enchanter,
or
Chaldean.
11
And
it
is
a
rare
thing
that
the
king
requireth,
and
there
is
no
other
that
can
show
it
before
the
king,
except
the
gods,
whose
dwelling
is
not
with
flesh.
12
For
this
cause
the
king
was
angry
and
very
furious,
and
commanded
to
destroy
all
the
wise
men
of
Babylon.
13
So
the
decree
went
forth,
and
the
wise
men
were
to
be
slain;
and
they
sought
Daniel
and
his
companions
to
be
slain.
14
Then
Daniel
returned
answer
with
counsel
and
prudence
to
Arioch
the
captain
of
the
kings
guard,
who
was
gone
forth
to
slay
the
wise
men
of
Babylon;
15
he
answered
and
said
to
Arioch
the
kings
captain,
Wherefore
is
the
decree
so
urgent
from
the
king?
Then
Arioch
made
the
thing
known
to
Daniel.
16
And
Daniel
went
in,
and
desired
of
the
king
that
he
would
appoint
him
a
time,
and
he
would
show
the
king
the
interpretation.
17
Then
Daniel
went
to
his
house,
and
made
the
thing
known
to
Hananiah,
Mishael,
and
Azariah,
his
companions:
18
that
they
would
desire
mercies
of
the
God
of
heaven
concerning
this
secret;
that
Daniel
and
his
companions
should
nor
perish
with
the
rest
of
the
wise
men
of
Babylon.
19
Then
was
the
secret
revealed
unto
Daniel
in
a
vision
of
the
night.
Then
Daniel
blessed
the
God
of
heaven.
20
Daniel
answered
and
said,
Blessed
be
the
name
of
God
for
ever
and
ever;
for
wisdom
and
might
are
his.
21
And
he
changeth
the
times
and
the
seasons;
he
removeth
kings,
and
setteth
up
kings;
he
giveth
wisdom
unto
the
wise,
and
knowledge
to
them
that
have
understanding;
22
he
revealeth
the
deep
and
secret
things;
he
knoweth
what
is
in
the
darkness,
and
the
light
dwelleth
with
him.
23
I
thank
thee,
and
praise
thee,
O
thou
God
of
my
fathers,
who
hast
given
me
wisdom
and
might,
and
hast
now
made
known
unto
me
what
we
desired
of
thee;
for
thou
hast
made
known
unto
us
the
kings
matter.
24
Therefore
Daniel
went
in
unto
Arioch,
whom
the
king
had
appointed
to
destroy
the
wise
men
of
Babylon;
he
went
and
said
thus
unto
him:
Destroy
not
the
wise
men
of
Babylon;
bring
me
in
before
the
king,
and
I
will
show
unto
the
king
the
interpretation.
25
Then
Arioch
brought
in
Daniel
before
the
king
in
haste,
and
said
thus
unto
him,
I
have
found
a
man
of
the
children
of
the
captivity
of
Judah,
that
will
make
known
unto
the
king
the
interpretation.
26
The
king
answered
and
said
to
Daniel,
whose
name
was
Belteshazzar,
Art
thou
able
to
make
known
unto
me
the
dream
which
I
have
seen,
and
the
interpretation
thereof?
27
Daniel
answered
before
the
king,
and
said,
The
secret
which
the
king
hath
demanded
can
neither
wise
men,
enchanters,
magicians,
nor
soothsayers,
show
unto
the
king;
28
but
there
is
a
God
in
heaven
that
revealeth
secrets,
and
he
hath
made
known
to
the
king
Nebuchadnezzar
what
shall
be
in
the
latter
days.
Thy
dream,
and
the
visions
of
thy
head
upon
thy
bed,
are
these:
29
as
for
thee,
O
king,
thy
thoughts
came
into
thy
mind
upon
thy
bed,
what
should
come
to
pass
hereafter;
and
he
that
revealeth
secrets
hath
made
known
to
thee
what
shall
come
to
pass.
30
But
as
for
me,
this
secret
is
not
revealed
to
me
for
any
wisdom
that
I
have
more
than
any
living,
but
to
the
intent
that
the
interpretation
may
be
made
known
to
the
king,
and
that
thou
mayest
know
the
thoughts
of
thy
heart.
31
Thou,
O
king,
sawest,
and,
behold,
a
great
image.
This
image,
which
was
mighty,
and
whose
brightness
was
excellent,
stood
before
thee;
and
the
aspect
thereof
was
terrible.
32
As
for
this
image,
its
head
was
of
fine
gold,
its
breast
and
its
arms
of
silver,
its
belly
and
its
thighs
of
brass,
33
its
legs
of
iron,
its
feet
part
of
iron,
and
part
of
clay.
34
Thou
sawest
till
that
a
stone
was
cut
out
without
hands,
which
smote
the
image
upon
its
feet
that
were
of
iron
and
clay,
and
brake
them
in
pieces.
35
Then
was
the
iron,
the
clay,
the
brass,
the
silver,
and
the
gold,
broken
in
pieces
together,
and
became
like
the
chaff
of
the
summer
threshing-floors;
and
the
wind
carried
them
away,
so
that
no
place
was
found
for
them:
and
the
stone
that
smote
the
image
became
a
great
mountain,
and
filled
the
whole
earth.
36
This
is
the
dream;
and
we
will
tell
the
interpretation
thereof
before
the
king.
37
Thou,
O
king,
art
king
of
kings,
unto
whom
the
God
of
heaven
hath
given
the
kingdom,
the
power,
and
the
strength,
and
the
glory;
38
and
wheresoever
the
children
of
men
dwell,
the
beasts
of
the
field
and
the
birds
of
the
heavens
hath
he
given
into
thy
hand,
and
hath
made
thee
to
rule
over
them
all:
thou
art
the
head
of
gold.
39
And
after
thee
shall
arise
another
kingdom
inferior
to
thee;
and
another
third
kingdom
of
brass,
which
shall
bear
rule
over
all
the
earth.
40
And
the
fourth
kingdom
shall
be
strong
as
iron,
forasmuch
as
iron
breaketh
in
pieces
and
subdueth
all
things;
and
as
iron
that
crusheth
all
these,
shall
it
break
in
pieces
and
crush.
41
And
whereas
thou
sawest
the
feet
and
toes,
part
of
potters
clay,
and
part
of
iron,
it
shall
be
a
divided
kingdom;
but
there
shall
be
in
it
of
the
strength
of
the
iron,
forasmuch
as
thou
sawest
the
iron
mixed
with
miry
clay.
42
And
as
the
toes
of
the
feet
were
part
of
iron,
and
part
of
clay,
so
the
kingdom
shall
be
partly
strong,
and
partly
broken.
43
And
whereas
thou
sawest
the
iron
mixed
with
miry
clay,
they
shall
mingle
themselves
with
the
seed
of
men;
but
they
shall
not
cleave
one
to
another,
even
as
iron
doth
not
mingle
with
clay.
44
And
in
the
days
of
those
kings
shall
the
God
of
heaven
set
up
a
kingdom
which
shall
never
be
destroyed,
nor
shall
the
sovereignty
thereof
be
left
to
another
people;
but
it
shall
break
in
pieces
and
consume
all
these
kingdoms,
and
it
shall
stand
for
ever.
45
Forasmuch
as
thou
sawest
that
a
stone
was
cut
out
of
the
mountain
without
hands,
and
that
it
brake
in
pieces
the
iron,
the
brass,
the
clay,
the
silver,
and
the
gold;
the
great
God
hath
made
known
to
the
king
what
shall
come
to
pass
hereafter:
and
the
dream
is
certain,
and
the
interpretation
thereof
sure.
46
Then
the
king
Nebuchadnezzar
fell
upon
his
face,
and
worshipped
Daniel,
and
commanded
that
they
should
offer
an
oblation
and
sweet
odors
unto
him.
47
The
king
answered
unto
Daniel,
and
said,
Of
a
truth
your
God
is
the
God
of
gods,
and
the
Lord
of
kings,
and
a
revealer
of
secrets,
seeing
thou
hast
been
able
to
reveal
this
secret.
48
Then
the
king
made
Daniel
great,
and
gave
him
many
great
gifts,
and
made
him
to
rule
over
the
whole
province
of
Babylon,
and
to
be
chief
governor
over
all
the
wise
men
of
Babylon.
49
And
Daniel
requested
of
the
king,
and
he
appointed
Shadrach,
Meshach,
and
Abed-nego,
over
the
affairs
of
the
province
of
Babylon:
but
Daniel
was
in
the
gate
of
the
king.
Luke 1:33
33
and
he
shall
reign
over
the
house
of
Jacob
for
ever;
and
of
his
kingdom
there
shall
be
no
end.
Revelation 14:8
8
And
another,
a
second
angel,
followed,
saying,
Fallen,
fallen
is
Babylon
the
great,
that
hath
made
all
the
nations
to
drink
of
the
wine
of
the
wrath
of
her
fornication.
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
WEB
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
In
the
second
year
of
the
reign
of
Nebuchadnezzar,
Nebuchadnezzar
dreamed
dreams;
and
his
spirit
was
troubled,
and
his
sleep
went
from
him.
2
Then
the
king
commanded
to
call
the
magicians,
and
the
enchanters,
and
the
sorcerers,
and
the
Chaldeans,
to
tell
the
king
his
dreams.
So
they
came
in
and
stood
before
the
king.
3
The
king
said
to
them,
I
have
dreamed
a
dream,
and
my
spirit
is
troubled
to
know
the
dream.
4
Then
spoke
the
Chaldeans
to
the
king
in
the
Syrian
language,
O
king,
live
forever:
tell
your
servants
the
dream,
and
we
will
show
the
interpretation.
5
The
king
answered
the
Chaldeans,
The
thing
is
gone
from
me:
if
you
don't
make
known
to
me
the
dream
and
the
interpretation
of
it,
you
shall
be
cut
in
pieces,
and
your
houses
shall
be
made
a
dunghill.
6
But
if
you
show
the
dream
and
the
interpretation
of
it,
you
shall
receive
of
me
gifts
and
rewards
and
great
honor:
therefore
show
me
the
dream
and
the
interpretation
of
it.
7
They
answered
the
second
time
and
said,
Let
the
king
tell
his
servants
the
dream,
and
we
will
show
the
interpretation.
8
The
king
answered,
I
know
of
a
certainty
that
you
would
gain
time,
because
you
see
the
thing
is
gone
from
me.
9
But
if
you
don't
make
known
to
me
the
dream,
there
is
but
one
law
for
you;
for
you
have
prepared
lying
and
corrupt
words
to
speak
before
me,
until
the
time
be
changed:
therefore
tell
me
the
dream,
and
I
shall
know
that
you
can
show
me
the
interpretation
of
it.
10
The
Chaldeans
answered
before
the
king,
and
said,
There
is
not
a
man
on
the
earth
who
can
show
the
king's
matter,
because
no
king,
lord,
or
ruler,
has
asked
such
a
thing
of
any
magician,
or
enchanter,
or
Chaldean.
11
It
is
a
rare
thing
that
the
king
requires,
and
there
is
no
other
who
can
show
it
before
the
king,
except
the
gods,
whose
dwelling
is
not
with
flesh.
12
For
this
cause
the
king
was
angry
and
very
furious,
and
commanded
to
destroy
all
the
wise
men
of
Babylon.
13
So
the
decree
went
forth,
and
the
wise
men
were
to
be
slain;
and
they
sought
Daniel
and
his
companions
to
be
slain.
14
Then
Daniel
returned
answer
with
counsel
and
prudence
to
Arioch
the
captain
of
the
king's
guard,
who
was
gone
forth
to
kill
the
wise
men
of
Babylon;
15
he
answered
Arioch
the
king's
captain,
Why
is
the
decree
so
urgent
from
the
king?
Then
Arioch
made
the
thing
known
to
Daniel.
16
Daniel
went
in,
and
desired
of
the
king
that
he
would
appoint
him
a
time,
and
he
would
show
the
king
the
interpretation.
17
Then
Daniel
went
to
his
house,
and
made
the
thing
known
to
Hananiah,
Mishael,
and
Azariah,
his
companions:
18
that
they
would
desire
mercies
of
the
God
of
heaven
concerning
this
secret;
that
Daniel
and
his
companions
should
nor
perish
with
the
rest
of
the
wise
men
of
Babylon.
19
Then
was
the
secret
revealed
to
Daniel
in
a
vision
of
the
night.
Then
Daniel
blessed
the
God
of
heaven.
20
Daniel
answered,
Blessed
be
the
name
of
God
forever
and
ever;
for
wisdom
and
might
are
his.
21
He
changes
the
times
and
the
seasons;
he
removes
kings,
and
sets
up
kings;
he
gives
wisdom
to
the
wise,
and
knowledge
to
those
who
have
understanding;
22
he
reveals
the
deep
and
secret
things;
he
knows
what
is
in
the
darkness,
and
the
light
dwells
with
him.
23
I
thank
you,
and
praise
you,
you
God
of
my
fathers,
who
have
given
me
wisdom
and
might,
and
have
now
made
known
to
me
what
we
desired
of
you;
for
you
have
made
known
to
us
the
king's
matter.
24
Therefore
Daniel
went
in
to
Arioch,
whom
the
king
had
appointed
to
destroy
the
wise
men
of
Babylon;
he
went
and
said
thus
to
him:
Don't
destroy
the
wise
men
of
Babylon;
bring
me
in
before
the
king,
and
I
will
show
to
the
king
the
interpretation.
25
Then
Arioch
brought
in
Daniel
before
the
king
in
haste,
and
said
thus
to
him,
I
have
found
a
man
of
the
children
of
the
captivity
of
Judah,
who
will
make
known
to
the
king
the
interpretation.
26
The
king
answered
Daniel,
whose
name
was
Belteshazzar,
Are
you
able
to
make
known
to
me
the
dream
which
I
have
seen,
and
the
interpretation
of
it?
27
Daniel
answered
before
the
king,
and
said,
The
secret
which
the
king
has
demanded
can
neither
wise
men,
enchanters,
magicians,
nor
soothsayers,
show
to
the
king;
28
but
there
is
a
God
in
heaven
who
reveals
secrets,
and
he
has
made
known
to
the
king
Nebuchadnezzar
what
shall
be
in
the
latter
days.
Your
dream,
and
the
visions
of
your
head
on
your
bed,
are
these:
29
as
for
you,
O
king,
your
thoughts
came
into
your
mind
on
your
bed,
what
should
happen
hereafter;
and
he
who
reveals
secrets
has
made
known
to
you
what
shall
happen.
30
But
as
for
me,
this
secret
is
not
revealed
to
me
for
any
wisdom
that
I
have
more
than
any
living,
but
to
the
intent
that
the
interpretation
may
be
made
known
to
the
king,
and
that
you
may
know
the
thoughts
of
your
heart.
31
You,
O
king,
saw,
and,
behold,
a
great
image.
This
image,
which
was
mighty,
and
whose
brightness
was
excellent,
stood
before
you;
and
the
aspect
of
it
was
awesome.
32
As
for
this
image,
its
head
was
of
fine
gold,
its
breast
and
its
arms
of
silver,
its
belly
and
its
thighs
of
brass,
33
its
legs
of
iron,
its
feet
part
of
iron,
and
part
of
clay.
34
You
saw
until
a
stone
was
cut
out
without
hands,
which
struck
the
image
on
its
feet
that
were
of
iron
and
clay,
and
broke
them
in
pieces.
35
Then
was
the
iron,
the
clay,
the
brass,
the
silver,
and
the
gold,
broken
in
pieces
together,
and
became
like
the
chaff
of
the
summer
threshing
floors;
and
the
wind
carried
them
away,
so
that
no
place
was
found
for
them:
and
the
stone
that
struck
the
image
became
a
great
mountain,
and
filled
the
whole
earth.
36
This
is
the
dream;
and
we
will
tell
the
interpretation
of
it
before
the
king.
37
You,
O
king,
are
king
of
kings,
to
whom
the
God
of
heaven
has
given
the
kingdom,
the
power,
and
the
strength,
and
the
glory;
38
and
wherever
the
children
of
men
dwell,
the
animals
of
the
field
and
the
birds
of
the
sky
has
he
given
into
your
hand,
and
has
made
you
to
rule
over
them
all:
you
are
the
head
of
gold.
39
After
you
shall
arise
another
kingdom
inferior
to
you;
and
another
third
kingdom
of
brass,
which
shall
bear
rule
over
all
the
earth.
40
The
fourth
kingdom
shall
be
strong
as
iron,
because
iron
breaks
in
pieces
and
subdues
all
things;
and
as
iron
that
crushes
all
these,
shall
it
break
in
pieces
and
crush.
41
Whereas
you
saw
the
feet
and
toes,
part
of
potters'
clay,
and
part
of
iron,
it
shall
be
a
divided
kingdom;
but
there
shall
be
in
it
of
the
strength
of
the
iron,
because
you
saw
the
iron
mixed
with
miry
clay.
42
As
the
toes
of
the
feet
were
part
of
iron,
and
part
of
clay,
so
the
kingdom
shall
be
partly
strong,
and
partly
broken.
43
Whereas
you
saw
the
iron
mixed
with
miry
clay,
they
shall
mingle
themselves
with
the
seed
of
men;
but
they
shall
not
cling
to
one
another,
even
as
iron
does
not
mingle
with
clay.
44
In
the
days
of
those
kings
shall
the
God
of
heaven
set
up
a
kingdom
which
shall
never
be
destroyed,
nor
shall
the
sovereignty
of
it
be
left
to
another
people;
but
it
shall
break
in
pieces
and
consume
all
these
kingdoms,
and
it
shall
stand
forever.
45
Because
you
saw
that
a
stone
was
cut
out
of
the
mountain
without
hands,
and
that
it
broke
in
pieces
the
iron,
the
brass,
the
clay,
the
silver,
and
the
gold;
the
great
God
has
made
known
to
the
king
what
shall
happen
hereafter:
and
the
dream
is
certain,
and
the
interpretation
of
it
sure.
46
Then
the
king
Nebuchadnezzar
fell
on
his
face,
and
worshiped
Daniel,
and
commanded
that
they
should
offer
an
offering
and
sweet
odors
to
him.
47
The
king
answered
to
Daniel,
and
said,
Of
a
truth
your
God
is
the
God
of
gods,
and
the
Lord
of
kings,
and
a
revealer
of
secrets,
seeing
you
have
been
able
to
reveal
this
secret.
48
Then
the
king
made
Daniel
great,
and
gave
him
many
great
gifts,
and
made
him
to
rule
over
the
whole
province
of
Babylon,
and
to
be
chief
governor
over
all
the
wise
men
of
Babylon.
49
Daniel
requested
of
the
king,
and
he
appointed
Shadrach,
Meshach,
and
Abednego,
over
the
affairs
of
the
province
of
Babylon:
but
Daniel
was
in
the
gate
of
the
king.
Luke 1:33
33
and
he
will
reign
over
the
house
of
Jacob
forever.
There
will
be
no
end
to
his
kingdom."
Revelation 14:8
8
Another,
a
second
angel,
followed,
saying,
"Babylon
the
great
has
fallen,
which
has
made
all
the
nations
to
drink
of
the
wine
of
the
wrath
of
her
sexual
immorality."
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
RV
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
And
in
the
second
year
of
the
reign
of
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
dreamed
dreams;
and
his
spirit
was
troubled,
and
his
sleep
brake
from
him.
2
Then
the
king
commanded
to
call
the
magicians,
and
the
enchanters,
and
the
sorcerers,
and
the
Chaldeans,
for
to
tell
the
king
his
dreams.
So
they
came
in
and
stood
before
the
king.
3
And
the
king
said
unto
them,
I
have
dreamed
a
dream,
and
my
spirit
is
troubled
to
know
the
dream.
4
Then
spake
the
Chaldeans
to
the
king
in
the
Syrian
language,
O
king,
live
for
ever:
tell
thy
servants
the
dream,
and
we
will
shew
the
interpretation.
5
The
king
answered
and
said
to
the
Chaldeans,
The
thing
is
gone
from
me:
if
ye
make
not
known
unto
me
the
dream
and
the
interpretation
thereof,
ye
shall
be
cut
in
pieces,
and
your
houses
shall
be
made
a
dunghill.
6
But
if
ye
shew
the
dream
and
the
interpretation
thereof,
ye
shall
receive
of
me
gifts
and
rewards
and
great
honour:
therefore
shew
me
the
dream
and
the
interpretation
thereof.
7
They
answered
the
second
time
and
said,
Let
the
king
tell
his
servants
the
dream,
and
we
will
shew
the
interpretation.
8
The
king
answered
and
said,
I
know
of
a
certain
that
ye
would
gain
time,
because
ye
see
the
thing
is
gone
from
me.
9
But
if
ye
make
not
known
unto
me
the
dream,
there
is
but
one
law
for
you:
for
ye
have
prepared
lying
and
corrupt
words
to
speak
before
me,
till
the
time
be
changed:
therefore
tell
me
the
dream,
and
I
shall
know
that
ye
can
shew
me
the
interpretation
thereof.
10
The
Chaldeans
answered
before
the
king,
and
said,
There
is
not
a
man
upon
the
earth
that
can
shew
the
king�s
matter:
forasmuch
as
no
king,
lord,
nor
ruler,
hath
asked
such
a
thing
of
any
magician,
or
enchanter,
or
Chaldean.
11
And
it
is
a
rare
thing
that
the
king
requireth,
and
there
is
none
other
that
can
shew
it
before
the
king,
except
the
gods,
whose
dwelling
is
not
with
flesh.
12
For
this
cause
the
king
was
angry
and
very
furious,
and
commanded
to
destroy
all
the
wise
men
of
Babylon.
13
So
the
decree
went
forth,
and
the
wise
men
were
to
be
slain;
and
they
sought
Daniel
and
his
companions
to
be
slain.
14
Then
Daniel
returned
answer
with
counsel
and
prudence
to
Arioch
the
captain
of
the
king�s
guard,
which
was
gone
forth
to
slay
the
wise
men
of
Babylon;
15
he
answered
and
said
to
Arioch
the
king�s
captain,
Wherefore
is
the
decree
so
urgent
from
the
king?
Then
Arioch
made
the
thing
known
to
Daniel.
16
And
Daniel
went
in,
and
desired
of
the
king
that
he
would
appoint
him
a
time,
and
he
would
shew
the
king
the
interpretation.
17
Then
Daniel
went
to
his
house,
and
made
the
thing
known
to
Hananiah,
Mishael,
and
Azariah,
his
companions:
18
that
they
would
desire
mercies
of
the
God
of
heaven
concerning
this
secret;
that
Daniel
and
his
companions
should
not
perish
with
the
rest
of
the
wise
men
of
Babylon.
19
Then
was
the
secret
revealed
unto
Daniel
in
a
vision
of
the
night.
Then
Daniel
blessed
the
God
of
heaven.
20
Daniel
answered
and
said,
Blessed
be
the
name
of
God
for
ever
and
ever:
for
wisdom
and
might
are
his:
21
And
he
changeth
the
times
and
the
seasons:
he
removeth
kings,
and
setteth
up
kings:
he
giveth
wisdom
unto
the
wise,
and
knowledge
to
them
that
know
understanding:
22
he
revealeth
the
deep
and
secret
things:
he
knoweth
what
is
in
the
darkness,
and
the
light
dwelleth
with
him.
23
I
thank
thee,
and
praise
thee,
O
thou
God
of
my
fathers,
who
hast
given
me
wisdom
and
might,
and
hast
now
made
known
unto
me
what
we
desired
of
thee:
for
thou
hast
made
known
unto
us
the
king�s
matter.
24
Therefore
Daniel
went
in
unto
Arioch,
whom
the
king
had
appointed
to
destroy
the
wise
men
of
Babylon:
he
went
and
said
thus
unto
him;
Destroy
not
the
wise
men
of
Babylon:
bring
me
in
before
the
king,
and
I
will
shew
unto
the
king
the
interpretation.
25
Then
Arioch
brought
in
Daniel
before
the
king
in
haste,
and
said
thus
unto
him,
I
have
found
a
man
of
the
children
of
the
captivity
of
Judah,
that
will
make
known
unto
the
king
the
interpretation.
26
The
king
answered
and
said
to
Daniel,
whose
name
was
Belteshazzar,
Art
thou
able
to
make
known
unto
me
the
dream
which
I
have
seen,
and
the
interpretation
thereof?
27
Daniel
answered
before
the
king,
and
said,
The
secret
which
the
king
hath
demanded
can
neither
wise
men,
enchanters,
magicians,
nor
soothsayers,
shew
unto
the
king;
28
but
there
is
a
God
in
heaven
that
revealeth
secrets,
and
he
hath
made
known
to
the
king
Nebuchadnezzar
what
shall
be
in
the
latter
days.
Thy
dream,
and
the
visions
of
thy
head
upon
thy
bed,
are
these:
29
as
for
thee,
O
king,
thy
thoughts
came
{cf15i
into
thy
mind}
upon
thy
bed,
what
should
come
to
pass
hereafter:
and
he
that
revealeth
secrets
hath
made
known
to
thee
what
shall
come
to
pass.
30
But
as
for
me,
this
secret
is
not
revealed
to
me
for
any
wisdom
that
I
have
more
than
any
living,
but
to
the
intent
that
the
interpretation
may
be
made
known
to
the
king,
and
that
thou
mayest
know
the
thoughts
of
thy
heart.
31
Thou,
O
king,
sawest,
and
behold
a
great
image.
This
image,
which
was
mighty,
and
whose
brightness
was
excellent,
stood
before
thee;
and
the
aspect
thereof
was
terrible.
32
As
for
this
image,
his
head
was
of
fine
gold,
his
breast
and
his
arms
of
silver,
his
belly
and
his
thighs
of
brass,
33
his
legs
of
iron,
his
feet
part
of
iron,
and
part
of
clay.
34
Thou
sawest
till
that
a
stone
was
cut
out
without
hands,
which
smote
the
image
upon
his
feet
that
were
of
iron
and
clay,
and
brake
them
in
pieces.
35
Then
was
the
iron,
the
clay,
the
brass,
the
silver,
and
the
gold,
broken
in
pieces
together,
and
became
like
the
chaff
of
the
summer
threshing�floors;
and
the
wind
carried
them
away,
that
no
place
was
found
for
them:
and
the
stone
that
smote
the
image
became
a
great
mountain,
and
filled
the
whole
earth.
36
This
is
the
dream;
and
we
will
tell
the
interpretation
thereof
before
the
king.
37
Thou,
O
king,
art
king
of
kings,
unto
whom
the
God
of
heaven
hath
given
the
kingdom,
the
power,
and
the
strength,
and
the
glory;
38
and
wheresoever
the
children
of
men
dwell,
the
beasts
of
the
field
and
the
fowls
of
the
heaven
hath
he
given
into
thine
hand,
and
hath
made
thee
to
rule
over
them
all:
thou
art
the
head
of
gold.
39
And
after
thee
shall
arise
another
kingdom
inferior
to
thee;
and
another
third
kingdom
of
brass,
which
shall
bear
rule
over
all
the
earth.
40
And
the
fourth
kingdom
shall
be
strong
as
iron:
forasmuch
as
iron
breaketh
in
pieces
and
subdueth
all
things:
and
as
iron
that
crusheth
all
these,
shall
it
break
in
pieces
and
crush.
41
And
whereas
thou
sawest
the
feet
and
toes,
part
of
potters�
clay,
and
part
of
iron,
it
shall
be
a
divided
kingdom;
but
there
shall
be
in
it
of
the
strength
of
the
iron,
forasmuch
as
thou
sawest
the
iron
mixed
with
miry
clay.
42
And
as
the
toes
of
the
feet
were
part
of
iron,
and
part
of
clay,
so
the
kingdom
shall
be
partly
strong,
and
partly
broken.
43
And
whereas
thou
sawest
the
iron
mixed
with
miry
clay,
they
shall
mingle
themselves
with
the
seed
of
men;
but
they
shall
not
cleave
one
to
another,
even
as
iron
doth
not
mingle
with
clay.
44
And
in
the
days
of
those
kings
shall
the
God
of
heaven
set
up
a
kingdom,
which
shall
never
be
destroyed,
nor
shall
the
sovereignty
thereof
be
left
to
another
people;
but
it
shall
break
in
pieces
and
consume
all
these
kingdoms,
and
it
shall
stand
for
ever.
45
Forasmuch
as
thou
sawest
that
a
stone
was
cut
out
of
the
mountain
without
hands,
and
that
it
brake
in
pieces
the
iron,
the
brass,
the
clay,
the
silver,
and
the
gold;
the
great
God
hath
made
known
to
the
king
what
shall
come
to
pass
hereafter:
and
the
dream
is
certain,
and
the
interpretation
thereof
sure.
46
Then
the
king
Nebuchadnezzar
fell
upon
his
face,
and
worshipped
Daniel,
and
commanded
that
they
should
offer
an
oblation
and
sweet
odours
unto
him.
47
The
king
answered
unto
Daniel,
and
said,
Of
a
truth
your
God
is
the
God
of
gods,
and
the
Lord
of
kings,
and
a
revealer
of
secrets,
sing
thou
hast
been
able
to
reveal
this
secret.
48
Then
the
king
made
Daniel
great,
and
gave
him
many
great
gifts,
and
made
him
to
rule
over
the
whole
province
of
Babylon,
and
to
be
chief
governor
over
all
the
wise
men
of
Babylon.
49
And
Daniel
requested
of
the
king,
and
he
appointed
Shadrach,
Meshach,
and
Abed�nego,
over
the
affairs
of
the
province
of
Babylon:
but
Daniel
was
in
the
gate
of
the
king.
Luke 1:33
33
and
he
shall
reign
over
the
house
of
Jacob
for
ever;
and
of
his
kingdom
there
shall
be
no
end.
Revelation 14:8
8
And
another,
a
second
angel,
followed,
saying,
Fallen,
fallen
is
Babylon
the
great,
which
hath
made
all
the
nations
to
drink
of
the
wine
of
the
wrath
of
her
fornication.
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
NET
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
In
the
second
year
of
his
reign
Nebuchadnezzar
had
many
dreams.
His
mind
was
disturbed
and
he
suffered
from
insomnia.
2
The
king
issued
an
order
to
summon
the
magicians,
astrologers,
sorcerers,
and
wise
men
in
order
to
explain
his
dreams
to
him.
So
they
came
and
awaited
the
king's
instructions.
3
The
king
told
them,
"I
have
had
a
dream,
and
I
am
anxious
to
understand
the
dream."
4
The
wise
men
replied
to
the
king:
What
follows
is
in
Aramaic
"O
king,
live
forever!
Tell
your
servants
the
dream,
and
we
will
disclose
its
interpretation."
5
The
king
replied
to
the
wise
men,
"My
decision
is
firm.
If
you
do
not
inform
me
of
both
the
dream
and
its
interpretation,
you
will
be
dismembered
and
your
homes
reduced
to
rubble!
6
But
if
you
can
disclose
the
dream
and
its
interpretation,
you
will
receive
from
me
gifts,
a
reward,
and
considerable
honor.
So
disclose
to
me
the
dream
and
its
interpretation!"
7
They
again
replied,
"Let
the
king
inform
us
of
the
dream;
then
we
will
disclose
its
interpretation."
8
The
king
replied,
"I
know
for
sure
that
you
are
attempting
to
gain
time,
because
you
see
that
my
decision
is
firm.
9
If
you
don't
inform
me
of
the
dream,
there
is
only
one
thing
that
is
going
to
happen
to
you.
For
you
have
agreed
among
yourselves
to
report
to
me
something
false
and
deceitful
until
such
time
as
things
might
change.
So
tell
me
the
dream,
and
I
will
have
confidence
that
you
can
disclose
its
interpretation."
10
The
wise
men
replied
to
the
king,
"There
is
no
man
on
earth
who
is
able
to
disclose
the
king's
secret,
for
no
king,
regardless
of
his
position
and
power,
has
ever
requested
such
a
thing
from
any
magician,
astrologer,
or
wise
man.
11
What
the
king
is
asking
is
too
difficult,
and
no
one
exists
who
can
disclose
it
to
the
king,
except
for
the
gods�
but
they
don't
live
among
mortals!"
12
Because
of
this
the
king
got
furiously
angry
and
gave
orders
to
destroy
all
the
wise
men
of
Babylon.
13
So
a
decree
went
out,
and
the
wise
men
were
about
to
be
executed.
They
also
sought
Daniel
and
his
friends
so
that
they
could
be
executed.
14
Then
Daniel
spoke
with
prudent
counsel
to
Arioch,
who
was
in
charge
of
the
king's
executioners
and
who
had
gone
out
to
execute
the
wise
men
of
Babylon.
15
He
inquired
of
Arioch
the
king's
deputy,
"Why
is
the
decree
from
the
king
so
urgent?"
Then
Arioch
informed
Daniel
about
the
matter.
16
So
Daniel
went
in
and
requested
the
king
to
grant
him
time,
that
he
might
disclose
the
interpretation
to
the
king.
17
Then
Daniel
went
to
his
home
and
informed
his
friends
Hananiah,
Mishael,
and
Azariah
of
the
matter.
18
He
asked
them
to
pray
for
mercy
from
the
God
of
heaven
concerning
this
mystery
so
that
he
and
his
friends
would
not
be
destroyed
along
with
the
rest
of
the
wise
men
of
Babylon.
19
Then
in
a
night
vision
the
mystery
was
revealed
to
Daniel.
So
Daniel
praised
the
God
of
heaven,
20
saying,
"Let
the
name
of
God
be
praised
forever
and
ever,
for
wisdom
and
power
belong
to
him.
21
He
changes
times
and
seasons,
deposing
some
kings
and
establishing
others.
He
gives
wisdom
to
the
wise;
he
imparts
knowledge
to
those
with
understanding;
22
he
reveals
deep
and
hidden
things.
He
knows
what
is
in
the
darkness,
and
light
resides
with
him.
23
O
God
of
my
fathers,
I
acknowledge
and
glorify
you,
for
you
have
bestowed
wisdom
and
power
on
me.
Now
you
have
enabled
me
to
understand
what
I
requested
from
you.
For
you
have
enabled
me
to
understand
the
king's
dilemma."
24
Then
Daniel
went
in
to
see
Arioch
(whom
the
king
had
appointed
to
destroy
the
wise
men
of
Babylon).
He
came
and
said
to
him,
"Don't
destroy
the
wise
men
of
Babylon!
Escort
me
to
the
king,
and
I
will
disclose
the
interpretation
to
him!"
25
So
Arioch
quickly
ushered
Daniel
into
the
king's
presence,
saying
to
him,
"I
have
found
a
man
from
the
captives
of
Judah
who
can
make
known
the
interpretation
to
the
king."
26
The
king
then
asked
Daniel
(whose
name
was
also
Belteshazzar),
"Are
you
able
to
make
known
to
me
the
dream
that
I
saw,
as
well
as
its
interpretation?"
27
Daniel
replied
to
the
king,
"The
mystery
that
the
king
is
asking
about
is
such
that
no
wise
men,
astrologers,
magicians,
or
diviners
can
possibly
disclose
it
to
the
king.
28
However,
there
is
a
God
in
heaven
who
reveals
mysteries,
and
he
has
made
known
to
King
Nebuchadnezzar
what
will
happen
in
the
times
to
come.
The
dream
and
the
visions
you
had
while
lying
on
your
bed
are
as
follows.
29
"As
for
you,
O
king,
while
you
were
in
your
bed
your
thoughts
turned
to
future
things.
The
revealer
of
mysteries
has
made
known
to
you
what
will
take
place.
30
As
for
me,
this
mystery
was
revealed
to
me
not
because
I
possess
more
wisdom
than
any
other
living
person,
but
so
that
the
king
may
understand
the
interpretation
and
comprehend
the
thoughts
of
your
mind.
31
"You,
O
king,
were
watching
as
a
great
statue�
one
of
impressive
size
and
extraordinary
brightness�
was
standing
before
you.
Its
appearance
caused
alarm.
32
As
for
that
statue,
its
head
was
of
fine
gold,
its
chest
and
arms
were
of
silver,
its
belly
and
thighs
were
of
bronze.
33
Its
legs
were
of
iron;
its
feet
were
partly
of
iron
and
partly
of
clay.
34
You
were
watching
as
a
stone
was
cut
out,
but
not
by
human
hands.
It
struck
the
statue
on
its
iron
and
clay
feet,
breaking
them
in
pieces.
35
Then
the
iron,
clay,
bronze,
silver,
and
gold
were
broken
in
pieces
without
distinction
and
became
like
chaff
from
the
summer
threshing
floors
that
the
wind
carries
away.
Not
a
trace
of
them
could
be
found.
But
the
stone
that
struck
the
statue
became
a
large
mountain
that
filled
the
entire
earth.
36
This
was
the
dream.
Now
we
will
set
forth
before
the
king
its
interpretation.
37
"You,
O
king,
are
the
king
of
kings.
The
God
of
heaven
has
granted
you
sovereignty,
power,
strength,
and
honor.
38
Wherever
human
beings,
wild
animals,
and
birds
of
the
sky
live�
he
has
given
them
into
your
power.
He
has
given
you
authority
over
them
all.
You
are
the
head
of
gold.
39
Now
after
you
another
kingdom
will
arise,
one
inferior
to
yours.
Then
a
third
kingdom,
one
of
bronze,
will
rule
in
all
the
earth.
40
Then
there
will
be
a
fourth
kingdom,
one
strong
like
iron.
Just
like
iron
breaks
in
pieces
and
shatters
everything,
and
as
iron
breaks
in
pieces
all
of
these
metals,
so
it
will
break
in
pieces
and
crush
the
others.
41
In
that
you
were
seeing
feet
and
toes
partly
of
wet
clay
and
partly
of
iron,
so
this
will
be
a
divided
kingdom.
Some
of
the
strength
of
iron
will
be
in
it,
for
you
saw
iron
mixed
with
wet
clay.
42
In
that
the
toes
of
the
feet
were
partly
of
iron
and
partly
of
clay,
the
latter
stages
of
this
kingdom
will
be
partly
strong
and
partly
fragile.
43
And
in
that
you
saw
iron
mixed
with
wet
clay,
so
people
will
be
mixed
with
one
another
without
adhering
to
one
another,
just
as
iron
does
not
mix
with
clay.
44
In
the
days
of
those
kings
the
God
of
heaven
will
raise
up
an
everlasting
kingdom
that
will
not
be
destroyed
and
a
kingdom
that
will
not
be
left
to
another
people.
It
will
break
in
pieces
and
bring
about
the
demise
of
all
these
kingdoms.
But
it
will
stand
forever.
45
You
saw
that
a
stone
was
cut
from
a
mountain,
but
not
by
human
hands;
it
smashed
the
iron,
bronze,
clay,
silver,
and
gold
into
pieces.
The
great
God
has
made
known
to
the
king
what
will
occur
in
the
future.
The
dream
is
certain,
and
its
interpretation
is
reliable."
46
Then
King
Nebuchadnezzar
bowed
down
with
his
face
to
the
ground
and
paid
homage
to
Daniel.
He
gave
orders
to
offer
sacrifice
and
incense
to
him.
47
The
king
replied
to
Daniel,
"Certainly
your
God
is
a
God
of
gods
and
Lord
of
kings
and
revealer
of
mysteries,
for
you
were
able
to
reveal
this
mystery!"
48
Then
the
king
elevated
Daniel
to
high
position
and
bestowed
on
him
many
marvelous
gifts.
He
granted
him
authority
over
the
entire
province
of
Babylon
and
made
him
the
main
prefect
over
all
the
wise
men
of
Babylon.
49
And
at
Daniel's
request,
the
king
appointed
Shadrach,
Meshach,
and
Abednego
over
the
administration
of
the
province
of
Babylon.
Daniel
himself
served
in
the
king's
court.
Luke 1:33
33
He
will
reign
over
the
house
of
Jacob
forever,
and
his
kingdom
will
never
end."
Revelation 14:8
8
A
second
angel
followed
the
first,
declaring:
"Fallen,
fallen
is
Babylon
the
great
city!
She
made
all
the
nations
drink
of
the
wine
of
her
immoral
passion."
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
ERVEN
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
During
Nebuchadnezzar's
second
year
as
king,
he
had
dreams.
They
bothered
him,
and
he
could
not
sleep.
2
So
the
king
called
his
wise
men
to
come
to
him.
They
used
magic
tricks
and
watched
the
stars.
They
did
this
to
try
to
interpret
dreams
and
to
learn
what
would
happen
in
the
future.
The
king
wanted
them
to
tell
him
what
he
had
dreamed,
so
they
came
in
and
stood
in
front
of
him.
3
Then
the
king
said
to
them,
"I
had
a
dream
that
bothers
me.
I
want
to
know
what
it
means."
4
Then
the
Chaldeans
answered
the
king.
They
spoke
Aramaic
and
said,
"King,
live
forever!
Please
tell
your
dream
to
us,
your
servants,
and
then
we
will
tell
you
what
it
means."
5
Then
King
Nebuchadnezzar
said
to
them,
"No,
you
must
tell
me
the
dream,
and
then
you
must
tell
me
what
it
means.
If
you
don't,
I
will
give
an
order
for
you
to
be
cut
into
pieces.
And
I
will
order
your
houses
to
be
destroyed
until
they
are
nothing
but
piles
of
dust
and
ashes.
6
But
if
you
tell
me
my
dream
and
explain
its
meaning,
I
will
give
you
gifts,
rewards,
and
great
honor.
So
tell
me
about
my
dream
and
what
it
means."
7
Again
the
wise
men
said
to
the
king,
"Please,
sir,
tell
us
about
the
dream,
and
we
will
tell
you
what
it
means."
8
Then
King
Nebuchadnezzar
answered,
"I
know
that
you
are
trying
to
get
more
time.
You
know
that
I
meant
what
I
said.
9
You
know
that
you
will
be
punished
if
you
don't
tell
me
about
my
dream.
So
you
have
all
agreed
to
lie
to
me.
You
are
hoping
for
more
time
so
that
I
will
forget
what
I
want
you
to
do.
Now
tell
me
the
dream.
If
you
can
tell
me
the
dream,
I
will
know
that
you
can
tell
me
what
it
really
means."
10
The
Chaldeans
answered
the
king.
They
said,
"There
is
not
a
man
on
earth
who
can
do
what
the
king
is
asking!
No
king
has
ever
asked
the
wise
men,
the
men
who
do
magic,
or
the
Chaldeans
to
do
something
like
this.
Not
even
the
greatest
and
most
powerful
king
has
ever
asked
his
wise
men
to
do
such
a
thing.
11
The
king
is
asking
something
that
is
too
hard
to
do.
Only
the
gods
could
tell
the
king
his
dream
and
what
it
means.
But
the
gods
don't
live
with
people."
12
When
the
king
heard
that,
he
became
very
angry.
So
he
gave
an
order
for
all
the
wise
men
of
Babylon
to
be
killed.
13
King
Nebuchadnezzar's
order
to
kill
all
the
wise
men
was
announced.
The
king's
men
were
sent
to
look
for
Daniel
and
his
friends
to
kill
them.
14
Arioch
was
the
commander
of
the
king's
guards.
He
was
going
to
kill
the
wise
men
of
Babylon,
but
Daniel
talked
to
him.
Daniel
spoke
politely
to
Arioch
15
and
said,
"Why
did
the
king
order
such
a
severe
punishment?"
Then
Arioch
explained
the
whole
story
about
the
king's
dreams,
and
Daniel
understood.
16
When
Daniel
heard
the
story,
he
went
to
King
Nebuchadnezzar.
Daniel
asked
the
king
to
give
him
some
more
time.
Then
he
would
tell
the
king
what
the
dream
meant.
17
So
Daniel
went
to
his
house.
He
explained
the
whole
story
to
his
friends
Hananiah,
Mishael,
and
Azariah.
18
Daniel
asked
his
friends
to
pray
to
the
God
of
heaven
that
God
would
be
kind
to
them
and
help
them
understand
this
secret.
Then
Daniel
and
his
friends
would
not
be
killed
with
the
other
wise
men
of
Babylon.
19
During
the
night,
God
explained
the
secret
to
Daniel
in
a
vision.
Then
Daniel
praised
the
God
of
heaven.
20
He
said:
"Praise
God's
name
forever
and
ever!
Power
and
wisdom
belong
to
him.
21
He
changes
the
times
and
seasons.
He
gives
power
to
kings,
and
he
takes
their
power
away.
He
gives
wisdom
to
people
so
they
become
wise.
He
lets
people
learn
things
and
become
wise.
22
He
knows
hidden
secrets
that
are
hard
to
understand.
Light
lives
with
him,
so
he
knows
what
is
in
the
dark
and
secret
places.
23
God
of
my
ancestors,
I
thank
you
and
praise
you.
You
gave
me
wisdom
and
power.
You
told
us
what
we
asked
for.
You
told
us
about
the
king's
dream."
24
Then
Daniel
went
to
Arioch,
the
man
who
King
Nebuchadnezzar
had
chosen
to
kill
the
wise
men
of
Babylon.
Daniel
said
to
Arioch,
"Don't
kill
the
wise
men
of
Babylon.
Take
me
to
the
king.
I
will
tell
him
what
his
dream
means."
25
So
very
quickly,
Arioch
took
Daniel
to
the
king.
Arioch
said
to
the
king,
"I
have
found
a
man
among
the
captives
from
Judah
who
can
tell
the
king
what
his
dream
means."
26
The
king
asked
Daniel
(Belteshazzar)
a
question.
He
said,
"Are
you
able
to
tell
me
about
my
dream,
and
what
it
means?"
27
Daniel
answered,
"King
Nebuchadnezzar,
no
wise
man,
no
man
who
does
magic
tricks,
and
no
Chaldean
could
tell
the
king
the
secret
things
he
has
asked
about.
28
But
there
is
a
God
in
heaven
who
tells
secret
things.
God
has
given
King
Nebuchadnezzar
dreams
to
show
him
what
will
happen
later.
This
was
your
dream,
and
this
is
what
you
saw
while
lying
on
your
bed:
29
King,
as
you
were
lying
there
on
your
bed,
you
began
thinking
about
what
might
happen
in
the
future.
God
can
tell
people
about
secret
things�he
has
shown
you
what
will
happen
in
the
future.
30
God
also
told
this
secret
to
me,
not
because
I
have
greater
wisdom
than
other
men,
but
so
that
you,
king,
may
know
what
it
means.
In
that
way
you
will
understand
what
went
through
your
mind.
31
"King,
in
your
dream
you
saw
a
large
statue
in
front
of
you
that
was
very
large
and
shiny.
It
was
very
impressive.
32
The
head
of
the
statue
was
made
from
pure
gold.
Its
chest
and
the
arms
were
made
from
silver.
The
belly
and
upper
part
of
the
legs
were
made
from
bronze.
33
The
lower
part
of
the
legs
was
made
from
iron.
Its
feet
were
made
partly
of
iron
and
partly
of
clay.
34
While
you
were
looking
at
the
statue,
you
saw
a
rock
that
was
cut
loose,
but
not
by
human
hands.
Then
the
rock
hit
the
statue
on
its
feet
of
iron
and
clay
and
smashed
them.
35
Then
the
iron,
the
clay,
the
bronze,
the
silver,
and
the
gold
broke
to
pieces
all
at
the
same
time.
And
all
the
pieces
became
like
chaff
on
a
threshing
floor
in
the
summertime.
The
wind
blew
them
away,
and
there
was
nothing
left.
No
one
could
tell
that
a
statue
had
ever
been
there.
Then
the
rock
that
hit
the
statue
became
a
very
large
mountain
and
filled
up
the
whole
earth.
36
"That
was
your
dream.
Now
we
will
tell
the
king
what
it
means.
37
King,
you
are
the
most
important
king.
The
God
of
heaven
has
given
you
a
kingdom,
power,
strength,
and
glory.
38
He
has
given
you
control,
and
you
rule
over
people
and
the
wild
animals
and
the
birds.
Wherever
they
live,
God
has
made
you
ruler
over
them
all.
King
Nebuchadnezzar,
you
are
that
head
of
gold
on
the
statue.
39
"Another
kingdom
will
come
after
you,
but
it
will
not
be
as
great
as
your
kingdom.
Next,
a
third
kingdom
will
rule
over
the
earth�that
is
the
bronze
part.
40
Then
there
will
be
a
fourth
kingdom.
That
kingdom
will
be
strong
like
iron.
Just
as
iron
breaks
things
and
smashes
them
to
pieces,
that
fourth
kingdom
will
break
all
the
other
kingdoms
and
smash
them
to
pieces.
41
"You
saw
that
the
feet
and
toes
of
the
statue
were
partly
clay
and
partly
iron.
That
means
the
fourth
kingdom
will
be
a
divided
kingdom.
It
will
have
some
of
the
strength
of
iron
in
it
just
as
you
saw
the
iron
mixed
with
clay.
42
The
toes
of
the
statue
were
partly
iron
and
partly
clay.
So
the
fourth
kingdom
will
be
partly
strong
like
iron,
and
partly
weak
like
clay.
43
You
saw
the
iron
mixed
with
clay,
but
iron
and
clay
don't
completely
mix
together.
In
the
same
way
the
people
of
the
fourth
kingdom
will
be
a
mixture.
They
will
not
be
united
as
one
people.
44
"During
the
time
of
the
kings
of
the
fourth
kingdom,
the
God
of
heaven
will
set
up
another
kingdom
that
will
continue
forever.
It
will
never
be
destroyed.
And
it
will
be
the
kind
of
kingdom
that
cannot
be
passed
on
to
another
group
of
people.
This
kingdom
will
crush
all
the
other
kingdoms.
It
will
bring
them
to
an
end,
but
that
kingdom
itself
will
continue
forever.
45
"King
Nebuchadnezzar,
you
saw
a
rock
cut
from
a
mountain,
but
no
one
cut
that
rock.
The
rock
broke
the
iron,
the
bronze,
the
clay,
the
silver,
and
the
gold
to
pieces.
In
this
way
God
showed
you
what
will
happen
in
the
future.
The
dream
is
true,
and
you
can
trust
that
this
is
what
it
means."
46
Then
King
Nebuchadnezzar
bowed
down
in
front
of
Daniel
to
honor
him.
The
king
praised
him.
He
gave
an
order
that
an
offering
and
incense
be
given
to
honor
Daniel.
47
Then
the
king
said
to
Daniel,
"I
know
for
sure
your
God
is
the
God
over
all
gods
and
the
Lord
over
all
kings.
He
tells
people
about
things
they
cannot
know.
I
know
this
is
true
because
you
were
able
to
tell
these
secret
things
to
me."
48
Then
the
king
gave
Daniel
a
very
important
job
in
his
kingdom
and
gave
him
many
expensive
gifts.
Nebuchadnezzar
made
Daniel
ruler
over
the
whole
province
of
Babylon
and
put
him
in
charge
of
all
the
wise
men
of
Babylon.
49
Daniel
asked
the
king
to
make
Shadrach,
Meshach,
and
Abednego
important
officials
over
the
province
of
Babylon.
The
king
did
as
Daniel
asked.
Daniel
himself
became
one
of
the
important
officials
who
was
always
near
the
king.
Luke 1:33
33
He
will
rule
over
the
people
of
Jacob
forever;
his
kingdom
will
never
end."
Revelation 14:8
8
Then
the
second
angel
followed
the
first
angel
and
said,
"She
is
destroyed!
The
great
city
of
Babylon
is
destroyed!
She
made
all
the
nations
drink
the
wine
of
her
sexual
sin
and
of
God's
anger."
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 4:7
in
MHB
Daniel 2:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
1
וּבִשְׁנַת
H8141
שְׁתַּיִם
H8147
MFD
לְמַלְכוּת
H4438
נְבֻֽכַדְנֶצַּר
H5019
חָלַם
H2492
נְבֻֽכַדְנֶצַּר
H5019
חֲלֹמוֹת
H2472
וַתִּתְפָּעֶם
H6470
רוּחוֹ
H7307
CMS-3MS
וּשְׁנָתוֹ
H8142
נִהְיְתָה
H1961
עָלָֽיו
H5921
׃
EPUN
2
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
לִקְרֹא
H7121
לַֽחַרְטֻמִּים
H2748
וְלָֽאַשָּׁפִים
H825
וְלַֽמְכַשְּׁפִים
H3784
וְלַכַּשְׂדִּים
H3778
לְהַגִּיד
H5046
L-VHFC
לַמֶּלֶךְ
H4428
חֲלֹמֹתָיו
H2472
וַיָּבֹאוּ
H935
W-VQY3MP
וַיַּֽעַמְדוּ
H5975
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
הַמֶּֽלֶךְ
H4428
׃
EPUN
3
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
לָהֶם
L-PPRO-3MP
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
חֲלוֹם
H2472
חָלָמְתִּי
H2492
וַתִּפָּעֶם
H6470
רוּחִי
H7307
CFS-1MS
לָדַעַת
H3045
L-VQFC
אֶֽת
H853
PART
־
CPUN
הַחֲלֽוֹם
H2472
׃
EPUN
4
וַֽיְדַבְּרוּ
H1696
הַכַּשְׂדִּים
H3778
לַמֶּלֶךְ
H4428
אֲרָמִית
H762
מַלְכָּא
H4430
לְעָלְמִין
H5957
חֱיִי
H2418
אֱמַר
H560
חֶלְמָא
H2493
לעבדיך
H5649
וּפִשְׁרָא
H6591
נְחַוֵּֽא
H2324
׃
EPUN
5
עָנֵה
H6032
מַלְכָּא
H4430
וְאָמַר
H560
לכשדיא
H3779
מִלְּתָא
H4406
מִנִּי
H4481
אַזְדָּא
H230
הֵן
H2006
לָא
H3809
תְהֽוֹדְעוּנַּנִי
H3046
חֶלְמָא
H2493
וּפִשְׁרֵהּ
H6591
הַדָּמִין
H1917
תִּתְעַבְדוּן
H5648
וּבָתֵּיכוֹן
H1005
נְוָלִי
H5122
יִתְּשָׂמֽוּן
H7761
׃
EPUN
6
וְהֵן
H2006
חֶלְמָא
H2493
וּפִשְׁרֵהּ
H6591
תְּֽהַחֲוֺן
H2324
מַתְּנָן
H4978
וּנְבִזְבָּה
H5023
וִיקָר
H3367
שַׂגִּיא
H7690
תְּקַבְּלוּן
H6902
מִן
H4481
־
CPUN
קֳדָמָי
H6925
לָהֵן
H2006
חֶלְמָא
H2493
וּפִשְׁרֵהּ
H6591
הַחֲוֺֽנִי
H2324
׃
EPUN
7
עֲנוֹ
H6032
תִנְיָנוּת
H8579
וְאָמְרִין
H560
מַלְכָּא
H4430
חֶלְמָא
H2493
יֵאמַר
H560
לְעַבְדוֹהִי
H5649
וּפִשְׁרָה
H6591
נְהַחֲוֵֽה
H2324
׃
EPUN
8
עָנֵה
H6032
מַלְכָּא
H4430
וְאָמַר
H560
מִן
H4481
־
CPUN
יַצִּיב
H3330
יָדַע
H3046
אֲנָה
H576
דִּי
H1768
עִדָּנָא
H5732
אַנְתּוּן
H608
זָבְנִין
H2084
כָּל
H3606
־
CPUN
קֳבֵל
H6903
דִּי
H1768
חֲזֵיתוֹן
H2370
דִּי
H1768
אַזְדָּא
H230
מִנִּי
H4481
מִלְּתָֽא
H4406
׃
EPUN
9
דִּי
H1768
הֵן
H2006
־
CPUN
חֶלְמָא
H2493
לָא
H3809
תְהֽוֹדְעֻנַּנִי
H3046
חֲדָה
H2298
־
CPUN
הִיא
H1932
דָֽתְכוֹן
H1882
וּמִלָּה
H4406
כִדְבָה
H3538
וּשְׁחִיתָה
H7844
הזמנתון
H2164
לְמֵאמַר
H560
קָֽדָמַי
H6925
עַד
H5705
דִּי
H1768
עִדָּנָא
H5732
יִשְׁתַּנֵּא
H8133
לָהֵן
H2006
חֶלְמָא
H2493
אֱמַרוּ
H560
לִי
L-PPRO-1MS
וְֽאִנְדַּע
H3046
דִּי
H1768
פִשְׁרֵהּ
H6591
תְּהַחֲוֻנַּֽנִי
H2324
׃
EPUN
10
עֲנוֹ
H6032
כשדיא
H3779
קֳדָם
H6925
־
CPUN
מַלְכָּא
H4430
וְאָמְרִין
H560
לָֽא
H3809
־
CPUN
אִיתַי
H383
אֲנָשׁ
H606
עַל
H5922
־
CPUN
יַבֶּשְׁתָּא
H3007
דִּי
H1768
מִלַּת
H4406
מַלְכָּא
H4430
יוּכַל
H3202
לְהַחֲוָיָה
H2324
כָּל
H3606
־
CPUN
קֳבֵל
H6903
דִּי
H1768
כָּל
H3606
־
CPUN
מֶלֶךְ
H4430
רַב
H7229
וְשַׁלִּיט
H7990
מִלָּה
H4406
כִדְנָה
H1836
לָא
H3809
שְׁאֵל
H7593
לְכָל
H3606
־
CPUN
חַרְטֹּם
H2749
וְאָשַׁף
H826
וְכַשְׂדָּֽי
H3779
׃
EPUN
11
וּמִלְּתָא
H4406
דִֽי
H1768
־
CPUN
מַלְכָּה
H4430
שָׁאֵל
H7593
יַקִּירָה
H3358
וְאָחֳרָן
H321
לָא
H3809
אִיתַי
H383
דִּי
H1768
יְחַוִּנַּהּ
H2324
קֳדָם
H6925
מַלְכָּא
H4430
לָהֵן
H3861
אֱלָהִין
H426
דִּי
H1768
מְדָרְהוֹן
H4070
עִם
H5974
־
CPUN
בִּשְׂרָא
H1321
לָא
H3809
אִיתֽוֹהִי
H383
׃
EPUN
12
כָּל
H3606
־
CPUN
קֳבֵל
H6903
דְּנָה
H1836
מַלְכָּא
H4430
בְּנַס
H1149
וּקְצַף
H7108
שַׂגִּיא
H7690
וַאֲמַר
H560
לְהוֹבָדָה
H7
לְכֹל
H3606
חַכִּימֵי
H2445
בָבֶֽל
H895
׃
EPUN
13
וְדָתָא
H1882
נֶפְקַת
H5312
וְחַכִּֽימַיָּא
H2445
מִֽתְקַטְּלִין
H6992
וּבְעוֹ
H1156
דָּנִיֵּאל
H1841
וְחַבְרוֹהִי
H2269
לְהִתְקְטָלָֽה
H6992
׃
EPUN
פ
CPUN
14
בֵּאדַיִן
H116
דָּנִיֵּאל
H1841
הֲתִיב
H8421
עֵטָא
H5843
וּטְעֵם
H2942
לְאַרְיוֹךְ
H746
רַב
H7229
־
CPUN
טַבָּחַיָּא
H2877
דִּי
H1768
מַלְכָּא
H4430
דִּי
H1768
נְפַק
H5312
לְקַטָּלָה
H6992
לְחַכִּימֵי
H2445
בָּבֶֽל
H895
׃
EPUN
15
עָנֵה
H6032
וְאָמַר
H560
לְאַרְיוֹךְ
H746
שַׁלִּיטָא
H7990
דִֽי
H1768
־
CPUN
מַלְכָּא
H4430
עַל
H5922
־
CPUN
מָה
H4101
דָתָא
H1882
מְהַחְצְפָה
H2685
מִן
H4481
־
CPUN
קֳדָם
H6925
מַלְכָּא
H4430
אֱדַיִן
H116
מִלְּתָא
H4406
הוֹדַע
H3046
אַרְיוֹךְ
H746
EMS
לְדָנִיֵּֽאל
H1841
׃
EPUN
16
וְדָנִיֵּאל
H1841
עַל
H5954
וּבְעָה
H1156
מִן
H4481
־
CPUN
מַלְכָּא
H4430
דִּי
H1768
זְמָן
H2166
יִנְתֵּן
H5415
־
CPUN
לֵהּ
CPUN
וּפִשְׁרָא
H6591
לְהַֽחֲוָיָה
H2324
לְמַלְכָּֽא
H4430
׃
EPUN
פ
CPUN
17
אֱדַיִן
H116
דָּֽנִיֵּאל
H1841
לְבַיְתֵהּ
H1005
אֲזַל
H236
וְלַחֲנַנְיָה
H2608
מִֽישָׁאֵל
H4333
וַעֲזַרְיָה
H5839
חַבְרוֹהִי
H2269
מִלְּתָא
H4406
הוֹדַֽע
H3046
׃
EPUN
18
וְרַחֲמִין
H7359
לְמִבְעֵא
H1156
מִן
H4481
־
CPUN
קֳדָם
H6925
אֱלָהּ
H426
שְׁמַיָּא
H8065
עַל
H5922
־
CPUN
רָזָה
H7328
דְּנָה
H1836
דִּי
H1768
לָא
H3809
יְהֹֽבְדוּן
H7
דָּנִיֵּאל
H1841
וְחַבְרוֹהִי
H2269
עִם
H5974
־
CPUN
שְׁאָר
H7606
חַכִּימֵי
H2445
בָבֶֽל
H895
׃
EPUN
19
אֱדַיִן
H116
לְדָנִיֵּאל
H1841
בְּחֶזְוָא
H2376
דִֽי
H1768
־
CPUN
לֵילְיָא
H3916
רָזָה
H7328
גֲלִי
H1541
אֱדַיִן
H116
דָּֽנִיֵּאל
H1841
בָּרִךְ
H1289
לֶאֱלָהּ
H426
שְׁמַיָּֽא
H8065
׃
EPUN
20
עָנֵה
H6032
דָֽנִיֵּאל
H1841
וְאָמַר
H560
לֶהֱוֵא
H1934
שְׁמֵהּ
H8036
דִּֽי
H1768
־
CPUN
אֱלָהָא
H426
מְבָרַךְ
H1289
מִן
H4481
־
CPUN
עָלְמָא
H5957
וְעַד
H5705
־
CPUN
עָלְמָא
H5957
דִּי
H1768
חָכְמְתָא
H2452
וּגְבוּרְתָא
H1370
דִּי
H1768
לֵֽהּ
־
CPUN
הִֽיא
H1932
׃
EPUN
21
וְהוּא
H1932
מְהַשְׁנֵא
H8133
עִדָּנַיָּא
H5732
וְזִמְנַיָּא
H2166
מְהַעְדֵּה
H5709
מַלְכִין
H4430
וּמְהָקֵים
H6966
מַלְכִין
H4430
יָהֵב
H3052
חָכְמְתָא
H2452
לְחַכִּימִין
H2445
וּמַנְדְּעָא
H4486
לְיָדְעֵי
H3046
בִינָֽה
H999
׃
EPUN
22
הוּא
H1932
גָּלֵא
H1541
עַמִּיקָתָא
H5994
וּמְסַתְּרָתָא
H5642
יָדַע
H3046
מָה
H4101
בַחֲשׁוֹכָא
H2816
ונהירא
H5094
עִמֵּהּ
H5974
שְׁרֵֽא
H8271
׃
EPUN
23
לָךְ
׀
CPUN
אֱלָהּ
H426
אֲבָהָתִי
H2
מְהוֹדֵא
H3029
וּמְשַׁבַּח
H7624
אֲנָה
H576
דִּי
H1768
חָכְמְתָא
H2452
וּגְבוּרְתָא
H1370
יְהַבְתְּ
H3052
לִי
L-PPRO-1MS
וּכְעַן
H3705
הֽוֹדַעְתַּנִי
H3046
דִּֽי
H1768
־
CPUN
בְעֵינָא
H1156
מִנָּךְ
H4481
דִּֽי
H1768
־
CPUN
מִלַּת
H4406
מַלְכָּא
H4430
הוֹדַעְתֶּֽנָא
H3046
׃
EPUN
24
כָּל
H3606
־
CPUN
קֳבֵל
H6903
דְּנָה
H1836
דָּֽנִיֵּאל
H1841
עַל
H5954
עַל
H5922
־
CPUN
אַרְיוֹךְ
H746
EMS
דִּי
H1768
מַנִּי
H4483
מַלְכָּא
H4430
לְהוֹבָדָה
H7
לְחַכִּימֵי
H2445
בָבֶל
H895
אֲזַל
H236
׀
CPUN
וְכֵן
H3652
אֲמַר
H560
־
CPUN
לֵהּ
CPUN
לְחַכִּימֵי
H2445
בָבֶל
H895
אַל
H409
־
CPUN
תְּהוֹבֵד
H7
הַעֵלְנִי
H5954
קֳדָם
H6925
מַלְכָּא
H4430
וּפִשְׁרָא
H6591
לְמַלְכָּא
H4430
אֲחַוֵּֽא
H2324
׃
EPUN
ס
CPUN
25
אֱדַיִן
H116
אַרְיוֹךְ
H746
EMS
בְּהִתְבְּהָלָה
H927
הַנְעֵל
H5954
לְדָנִיֵּאל
H1841
קֳדָם
H6925
מַלְכָּא
H4430
וְכֵן
H3652
אֲמַר
H560
־
CPUN
לֵהּ
CPUN
דִּֽי
H1768
־
CPUN
הַשְׁכַּחַת
H7912
גְּבַר
H1400
מִן
H4481
־
CPUN
בְּנֵי
גָֽלוּתָא
H1547
דִּי
H1768
יְהוּד
H3061
דִּי
H1768
פִשְׁרָא
H6591
לְמַלְכָּא
H4430
יְהוֹדַֽע
H3046
׃
EPUN
26
עָנֵה
H6032
מַלְכָּא
H4430
וְאָמַר
H560
לְדָנִיֵּאל
H1841
דִּי
H1768
שְׁמֵהּ
H8036
בֵּלְטְשַׁאצַּר
H1096
האיתיך
H383
כָּהֵל
H3546
לְהוֹדָעֻתַנִי
H3046
חֶלְמָא
H2493
דִֽי
H1768
־
CPUN
חֲזֵית
H2370
וּפִשְׁרֵֽהּ
H6591
׃
EPUN
27
עָנֵה
H6032
דָנִיֵּאל
H1841
קֳדָם
H6925
מַלְכָּא
H4430
וְאָמַר
H560
רָזָה
H7328
דִּֽי
H1768
־
CPUN
מַלְכָּא
H4430
שָׁאֵל
H7593
לָא
H3809
חַכִּימִין
H2445
אָֽשְׁפִין
H826
חַרְטֻמִּין
H2749
גָּזְרִין
H1505
יָכְלִין
H3202
לְהַֽחֲוָיָה
H2324
לְמַלְכָּֽא
H4430
׃
EPUN
28
בְּרַם
H1297
אִיתַי
H383
אֱלָהּ
H426
בִּשְׁמַיָּא
H8065
גָּלֵא
H1541
רָזִין
H7328
וְהוֹדַע
H3046
לְמַלְכָּא
H4430
נְבֽוּכַדְנֶצַּר
H5020
מָה
H4101
דִּי
H1768
לֶהֱוֵא
H1934
בְּאַחֲרִית
H320
יוֹמַיָּא
H3118
חֶלְמָךְ
H2493
וְחֶזְוֵי
H2376
רֵאשָׁךְ
H7217
עַֽל
H5922
־
CPUN
מִשְׁכְּבָךְ
H4903
דְּנָה
H1836
הֽוּא
H1932
׃
EPUN
פ
CPUN
29
אנתה
H607
מַלְכָּא
H4430
רַעְיוֹנָךְ
H7476
עַל
H5922
־
CPUN
מִשְׁכְּבָךְ
H4903
סְלִקוּ
H5559
מָה
H4101
דִּי
H1768
לֶהֱוֵא
H1934
אַחֲרֵי
H311
דְנָה
H1836
וְגָלֵא
H1541
רָזַיָּא
H7328
הוֹדְעָךְ
H3046
מָה
H4101
־
CPUN
דִי
H1768
לֶהֱוֵֽא
H1934
׃
EPUN
30
וַאֲנָה
H576
לָא
H3809
בְחָכְמָה
H2452
דִּֽי
H1768
־
CPUN
אִיתַי
H383
בִּי
B-PPRO-1MS
מִן
H4481
־
CPUN
כָּל
H3606
־
CPUN
חַיַּיָּא
H2417
רָזָא
H7328
דְנָה
H1836
גֱּלִי
H1541
לִי
L-PPRO-1MS
לָהֵן
H3861
עַל
H5922
־
CPUN
דִּבְרַת
H1701
דִּי
H1768
פִשְׁרָא
H6591
לְמַלְכָּא
H4430
יְהוֹדְעוּן
H3046
וְרַעְיוֹנֵי
H7476
לִבְבָךְ
H3825
תִּנְדַּֽע
H3046
׃
EPUN
31
אנתה
H607
מַלְכָּא
H4430
חָזֵה
H2370
הֲוַיְתָ
H1934
וַאֲלוּ
H431
צְלֵם
H6755
חַד
H2298
שַׂגִּיא
H7690
צַלְמָא
H6755
דִּכֵּן
H1797
רַב
H7229
וְזִיוֵהּ
H2122
יַתִּיר
H3493
קָאֵם
H6966
לְקָבְלָךְ
H6903
וְרֵוֵהּ
H7299
דְּחִֽיל
H1763
׃
EPUN
32
הוּא
H1932
צַלְמָא
H6755
רֵאשֵׁהּ
H7217
דִּֽי
H1768
־
CPUN
דְהַב
H1722
טָב
H2869
חֲדוֹהִי
H2306
וּדְרָעוֹהִי
H1872
דִּי
H1768
כְסַף
H3702
מְעוֹהִי
H4577
וְיַרְכָתֵהּ
H3410
דִּי
H1768
נְחָֽשׁ
H5174
׃
EPUN
33
שָׁקוֹהִי
H8243
דִּי
H1768
פַרְזֶל
H6523
רַגְלוֹהִי
H7271
מנהון
H4481
דִּי
H1768
פַרְזֶל
H6523
ומנהון
H4480
דִּי
H1768
חֲסַֽף
H2635
׃
EPUN
34
חָזֵה
H2370
הֲוַיְתָ
H1934
עַד
H5705
דִּי
H1768
הִתְגְּזֶרֶת
H1505
אֶבֶן
H69
דִּי
H1768
־
CPUN
לָא
H3809
בִידַיִן
H3028
וּמְחָת
H4223
לְצַלְמָא
H6755
עַל
H5922
־
CPUN
רַגְלוֹהִי
H7271
דִּי
H1768
פַרְזְלָא
H6523
וְחַסְפָּא
H2635
וְהַדֵּקֶת
H1855
הִמּֽוֹן
H1994
׃
EPUN
35
בֵּאדַיִן
H116
דָּקוּ
H1855
כַחֲדָה
H2298
פַּרְזְלָא
H6523
חַסְפָּא
H2635
נְחָשָׁא
H5174
כַּסְפָּא
H3702
וְדַהֲבָא
H1722
וַהֲווֹ
H1934
כְּעוּר
H5784
מִן
H4481
־
CPUN
אִדְּרֵי
H147
־
CPUN
קַיִט
H7007
וּנְשָׂא
H5376
הִמּוֹן
H1994
רוּחָא
H7308
וְכָל
H3606
־
CPUN
אֲתַר
H870
לָא
H3809
־
CPUN
הִשְׁתֲּכַח
H7912
לְהוֹן
CPUN
וְאַבְנָא
H69
׀
CPUN
דִּֽי
H1768
־
CPUN
מְחָת
H4223
לְצַלְמָא
H6755
הֲוָת
H1934
לְטוּר
H2906
רַב
H7229
וּמְלָת
H4391
כָּל
H3606
־
CPUN
אַרְעָֽא
H772
׃
EPUN
36
דְּנָה
H1836
חֶלְמָא
H2493
וּפִשְׁרֵהּ
H6591
נֵאמַר
H560
קֳדָם
H6925
־
CPUN
מַלְכָּֽא
H4430
׃
EPUN
37
אנתה
H607
מַלְכָּא
H4430
מֶלֶךְ
H4430
מַלְכַיָּא
H4430
דִּי
H1768
אֱלָהּ
H426
שְׁמַיָּא
H8065
מַלְכוּתָא
H4437
חִסְנָא
H2632
וְתָקְפָּא
H8632
וִֽיקָרָא
H3367
יְהַב
H3052
־
CPUN
לָֽךְ
L-PPRO-2FS
׃
EPUN
38
וּבְכָל
H3606
־
CPUN
דִּי
H1768
דארין
H1753
בְּֽנֵי
H1123
־
CPUN
אֲנָשָׁא
H606
חֵיוַת
H2423
בָּרָא
H1251
וְעוֹף
H5776
־
CPUN
שְׁמַיָּא
H8065
יְהַב
H3052
בִּידָךְ
H3028
וְהַשְׁלְטָךְ
H7981
בְּכָלְּהוֹן
H3606
אנתה
H607
־
CPUN
הוּא
H607
רֵאשָׁה
H7217
דִּי
H1768
דַהֲבָֽא
H1722
׃
EPUN
39
וּבָתְרָךְ
H870
תְּקוּם
H6966
מַלְכוּ
H4437
אָחֳרִי
H317
אֲרַעא
H772
מִנָּךְ
H4481
וּמַלְכוּ
H4437
תליתיא
H8523
אָחֳרִי
H317
דִּי
H1768
נְחָשָׁא
H5174
דִּי
H1768
תִשְׁלַט
H7981
בְּכָל
H3606
־
CPUN
אַרְעָֽא
H772
׃
EPUN
40
וּמַלְכוּ
H4437
רביעיה
H7244
תֶּהֱוֵא
H1934
תַקִּיפָה
H8624
כְּפַרְזְלָא
H6523
כָּל
H3606
־
CPUN
קֳבֵל
H6903
דִּי
H1768
פַרְזְלָא
H6523
מְהַדֵּק
H1855
וְחָשֵׁל
H2827
כֹּלָּא
H3606
וּֽכְפַרְזְלָא
H6523
דִּֽי
H1768
־
CPUN
מְרָעַע
H7490
כָּל
H3606
־
CPUN
אִלֵּין
H459
תַּדִּק
H1855
וְתֵרֹֽעַ
H7490
׃
EPUN
41
וְדִֽי
H1768
־
CPUN
חֲזַיְתָה
H2370
רַגְלַיָּא
H7271
וְאֶצְבְּעָתָא
H677
מנהון
H4481
חֲסַף
H2635
דִּֽי
H1768
־
CPUN
פֶחָר
H6353
ומנהון
H4480
פַּרְזֶל
H6523
מַלְכוּ
H4437
פְלִיגָה
H6386
תֶּהֱוֵה
H1934
וּמִן
H4481
־
CPUN
נִצְבְּתָא
H5326
דִי
H1768
פַרְזְלָא
H6523
לֶֽהֱוֵא
H1934
־
CPUN
בַהּ
CPUN
כָּל
H3606
־
CPUN
קֳבֵל
H6903
דִּי
H1768
חֲזַיְתָה
H2370
פַּרְזְלָא
H6523
מְעָרַב
H6151
בַּחֲסַף
H2635
טִינָֽא
H2917
׃
EPUN
42
וְאֶצְבְּעָת
H677
רַגְלַיָּא
H7271
מנהון
H4481
פַּרְזֶל
H6523
ומנהון
H4480
חֲסַף
H2635
מִן
H4481
־
CPUN
קְצָת
H7118
מַלְכוּתָא
H4437
תֶּהֱוֵה
H1934
תַקִּיפָה
H8624
וּמִנַּהּ
H4481
תֶּהֱוֵה
H1934
תְבִירָֽה
H8406
׃
EPUN
43
די
H1768
חֲזַיְתָ
H2370
פַּרְזְלָא
H6523
מְעָרַב
H6151
בַּחֲסַף
H2635
טִינָא
H2917
מִתְעָרְבִין
H6151
לֶהֱוֺן
H1934
בִּזְרַע
H2234
אֲנָשָׁא
H606
וְלָֽא
H3809
־
CPUN
לֶהֱוֺן
H1934
דָּבְקִין
H1693
דְּנָה
H1836
עִם
H5974
־
CPUN
דְּנָה
H1836
הֵֽא
H1888
־
CPUN
כְדִי
H1768
פַרְזְלָא
H6523
לָא
H3809
מִתְעָרַב
H6151
עִם
H5974
־
CPUN
חַסְפָּֽא
H2635
׃
EPUN
44
וּֽבְיוֹמֵיהוֹן
H3118
דִּי
H1768
מַלְכַיָּא
H4430
אִנּוּן
H581
יְקִים
H6966
אֱלָהּ
H426
שְׁמַיָּא
H8065
מַלְכוּ
H4437
דִּי
H1768
לְעָלְמִין
H5957
לָא
H3809
תִתְחַבַּל
H2255
וּמַלְכוּתָה
H4437
לְעַם
H5972
אָחֳרָן
H321
לָא
H3809
תִשְׁתְּבִק
H7662
תַּדִּק
H1855
וְתָסֵיף
H5487
כָּל
H3606
־
CPUN
אִלֵּין
H459
מַלְכְוָתָא
H4437
וְהִיא
H1932
תְּקוּם
H6966
לְעָלְמַיָּֽא
H5957
׃
EPUN
45
כָּל
H3606
־
CPUN
קֳבֵל
H6903
דִּֽי
H1768
־
CPUN
חֲזַיְתָ
H2370
דִּי
H1768
מִטּוּרָא
H2906
אִתְגְּזֶרֶת
H1505
אֶבֶן
H69
דִּי
H1768
־
CPUN
לָא
H3809
בִידַיִן
H3028
וְהַדֶּקֶת
H1855
פַּרְזְלָא
H6523
נְחָשָׁא
H5174
חַסְפָּא
H2635
כַּסְפָּא
H3702
וְדַהֲבָא
H1722
אֱלָהּ
H426
רַב
H7229
הוֹדַע
H3046
לְמַלְכָּא
H4430
מָה
H4101
דִּי
H1768
לֶהֱוֵא
H1934
אַחֲרֵי
H311
דְנָה
H1836
וְיַצִּיב
H3330
חֶלְמָא
H2493
וּמְהֵימַן
H540
פִּשְׁרֵֽהּ
H6591
׃
EPUN
פ
CPUN
46
בֵּאדַיִן
H116
מַלְכָּא
H4430
נְבֽוּכַדְנֶצַּר
H5020
נְפַל
H5308
עַל
H5922
־
CPUN
אַנְפּוֹהִי
H600
וּלְדָנִיֵּאל
H1841
סְגִד
H5457
וּמִנְחָה
H4504
וְנִיחֹחִין
H5208
אֲמַר
H560
לְנַסָּכָה
H5260
לֵֽהּ
CPUN
׃
EPUN
47
עָנֵה
H6032
מַלְכָּא
H4430
לְדָנִיֵּאל
H1841
וְאָמַר
H560
מִן
H4481
־
CPUN
קְשֹׁט
H7187
דִּי
H1768
אֱלָהֲכוֹן
H426
הוּא
H1932
אֱלָהּ
H426
אֱלָהִין
H426
וּמָרֵא
H4756
מַלְכִין
H4430
וְגָלֵה
H1541
רָזִין
H7328
דִּי
H1768
יְכֵלְתָּ
H3202
לְמִגְלֵא
H1541
רָזָה
H7328
דְנָֽה
H1836
׃
EPUN
48
אֱדַיִן
H116
מַלְכָּא
H4430
לְדָנִיֵּאל
H1841
רַבִּי
H7236
וּמַתְּנָן
H4978
רַבְרְבָן
H7260
שַׂגִּיאָן
H7690
יְהַב
H3052
־
CPUN
לֵהּ
CPUN
וְהַשְׁלְטֵהּ
H7981
עַל
H5922
כָּל
H3606
־
CPUN
מְדִינַת
H4083
בָּבֶל
H895
וְרַב
H7229
־
CPUN
סִגְנִין
H5460
עַל
H5922
כָּל
H3606
־
CPUN
חַכִּימֵי
H2445
בָבֶֽל
H895
׃
EPUN
49
וְדָנִיֵּאל
H1841
בְּעָא
H1156
מִן
H4481
־
CPUN
מַלְכָּא
H4430
וּמַנִּי
H4483
עַל
H5922
עֲבִֽידְתָּא
H5673
דִּי
H1768
מְדִינַת
H4083
בָּבֶל
H895
לְשַׁדְרַךְ
H7715
מֵישַׁךְ
H4336
וַעֲבֵד
CPUN
נְגוֹ
H5665
וְדָנִיֵּאל
H1841
בִּתְרַע
H8651
מַלְכָּֽא
H4430
׃
EPUN
פ
CPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear