Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 1:1
Romans 1:2
Romans 1:3
Romans 1:4
Romans 1:5
Romans 1:6
Romans 1:7
Romans 1:8
Romans 1:9
Romans 1:10
Romans 1:11
Romans 1:12
Romans 1:13
Romans 1:14
Romans 1:15
Romans 1:16
Romans 1:17
Romans 1:18
Romans 1:19
Romans 1:20
Romans 1:21
Romans 1:22
Romans 1:23
Romans 1:24
Romans 1:25
Romans 1:26
Romans 1:27
Romans 1:28
Romans 1:29
Romans 1:30
Romans 1:31
Romans 1:32
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Romans 1:3
Romans 1:3
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
GNTERP
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ο
T-NSM
G3588
κληρονομος
N-NSM
G2818
νηπιος
A-NSM
G3516
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ουδεν
A-ASN
G3762
διαφερει
V-PAI-3S
G1308
δουλου
N-GSM
G1401
κυριος
N-NSM
G2962
παντων
A-GPM
G3956
ων
V-PXP-NSM
G5607
2
αλλα
CONJ
G235
υπο
PREP
G5259
επιτροπους
N-APM
G2012
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
οικονομους
N-APM
G3623
αχρι
PREP
G891
της
T-GSF
G3588
προθεσμιας
N-GSF
G4287
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
3
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
οτε
ADV
G3753
ημεν
V-IXI-1P
G1510
νηπιοι
A-NPM
G3516
υπο
PREP
G5259
τα
T-APN
G3588
στοιχεια
N-APN
G4747
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
ημεν
V-IXI-1P
G1510
δεδουλωμενοι
V-RPP-NPM
G1402
4
οτε
ADV
G3753
δε
CONJ
G1161
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
το
T-NSN
G3588
πληρωμα
N-NSN
G4138
του
T-GSM
G3588
χρονου
N-GSM
G5550
εξαπεστειλεν
V-AAI-3S
G1821
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
αυτου
P-GSM
G846
γενομενον
V-2ADP-ASM
G1096
εκ
PREP
G1537
γυναικος
N-GSF
G1135
γενομενον
V-2ADP-ASM
G1096
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
5
ινα
CONJ
G2443
τους
T-APM
G3588
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
εξαγοραση
V-AAS-3S
G1805
ινα
CONJ
G2443
την
T-ASF
G3588
υιοθεσιαν
N-ASF
G5206
απολαβωμεν
V-2AAS-1P
G618
6
οτι
CONJ
G3754
δε
CONJ
G1161
εστε
V-PXI-2P
G2075
υιοι
N-NPM
G5207
εξαπεστειλεν
V-AAI-3S
G1821
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
του
T-GSM
G3588
υιου
N-GSM
G5207
αυτου
P-GSM
G846
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
καρδιας
N-APF
G2588
υμων
P-2GP
G5216
κραζον
V-PAP-ASN
G2896
αββα
N-PRI
G5
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
7
ωστε
CONJ
G5620
ουκετι
ADV
G3765
ει
V-PXI-2S
G1488
δουλος
N-NSM
G1401
αλλ
CONJ
G235
υιος
N-NSM
G5207
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
υιος
N-NSM
G5207
και
CONJ
G2532
κληρονομος
N-NSM
G2818
θεου
N-GSM
G2316
δια
PREP
G1223
χριστου
N-GSM
G5547
8
αλλα
CONJ
G235
τοτε
ADV
G5119
μεν
PRT
G3303
ουκ
PRT-N
G3756
ειδοτες
V-RAP-NPM
G1492
θεον
N-ASM
G2316
εδουλευσατε
V-AAI-2P
G1398
τοις
T-DPM
G3588
μη
PRT-N
G3361
φυσει
N-DSF
G5449
ουσιν
V-PXP-DPM
G5607
θεοις
N-DPM
G2316
9
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
γνοντες
V-2AAP-NPM
G1097
θεον
N-ASM
G2316
μαλλον
ADV
G3123
δε
CONJ
G1161
γνωσθεντες
V-APP-NPM
G1097
υπο
PREP
G5259
θεου
N-GSM
G2316
πως
ADV-I
G4459
επιστρεφετε
V-PAI-2P
G1994
παλιν
ADV
G3825
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
ασθενη
A-APN
G772
και
CONJ
G2532
πτωχα
A-APN
G4434
στοιχεια
N-APN
G4747
οις
R-DPN
G3739
παλιν
ADV
G3825
ανωθεν
ADV
G509
δουλευειν
V-PAN
G1398
θελετε
V-PAI-2P
G2309
10
ημερας
N-APF
G2250
παρατηρεισθε
V-PMI-2P
G3906
και
CONJ
G2532
μηνας
N-APM
G3376
και
CONJ
G2532
καιρους
N-APM
G2540
και
CONJ
G2532
ενιαυτους
N-APM
G1763
11
φοβουμαι
V-PNI-1S
G5399
υμας
P-2AP
G5209
μηπως
CONJ
G3381
εικη
ADV
G1500
κεκοπιακα
V-RAI-1S
G2872
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
12
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
ως
ADV
G5613
εγω
P-1NS
G1473
οτι
CONJ
G3754
καγω
P-1NS-C
G2504
ως
ADV
G5613
υμεις
P-2NP
G5210
αδελφοι
N-VPM
G80
δεομαι
V-PNI-1S
G1189
υμων
P-2GP
G5216
ουδεν
A-ASN
G3762
με
P-1AS
G3165
ηδικησατε
V-AAI-2P
G91
13
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
δι
PREP
G1223
ασθενειαν
N-ASF
G769
της
T-GSF
G3588
σαρκος
N-GSF
G4561
ευηγγελισαμην
V-AMI-1S
G2097
υμιν
P-2DP
G5213
το
T-ASN
G3588
προτερον
A-ASN
G4386
14
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
πειρασμον
N-ASM
G3986
μου
P-1GS
G3450
τον
T-ASM
G3588
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σαρκι
N-DSF
G4561
μου
P-1GS
G3450
ουκ
PRT-N
G3756
εξουθενησατε
V-AAI-2P
G1848
ουδε
ADV
G3761
εξεπτυσατε
V-AAI-2P
G1609
αλλ
CONJ
G235
ως
ADV
G5613
αγγελον
N-ASM
G32
θεου
N-GSM
G2316
εδεξασθε
V-ADI-2P
G1209
με
P-1AS
G3165
ως
ADV
G5613
χριστον
N-ASM
G5547
ιησουν
N-ASM
G2424
15
τις
I-NSM
G5101
ουν
CONJ
G3767
ην
V-IXI-3S
G2258
ο
T-NSM
G3588
μακαρισμος
N-NSM
G3108
υμων
P-2GP
G5216
μαρτυρω
V-PAI-1S
G3140
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ει
COND
G1487
δυνατον
A-NSN
G1415
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
υμων
P-2GP
G5216
εξορυξαντες
V-AAP-NPM
G1846
αν
PRT
G302
εδωκατε
V-AAI-2P
G1325
μοι
P-1DS
G3427
16
ωστε
CONJ
G5620
εχθρος
A-NSM
G2190
υμων
P-2GP
G5216
γεγονα
V-2RAI-1S
G1096
αληθευων
V-PAP-NSM
G226
υμιν
P-2DP
G5213
17
ζηλουσιν
V-PAI-3P
G2206
υμας
P-2AP
G5209
ου
PRT-N
G3756
καλως
ADV
G2573
αλλα
CONJ
G235
εκκλεισαι
V-AAN
G1576
υμας
P-2AP
G5209
θελουσιν
V-PAI-3P
G2309
ινα
CONJ
G2443
αυτους
P-APM
G846
ζηλουτε
V-PAS-2P
G2206
18
καλον
A-NSN
G2570
δε
CONJ
G1161
το
T-NSN
G3588
ζηλουσθαι
V-PPN
G2206
εν
PREP
G1722
καλω
A-DSN
G2570
παντοτε
ADV
G3842
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
παρειναι
V-PXN
G3918
με
P-1AS
G3165
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
19
τεκνια
N-VPN
G5040
μου
P-1GS
G3450
ους
R-APM
G3739
παλιν
ADV
G3825
ωδινω
V-PAI-1S
G5605
αχρις
PREP
G891
ου
R-GSM
G3739
μορφωθη
V-APS-3S
G3445
χριστος
N-NSM
G5547
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
20
ηθελον
V-IAI-1S
G2309
δε
CONJ
G1161
παρειναι
V-PXN
G3918
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
αρτι
ADV
G737
και
CONJ
G2532
αλλαξαι
V-AAN
G236
την
T-ASF
G3588
φωνην
N-ASF
G5456
μου
P-1GS
G3450
οτι
CONJ
G3754
απορουμαι
V-PMI-1S
G639
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
21
λεγετε
V-PAM-2P
G3004
μοι
P-1DS
G3427
οι
T-NPM
G3588
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
θελοντες
V-PAP-NPM
G2309
ειναι
V-PXN
G1511
τον
T-ASM
G3588
νομον
N-ASM
G3551
ουκ
PRT-N
G3756
ακουετε
V-PAI-2P
G191
22
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
οτι
CONJ
G3754
αβρααμ
N-PRI
G11
δυο
A-NUI
G1417
υιους
N-APM
G5207
εσχεν
V-2AAI-3S
G2192
ενα
A-ASM
G1520
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
και
CONJ
G2532
ενα
A-ASM
G1520
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
23
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
κατα
PREP
G2596
σαρκα
N-ASF
G4561
γεγεννηται
V-RPI-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
δια
PREP
G1223
της
T-GSF
G3588
επαγγελιας
N-GSF
G1860
24
ατινα
R-NPN
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλληγορουμενα
V-PPP-NPN
G238
αυται
D-NPF
G3778
γαρ
CONJ
G1063
εισιν
V-PXI-3P
G1526
αι
T-NPF
G3588
δυο
A-NUI
G1417
διαθηκαι
N-NPF
G1242
μια
A-NSF
G1520
μεν
PRT
G3303
απο
PREP
G575
ορους
N-GSN
G3735
σινα
N-PRI
G4614
εις
PREP
G1519
δουλειαν
N-ASF
G1397
γεννωσα
V-PAP-NSF
G1080
ητις
R-NSF
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αγαρ
N-PRI
G28
25
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
αγαρ
N-PRI
G28
σινα
N-PRI
G4614
ορος
N-NSN
G3735
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αραβια
N-DSF
G688
συστοιχει
V-PAI-3S
G4960
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
νυν
ADV
G3568
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
δουλευει
V-PAI-3S
G1398
δε
CONJ
G1161
μετα
PREP
G3326
των
T-GPN
G3588
τεκνων
N-GPN
G5043
αυτης
P-GSF
G846
26
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ανω
ADV
G507
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ητις
R-NSF
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
μητηρ
N-NSF
G3384
παντων
A-GPM
G3956
ημων
P-1GP
G2257
27
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
ευφρανθητι
V-APM-2S
G2165
στειρα
N-VSF
G4723
η
T-NSF
G3588
ου
PRT-N
G3756
τικτουσα
V-PAP-NSF
G5088
ρηξον
V-AAM-2S
G4486
και
CONJ
G2532
βοησον
V-AAM-2S
G994
η
T-NSF
G3588
ουκ
PRT-N
G3756
ωδινουσα
V-PAP-NSF
G5605
οτι
CONJ
G3754
πολλα
A-NPN
G4183
τα
T-NPN
G3588
τεκνα
N-NPN
G5043
της
T-GSF
G3588
ερημου
A-GSF
G2048
μαλλον
ADV
G3123
η
PRT
G2228
της
T-GSF
G3588
εχουσης
V-PAP-GSF
G2192
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
28
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
κατα
PREP
G2596
ισαακ
N-PRI
G2464
επαγγελιας
N-GSF
G1860
τεκνα
N-NPN
G5043
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
29
αλλ
CONJ
G235
ωσπερ
ADV
G5618
τοτε
ADV
G5119
ο
T-NSM
G3588
κατα
PREP
G2596
σαρκα
N-ASF
G4561
γεννηθεις
V-APP-NSM
G1080
εδιωκεν
V-IAI-3S
G1377
τον
T-ASM
G3588
κατα
PREP
G2596
πνευμα
N-ASN
G4151
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
νυν
ADV
G3568
30
αλλα
CONJ
G235
τι
I-ASN
G5101
λεγει
V-PAI-3S
G3004
η
T-NSF
G3588
γραφη
N-NSF
G1124
εκβαλε
V-2AAM-2S
G1544
την
T-ASF
G3588
παιδισκην
N-ASF
G3814
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
αυτης
P-GSF
G846
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
μη
PRT-N
G3361
κληρονομηση
V-AAS-3S
G2816
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
μετα
PREP
G3326
του
T-GSM
G3588
υιου
N-GSM
G5207
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
31
αρα
PRT
G686
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
παιδισκης
N-GSF
G3814
τεκνα
N-NPN
G5043
αλλα
CONJ
G235
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
GNTWHRP
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ο
T-NSM
G3588
κληρονομος
N-NSM
G2818
νηπιος
A-NSM
G3516
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ουδεν
A-ASN
G3762
διαφερει
V-PAI-3S
G1308
δουλου
N-GSM
G1401
κυριος
N-NSM
G2962
παντων
A-GPM
G3956
ων
V-PXP-NSM
G5607
2
αλλα
CONJ
G235
υπο
PREP
G5259
επιτροπους
N-APM
G2012
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
οικονομους
N-APM
G3623
αχρι
PREP
G891
της
T-GSF
G3588
προθεσμιας
N-GSF
G4287
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
3
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
οτε
ADV
G3753
ημεν
V-IXI-1P
G1510
νηπιοι
A-NPM
G3516
υπο
PREP
G5259
τα
T-APN
G3588
στοιχεια
N-APN
G4747
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
ημεθα
V-IXI-1P
G1510
δεδουλωμενοι
V-RPP-NPM
G1402
4
οτε
ADV
G3753
δε
CONJ
G1161
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
το
T-NSN
G3588
πληρωμα
N-NSN
G4138
του
T-GSM
G3588
χρονου
N-GSM
G5550
εξαπεστειλεν
V-AAI-3S
G1821
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
αυτου
P-GSM
G846
γενομενον
V-2ADP-ASM
G1096
εκ
PREP
G1537
γυναικος
N-GSF
G1135
γενομενον
V-2ADP-ASM
G1096
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
5
ινα
CONJ
G2443
τους
T-APM
G3588
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
εξαγοραση
V-AAS-3S
G1805
ινα
CONJ
G2443
την
T-ASF
G3588
υιοθεσιαν
N-ASF
G5206
απολαβωμεν
V-2AAS-1P
G618
6
οτι
CONJ
G3754
δε
CONJ
G1161
εστε
V-PXI-2P
G2075
υιοι
N-NPM
G5207
εξαπεστειλεν
V-AAI-3S
G1821
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
του
T-GSM
G3588
υιου
N-GSM
G5207
αυτου
P-GSM
G846
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
καρδιας
N-APF
G2588
ημων
P-1GP
G2257
κραζον
V-PAP-ASN
G2896
αββα
N-PRI
G5
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
7
ωστε
CONJ
G5620
ουκετι
ADV
G3765
ει
V-PXI-2S
G1488
δουλος
N-NSM
G1401
αλλα
CONJ
G235
υιος
N-NSM
G5207
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
υιος
N-NSM
G5207
και
CONJ
G2532
κληρονομος
N-NSM
G2818
δια
PREP
G1223
θεου
N-GSM
G2316
8
αλλα
CONJ
G235
τοτε
ADV
G5119
μεν
PRT
G3303
ουκ
PRT-N
G3756
ειδοτες
V-RAP-NPM
G1492
θεον
N-ASM
G2316
εδουλευσατε
V-AAI-2P
G1398
τοις
T-DPM
G3588
φυσει
N-DSF
G5449
μη
PRT-N
G3361
ουσιν
V-PXP-DPM
G5607
θεοις
N-DPM
G2316
9
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
γνοντες
V-2AAP-NPM
G1097
θεον
N-ASM
G2316
μαλλον
ADV
G3123
δε
CONJ
G1161
γνωσθεντες
V-APP-NPM
G1097
υπο
PREP
G5259
θεου
N-GSM
G2316
πως
ADV-I
G4459
επιστρεφετε
V-PAI-2P
G1994
παλιν
ADV
G3825
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
ασθενη
A-APN
G772
και
CONJ
G2532
πτωχα
A-APN
G4434
στοιχεια
N-APN
G4747
οις
R-DPN
G3739
παλιν
ADV
G3825
ανωθεν
ADV
G509
|
δουλευσαι
V-AAN
G1398
|
δουλευειν
V-PAN
G1398
|
θελετε
V-PAI-2P
G2309
10
ημερας
N-APF
G2250
παρατηρεισθε
V-PMI-2P
G3906
και
CONJ
G2532
μηνας
N-APM
G3376
και
CONJ
G2532
καιρους
N-APM
G2540
και
CONJ
G2532
ενιαυτους
N-APM
G1763
11
φοβουμαι
V-PNI-1S
G5399
υμας
P-2AP
G5209
μη
PRT-N
G3361
πως
PRT
G4458
εικη
ADV
G1500
κεκοπιακα
V-RAI-1S
G2872
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
12
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
ως
ADV
G5613
εγω
P-1NS
G1473
οτι
CONJ
G3754
καγω
P-1NS-C
G2504
ως
ADV
G5613
υμεις
P-2NP
G5210
αδελφοι
N-VPM
G80
δεομαι
V-PNI-1S
G1189
υμων
P-2GP
G5216
ουδεν
A-ASN
G3762
με
P-1AS
G3165
ηδικησατε
V-AAI-2P
G91
13
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
δι
PREP
G1223
ασθενειαν
N-ASF
G769
της
T-GSF
G3588
σαρκος
N-GSF
G4561
ευηγγελισαμην
V-AMI-1S
G2097
υμιν
P-2DP
G5213
το
T-ASN
G3588
προτερον
A-ASN
G4386
14
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
πειρασμον
N-ASM
G3986
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σαρκι
N-DSF
G4561
μου
P-1GS
G3450
ουκ
PRT-N
G3756
εξουθενησατε
V-AAI-2P
G1848
ουδε
ADV
G3761
εξεπτυσατε
V-AAI-2P
G1609
αλλα
CONJ
G235
ως
ADV
G5613
αγγελον
N-ASM
G32
θεου
N-GSM
G2316
εδεξασθε
V-ADI-2P
G1209
με
P-1AS
G3165
ως
ADV
G5613
χριστον
N-ASM
G5547
ιησουν
N-ASM
G2424
15
που
PRT-I
G4226
ουν
CONJ
G3767
ο
T-NSM
G3588
μακαρισμος
N-NSM
G3108
υμων
P-2GP
G5216
μαρτυρω
V-PAI-1S
G3140
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ει
COND
G1487
δυνατον
A-NSN
G1415
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
υμων
P-2GP
G5216
εξορυξαντες
V-AAP-NPM
G1846
εδωκατε
V-AAI-2P
G1325
μοι
P-1DS
G3427
16
ωστε
CONJ
G5620
εχθρος
A-NSM
G2190
υμων
P-2GP
G5216
γεγονα
V-2RAI-1S
G1096
αληθευων
V-PAP-NSM
G226
υμιν
P-2DP
G5213
17
ζηλουσιν
V-PAI-3P
G2206
υμας
P-2AP
G5209
ου
PRT-N
G3756
καλως
ADV
G2573
αλλα
CONJ
G235
εκκλεισαι
V-AAN
G1576
υμας
P-2AP
G5209
θελουσιν
V-PAI-3P
G2309
ινα
CONJ
G2443
αυτους
P-APM
G846
ζηλουτε
V-PAS-2P
G2206
18
καλον
A-NSN
G2570
δε
CONJ
G1161
ζηλουσθαι
V-PPN
G2206
εν
PREP
G1722
καλω
A-DSN
G2570
παντοτε
ADV
G3842
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
παρειναι
V-PXN
G3918
με
P-1AS
G3165
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
19
|
τεκνια
N-VPN
G5040
|
τεκνα
N-VPN
G5043
|
μου
P-1GS
G3450
ους
R-APM
G3739
παλιν
ADV
G3825
ωδινω
V-PAI-1S
G5605
μεχρις
ADV
G3360
ου
R-GSM
G3739
μορφωθη
V-APS-3S
G3445
χριστος
N-NSM
G5547
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
20
ηθελον
V-IAI-1S
G2309
δε
CONJ
G1161
παρειναι
V-PXN
G3918
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
αρτι
ADV
G737
και
CONJ
G2532
αλλαξαι
V-AAN
G236
την
T-ASF
G3588
φωνην
N-ASF
G5456
μου
P-1GS
G3450
οτι
CONJ
G3754
απορουμαι
V-PMI-1S
G639
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
21
λεγετε
V-PAM-2P
G3004
μοι
P-1DS
G3427
οι
T-NPM
G3588
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
θελοντες
V-PAP-NPM
G2309
ειναι
V-PXN
G1511
τον
T-ASM
G3588
νομον
N-ASM
G3551
ουκ
PRT-N
G3756
ακουετε
V-PAI-2P
G191
22
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
οτι
CONJ
G3754
αβρααμ
N-PRI
G11
δυο
A-NUI
G1417
υιους
N-APM
G5207
εσχεν
V-2AAI-3S
G2192
ενα
A-ASM
G1520
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
και
CONJ
G2532
ενα
A-ASM
G1520
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
23
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
|
μεν
PRT
G3303
|
μεν
PRT
G3303
|
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
κατα
PREP
G2596
σαρκα
N-ASF
G4561
γεγεννηται
V-RPI-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
δι
PREP
G1223
επαγγελιας
N-GSF
G1860
24
ατινα
R-NPN
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλληγορουμενα
V-PPP-NPN
G238
αυται
D-NPF
G3778
γαρ
CONJ
G1063
εισιν
V-PXI-3P
G1526
δυο
A-NUI
G1417
διαθηκαι
N-NPF
G1242
μια
A-NSF
G1520
μεν
PRT
G3303
απο
PREP
G575
ορους
N-GSN
G3735
σινα
N-PRI
G4614
εις
PREP
G1519
δουλειαν
N-ASF
G1397
γεννωσα
V-PAP-NSF
G1080
ητις
R-NSF
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αγαρ
N-PRI
G28
25
το
T-NSN
G3588
δε
CONJ
G1161
αγαρ
N-PRI
G28
σινα
N-PRI
G4614
ορος
N-NSN
G3735
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αραβια
N-DSF
G688
συστοιχει
V-PAI-3S
G4960
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
νυν
ADV
G3568
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
δουλευει
V-PAI-3S
G1398
γαρ
CONJ
G1063
μετα
PREP
G3326
των
T-GPN
G3588
τεκνων
N-GPN
G5043
αυτης
P-GSF
G846
26
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ανω
ADV
G507
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ητις
R-NSF
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
μητηρ
N-NSF
G3384
ημων
P-1GP
G2257
27
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
ευφρανθητι
V-APM-2S
G2165
στειρα
N-VSF
G4723
η
T-NSF
G3588
ου
PRT-N
G3756
τικτουσα
V-PAP-NSF
G5088
ρηξον
V-AAM-2S
G4486
και
CONJ
G2532
βοησον
V-AAM-2S
G994
η
T-NSF
G3588
ουκ
PRT-N
G3756
ωδινουσα
V-PAP-NSF
G5605
οτι
CONJ
G3754
πολλα
A-NPN
G4183
τα
T-NPN
G3588
τεκνα
N-NPN
G5043
της
T-GSF
G3588
ερημου
A-GSF
G2048
μαλλον
ADV
G3123
η
PRT
G2228
της
T-GSF
G3588
εχουσης
V-PAP-GSF
G2192
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
28
|
ημεις
P-1NP
G2249
|
υμεις
P-2NP
G5210
|
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
κατα
PREP
G2596
ισαακ
N-PRI
G2464
επαγγελιας
N-GSF
G1860
τεκνα
N-NPN
G5043
|
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
|
εστε
V-PXI-2P
G2075
|
29
αλλ
CONJ
G235
ωσπερ
ADV
G5618
τοτε
ADV
G5119
ο
T-NSM
G3588
κατα
PREP
G2596
σαρκα
N-ASF
G4561
γεννηθεις
V-APP-NSM
G1080
εδιωκεν
V-IAI-3S
G1377
τον
T-ASM
G3588
κατα
PREP
G2596
πνευμα
N-ASN
G4151
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
νυν
ADV
G3568
30
αλλα
CONJ
G235
τι
I-ASN
G5101
λεγει
V-PAI-3S
G3004
η
T-NSF
G3588
γραφη
N-NSF
G1124
εκβαλε
V-2AAM-2S
G1544
την
T-ASF
G3588
παιδισκην
N-ASF
G3814
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
αυτης
P-GSF
G846
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
μη
PRT-N
G3361
κληρονομησει
V-FAI-3S
G2816
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
μετα
PREP
G3326
του
T-GSM
G3588
υιου
N-GSM
G5207
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
31
διο
CONJ
G1352
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
παιδισκης
N-GSF
G3814
τεκνα
N-NPN
G5043
αλλα
CONJ
G235
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
GNTBRP
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ο
T-NSM
G3588
κληρονομος
N-NSM
G2818
νηπιος
A-NSM
G3516
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ουδεν
A-ASN
G3762
διαφερει
V-PAI-3S
G1308
δουλου
N-GSM
G1401
κυριος
N-NSM
G2962
παντων
A-GPM
G3956
ων
V-PXP-NSM
G5607
2
αλλα
CONJ
G235
υπο
PREP
G5259
επιτροπους
N-APM
G2012
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
οικονομους
N-APM
G3623
αχρι
PREP
G891
της
T-GSF
G3588
προθεσμιας
N-GSF
G4287
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
3
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
οτε
ADV
G3753
ημεν
V-IXI-1P
G1510
νηπιοι
A-NPM
G3516
υπο
PREP
G5259
τα
T-APN
G3588
στοιχεια
N-APN
G4747
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
ημεν
V-IXI-1P
G1510
δεδουλωμενοι
V-RPP-NPM
G1402
4
οτε
ADV
G3753
δε
CONJ
G1161
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
το
T-NSN
G3588
πληρωμα
N-NSN
G4138
του
T-GSM
G3588
χρονου
N-GSM
G5550
εξαπεστειλεν
V-AAI-3S
G1821
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
αυτου
P-GSM
G846
γενομενον
V-2ADP-ASM
G1096
εκ
PREP
G1537
γυναικος
N-GSF
G1135
γενομενον
V-2ADP-ASM
G1096
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
5
ινα
CONJ
G2443
τους
T-APM
G3588
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
εξαγοραση
V-AAS-3S
G1805
ινα
CONJ
G2443
την
T-ASF
G3588
υιοθεσιαν
N-ASF
G5206
απολαβωμεν
V-2AAS-1P
G618
6
οτι
CONJ
G3754
δε
CONJ
G1161
εστε
V-PXI-2P
G2075
υιοι
N-NPM
G5207
εξαπεστειλεν
V-AAI-3S
G1821
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
του
T-GSM
G3588
υιου
N-GSM
G5207
αυτου
P-GSM
G846
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
καρδιας
N-APF
G2588
υμων
P-2GP
G5216
κραζον
V-PAP-ASN
G2896
αββα
N-PRI
G5
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
7
ωστε
CONJ
G5620
ουκετι
ADV
G3765
ει
V-PXI-2S
G1488
δουλος
N-NSM
G1401
αλλ
CONJ
G235
υιος
N-NSM
G5207
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
υιος
N-NSM
G5207
και
CONJ
G2532
κληρονομος
N-NSM
G2818
θεου
N-GSM
G2316
δια
PREP
G1223
χριστου
N-GSM
G5547
8
αλλα
CONJ
G235
τοτε
ADV
G5119
μεν
PRT
G3303
ουκ
PRT-N
G3756
ειδοτες
V-RAP-NPM
G1492
θεον
N-ASM
G2316
εδουλευσατε
V-AAI-2P
G1398
τοις
T-DPM
G3588
μη
PRT-N
G3361
φυσει
N-DSF
G5449
ουσιν
V-PXP-DPM
G5607
θεοις
N-DPM
G2316
9
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
γνοντες
V-2AAP-NPM
G1097
θεον
N-ASM
G2316
μαλλον
ADV
G3123
δε
CONJ
G1161
γνωσθεντες
V-APP-NPM
G1097
υπο
PREP
G5259
θεου
N-GSM
G2316
πως
ADV-I
G4459
επιστρεφετε
V-PAI-2P
G1994
παλιν
ADV
G3825
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
ασθενη
A-APN
G772
και
CONJ
G2532
πτωχα
A-APN
G4434
στοιχεια
N-APN
G4747
οις
R-DPN
G3739
παλιν
ADV
G3825
ανωθεν
ADV
G509
δουλευειν
V-PAN
G1398
θελετε
V-PAI-2P
G2309
10
ημερας
N-APF
G2250
παρατηρεισθε
V-PMI-2P
G3906
και
CONJ
G2532
μηνας
N-APM
G3376
και
CONJ
G2532
καιρους
N-APM
G2540
και
CONJ
G2532
ενιαυτους
N-APM
G1763
11
φοβουμαι
V-PNI-1S
G5399
υμας
P-2AP
G5209
μηπως
CONJ
G3381
εικη
ADV
G1500
κεκοπιακα
V-RAI-1S
G2872
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
12
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
ως
ADV
G5613
εγω
P-1NS
G1473
οτι
CONJ
G3754
καγω
P-1NS-C
G2504
ως
ADV
G5613
υμεις
P-2NP
G5210
αδελφοι
N-VPM
G80
δεομαι
V-PNI-1S
G1189
υμων
P-2GP
G5216
ουδεν
A-ASN
G3762
με
P-1AS
G3165
ηδικησατε
V-AAI-2P
G91
13
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
δι
PREP
G1223
ασθενειαν
N-ASF
G769
της
T-GSF
G3588
σαρκος
N-GSF
G4561
ευηγγελισαμην
V-AMI-1S
G2097
υμιν
P-2DP
G5213
το
T-ASN
G3588
προτερον
A-ASN
G4386
14
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
πειρασμον
N-ASM
G3986
μου
P-1GS
G3450
τον
T-ASM
G3588
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σαρκι
N-DSF
G4561
μου
P-1GS
G3450
ουκ
PRT-N
G3756
εξουθενησατε
V-AAI-2P
G1848
ουδε
ADV
G3761
εξεπτυσατε
V-AAI-2P
G1609
αλλ
CONJ
G235
ως
ADV
G5613
αγγελον
N-ASM
G32
θεου
N-GSM
G2316
εδεξασθε
V-ADI-2P
G1209
με
P-1AS
G3165
ως
ADV
G5613
χριστον
N-ASM
G5547
ιησουν
N-ASM
G2424
15
τις
I-NSM
G5101
ουν
CONJ
G3767
ην
V-IXI-3S
G2258
ο
T-NSM
G3588
μακαρισμος
N-NSM
G3108
υμων
P-2GP
G5216
μαρτυρω
V-PAI-1S
G3140
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ει
COND
G1487
δυνατον
A-NSN
G1415
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
υμων
P-2GP
G5216
εξορυξαντες
V-AAP-NPM
G1846
αν
PRT
G302
εδωκατε
V-AAI-2P
G1325
μοι
P-1DS
G3427
16
ωστε
CONJ
G5620
εχθρος
A-NSM
G2190
υμων
P-2GP
G5216
γεγονα
V-2RAI-1S
G1096
αληθευων
V-PAP-NSM
G226
υμιν
P-2DP
G5213
17
ζηλουσιν
V-PAI-3P
G2206
υμας
P-2AP
G5209
ου
PRT-N
G3756
καλως
ADV
G2573
αλλα
CONJ
G235
εκκλεισαι
V-AAN
G1576
υμας
P-2AP
G5209
θελουσιν
V-PAI-3P
G2309
ινα
CONJ
G2443
αυτους
P-APM
G846
ζηλουτε
V-PAS-2P
G2206
18
καλον
A-NSN
G2570
δε
CONJ
G1161
το
T-NSN
G3588
ζηλουσθαι
V-PPN
G2206
εν
PREP
G1722
καλω
A-DSN
G2570
παντοτε
ADV
G3842
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
παρειναι
V-PXN
G3918
με
P-1AS
G3165
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
19
τεκνια
N-VPN
G5040
μου
P-1GS
G3450
ους
R-APM
G3739
παλιν
ADV
G3825
ωδινω
V-PAI-1S
G5605
αχρις
PREP
G891
ου
R-GSM
G3739
μορφωθη
V-APS-3S
G3445
χριστος
N-NSM
G5547
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
20
ηθελον
V-IAI-1S
G2309
δε
CONJ
G1161
παρειναι
V-PXN
G3918
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
αρτι
ADV
G737
και
CONJ
G2532
αλλαξαι
V-AAN
G236
την
T-ASF
G3588
φωνην
N-ASF
G5456
μου
P-1GS
G3450
οτι
CONJ
G3754
απορουμαι
V-PMI-1S
G639
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
21
λεγετε
V-PAM-2P
G3004
μοι
P-1DS
G3427
οι
T-NPM
G3588
υπο
PREP
G5259
νομον
N-ASM
G3551
θελοντες
V-PAP-NPM
G2309
ειναι
V-PXN
G1511
τον
T-ASM
G3588
νομον
N-ASM
G3551
ουκ
PRT-N
G3756
ακουετε
V-PAI-2P
G191
22
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
οτι
CONJ
G3754
αβρααμ
N-PRI
G11
δυο
A-NUI
G1417
υιους
N-APM
G5207
εσχεν
V-2AAI-3S
G2192
ενα
A-ASM
G1520
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
και
CONJ
G2532
ενα
A-ASM
G1520
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
23
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
κατα
PREP
G2596
σαρκα
N-ASF
G4561
γεγεννηται
V-RPI-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
δια
PREP
G1223
της
T-GSF
G3588
επαγγελιας
N-GSF
G1860
24
ατινα
R-NPN
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλληγορουμενα
V-PPP-NPN
G238
αυται
D-NPF
G3778
γαρ
CONJ
G1063
εισιν
V-PXI-3P
G1526
δυο
A-NUI
G1417
διαθηκαι
N-NPF
G1242
μια
A-NSF
G1520
μεν
PRT
G3303
απο
PREP
G575
ορους
N-GSN
G3735
σινα
N-PRI
G4614
εις
PREP
G1519
δουλειαν
N-ASF
G1397
γεννωσα
V-PAP-NSF
G1080
ητις
R-NSF
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αγαρ
N-PRI
G28
25
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
αγαρ
N-PRI
G28
σινα
N-PRI
G4614
ορος
N-NSN
G3735
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αραβια
N-DSF
G688
συστοιχει
V-PAI-3S
G4960
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
νυν
ADV
G3568
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
δουλευει
V-PAI-3S
G1398
δε
CONJ
G1161
μετα
PREP
G3326
των
T-GPN
G3588
τεκνων
N-GPN
G5043
αυτης
P-GSF
G846
26
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ανω
ADV
G507
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ητις
R-NSF
G3748
εστιν
V-PXI-3S
G2076
μητηρ
N-NSF
G3384
παντων
A-GPM
G3956
ημων
P-1GP
G2257
27
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
ευφρανθητι
V-APM-2S
G2165
στειρα
N-VSF
G4723
η
T-NSF
G3588
ου
PRT-N
G3756
τικτουσα
V-PAP-NSF
G5088
ρηξον
V-AAM-2S
G4486
και
CONJ
G2532
βοησον
V-AAM-2S
G994
η
T-NSF
G3588
ουκ
PRT-N
G3756
ωδινουσα
V-PAP-NSF
G5605
οτι
CONJ
G3754
πολλα
A-NPN
G4183
τα
T-NPN
G3588
τεκνα
N-NPN
G5043
της
T-GSF
G3588
ερημου
A-GSF
G2048
μαλλον
ADV
G3123
η
PRT
G2228
της
T-GSF
G3588
εχουσης
V-PAP-GSF
G2192
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
28
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
κατα
PREP
G2596
ισαακ
N-PRI
G2464
επαγγελιας
N-GSF
G1860
τεκνα
N-NPN
G5043
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
29
αλλ
CONJ
G235
ωσπερ
ADV
G5618
τοτε
ADV
G5119
ο
T-NSM
G3588
κατα
PREP
G2596
σαρκα
N-ASF
G4561
γεννηθεις
V-APP-NSM
G1080
εδιωκεν
V-IAI-3S
G1377
τον
T-ASM
G3588
κατα
PREP
G2596
πνευμα
N-ASN
G4151
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
νυν
ADV
G3568
30
αλλα
CONJ
G235
τι
I-ASN
G5101
λεγει
V-PAI-3S
G3004
η
T-NSF
G3588
γραφη
N-NSF
G1124
εκβαλε
V-2AAM-2S
G1544
την
T-ASF
G3588
παιδισκην
N-ASF
G3814
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
αυτης
P-GSF
G846
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
μη
PRT-N
G3361
κληρονομηση
V-AAS-3S
G2816
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
της
T-GSF
G3588
παιδισκης
N-GSF
G3814
μετα
PREP
G3326
του
T-GSM
G3588
υιου
N-GSM
G5207
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
31
αρα
PRT
G686
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
παιδισκης
N-GSF
G3814
τεκνα
N-NPN
G5043
αλλα
CONJ
G235
της
T-GSF
G3588
ελευθερας
A-GSF
G1658
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
GNTTRP
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
Λέγω
V-PAI-1S
G3004
δέ,
CONJ
G1161
ἐφ\'
PREP
G1909
ὅσον
K-ASM
G3745
χρόνον
N-ASM
G5550
ὁ
T-NSM
G3588
κληρονόμος
N-NSM
G2818
νήπιός
A-NSM
G3516
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
οὐδὲν
A-ASN-N
G3762
διαφέρει
V-PAI-3S
G1308
δούλου
κύριος
N-NSM
G2962
πάντων
A-GPM
G3956
ὤν,V-PAP-NSM
G1510
2
ἀλλὰ
CONJ
G235
ὑπὸ
PREP
G5259
ἐπιτρόπους
N-APM
G2012
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
οἰκονόμους
N-APM
G3623
ἄχρι
ADV
G891
τῆς
T-GSF
G3588
προθεσμίας
N-GSF
G4287
τοῦ
T-GSM
G3588
πατρός.N-GSM
G3962
3
οὕτως
ADV
G3779
καὶ
CONJ
G2532
ἡμεῖς,
P-1NP
G2248
ὅτε
ADV
G3753
ἦμεν
V-IAI-1P
G1510
νήπιοι,
A-NPM
G3516
ὑπὸ
PREP
G5259
τὰ
T-APN
G3588
στοιχεῖα
N-APN
G4747
τοῦ
T-GSM
G3588
κόσμου
N-GSM
G2889
ἤμεθα
V-IAI-1P
G1510
δεδουλωμένοι·V-RPP-NPM
G1402
4
ὅτε
ADV
G3753
δὲ
CONJ
G1161
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
τὸ
T-NSN
G3588
πλήρωμα
N-NSN
G4138
τοῦ
T-GSM
G3588
χρόνου,
N-GSM
G5550
ἐξαπέστειλεν
V-AAI-3S
G1821
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
τὸν
T-ASM
G3588
υἱὸν
N-ASM
G5207
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
γενόμενον
V-2ADP-ASM
G1096
ἐκ
PREP
G1537
γυναικός,
N-GSF
G1135
γενόμενον
V-2ADP-ASM
G1096
ὑπὸ
PREP
G5259
νόμον,N-ASM
G3551
5
ἵνα
CONJ
G2443
τοὺς
T-APM
G3588
ὑπὸ
PREP
G5259
νόμον
N-ASM
G3551
ἐξαγοράσῃ,
V-AAS-3S
G1805
ἵνα
CONJ
G2443
τὴν
T-ASF
G3588
υἱοθεσίαν
N-ASF
G5206
ἀπολάβωμεν.V-2AAS-1P
G618
6
ὅτι
CONJ
G3754
δέ
CONJ
G1161
ἐστε
V-PAI-2P
G1510
υἱοί,
N-NPM
G5207
ἐξαπέστειλεν
V-AAI-3S
G1821
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
τὸ
T-ASN
G3588
πνεῦμα
N-ASN
G4151
τοῦ
T-GSM
G3588
υἱοῦ
N-GSM
G5207
αὐτοῦ
P-GSM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὰς
T-APF
G3588
καρδίας
N-APF
G2588
ἡμῶν,
P-1GP
G2248
κρᾶζον·
V-PAP-ASN
G2896
Ἀββᾶ
N-PRI
G5
ὁ
T-NSM
G3588
πατήρ.N-NSM
G3962
7
ὥστε
CONJ
G5620
οὐκέτι
ADV-N
G3765
εἶ
V-PAI-2S
G1510
δοῦλος
ἀλλὰ
CONJ
G235
υἱός·
N-NSM
G5207
εἰ
COND
G1487
δὲ
CONJ
G1161
υἱός,
N-NSM
G5207
καὶ
CONJ
G2532
κληρονόμος
N-NSM
G2818
διὰ
PREP
G1223
θεοῦ.N-GSM
G2316
8
Ἀλλὰ
CONJ
G235
τότε
ADV
G5119
μὲν
PRT
G3303
οὐκ
PRT-N
G3756
εἰδότες
V-RAP-NPM
G1492
θεὸν
N-ASM
G2316
ἐδουλεύσατε
V-AAI-2P
G1398
τοῖς
T-DPM
G3588
φύσει
N-DSF
G5449
μὴ
PRT-N
G3361
οὖσιν
V-PAP-DPM
G1510
θεοῖς·N-DPM
G2316
9
νῦν
ADV
G3568
δὲ
CONJ
G1161
γνόντες
V-2AAP-NPM
G1097
θεόν,
N-ASM
G2316
μᾶλλον
ADV
G3123
δὲ
CONJ
G1161
γνωσθέντες
V-APP-NPM
G1097
ὑπὸ
PREP
G5259
θεοῦ,
N-GSM
G2316
πῶς
ADV-I
G4459
ἐπιστρέφετε
V-PAI-2P
G1994
πάλιν
ADV
G3825
ἐπὶ
PREP
G1909
τὰ
T-APN
G3588
ἀσθενῆ
A-APN
G772
καὶ
CONJ
G2532
πτωχὰ
A-APN
G4434
στοιχεῖα,
N-APN
G4747
οἷς
R-DPN
G3739
πάλιν
ADV
G3825
ἄνωθεν
ADV
G509
δουλεῦσαι
V-AAN
G1398
θέλετε;V-PAI-2P
G2309
10
ἡμέρας
N-APF
G2250
παρατηρεῖσθε
V-PMI-2P
G3906
καὶ
CONJ
G2532
μῆνας
καὶ
CONJ
G2532
καιροὺς
N-APM
G2540
καὶ
CONJ
G2532
ἐνιαυτούς.N-APM
G1763
11
φοβοῦμαι
V-PNI-1S
G5399
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
μήπως
CONJ-N
G3381
εἰκῇ
ADV
G1500
κεκοπίακα
V-RAI-1S
G2872
εἰς
PREP
G1519
ὑμᾶς.P-2AP
G5210
12
Γίνεσθε
V-PNM-2P
G1096
ὡς
ADV
G5613
ἐγώ,
P-1NS
G1473
ὅτι
CONJ
G3754
κἀγὼ
P-1NS-K
G2504
ὡς
ADV
G5613
ὑμεῖς,
P-2NP
G5210
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
δέομαι
V-PNI-1S
G1189
ὑμῶν.
P-2GP
G5210
οὐδέν
A-ASN-N
G3762
με
P-1AS
G1473
ἠδικήσατε·V-AAI-2P
G91
13
οἴδατε
V-RAI-2P
G1492
δὲ
CONJ
G1161
ὅτι
CONJ
G3754
δι\'
PREP
G1223
ἀσθένειαν
N-ASF
G769
τῆς
T-GSF
G3588
σαρκὸς
N-GSF
G4561
εὐηγγελισάμην
V-AMI-1S
G2097
ὑμῖν
P-2DP
G5210
τὸ
T-ASN
G3588
πρότερον,ADV-C
G4386
14
καὶ
CONJ
G2532
τὸν
T-ASM
G3588
πειρασμὸν
N-ASM
G3986
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
σαρκί
N-DSF
G4561
μου
P-1GS
G1473
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐξουθενήσατε
V-AAI-2P
G1848
οὐδὲ
CONJ-N
G3761
ἐξεπτύσατε,
V-AAI-2P
G1609
ἀλλὰ
CONJ
G235
ὡς
ADV
G5613
ἄγγελον
N-ASM
G32
θεοῦ
N-GSM
G2316
ἐδέξασθέ
V-ADI-2P
G1209
με,
P-1AS
G1473
ὡς
ADV
G5613
Χριστὸν
N-ASM
G5547
Ἰησοῦν.N-ASM
G2424
15
ποῦ
PRT-I
G4226
οὖν
CONJ
G3767
ὁ
T-NSM
G3588
μακαρισμὸς
N-NSM
G3108
ὑμῶν;
P-2GP
G5210
μαρτυρῶ
V-PAI-1S
G3140
γὰρ
CONJ
G1063
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὅτι
CONJ
G3754
εἰ
COND
G1487
δυνατὸν
A-NSN
G1415
τοὺς
T-APM
G3588
ὀφθαλμοὺς
N-APM
G3788
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἐξορύξαντες
V-AAP-NPM
G1846
ἐδώκατέ
V-AAI-2P
G1325
μοι.P-1DS
G1473
16
ὥστε
CONJ
G5620
ἐχθρὸς
A-NSM
G2190
ὑμῶν
P-2GP
G5210
γέγονα
V-2RAI-1S
G1096
ἀληθεύων
V-PAP-NSM
G226
ὑμῖν;P-2DP
G5210
17
ζηλοῦσιν
V-PAI-3P
G2206
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
οὐ
PRT-N
G3756
καλῶς,
ADV
G2573
ἀλλὰ
CONJ
G235
ἐκκλεῖσαι
V-AAN
G1576
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
θέλουσιν,
V-PAI-3P
G2309
ἵνα
CONJ
G2443
αὐτοὺς
P-APM
G846
ζηλοῦτε.V-PAS-2P
G2206
18
καλὸν
A-NSN
G2570
δὲ
CONJ
G1161
ζηλοῦσθαι
V-PPN
G2206
ἐν
PREP
G1722
καλῷ
A-DSN
G2570
πάντοτε,
ADV
G3842
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
μόνον
ADV
G3440
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
παρεῖναί
V-PAN
G3918
με
P-1AS
G1473
πρὸς
PREP
G4314
ὑμᾶς,P-2AP
G5210
19
τέκνα
N-VPN
G5043
μου,
P-1GS
G1473
οὓς
R-APM
G3739
πάλιν
ADV
G3825
ὠδίνω
V-PAI-1S
G5605
μέχρις
ADV
G3360
οὗ
R-GSM
G3739
μορφωθῇ
V-APS-3S
G3445
Χριστὸς
N-NSM
G5547
ἐν
PREP
G1722
ὑμῖν,P-2DP
G5210
20
ἤθελον
V-IAI-1S
G2309
δὲ
CONJ
G1161
παρεῖναι
V-PAN
G3918
πρὸς
PREP
G4314
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ἄρτι,
ADV
G737
καὶ
CONJ
G2532
ἀλλάξαι
V-AAN
G236
τὴν
T-ASF
G3588
φωνήν
N-ASF
G5456
μου,
P-1GS
G1473
ὅτι
CONJ
G3754
ἀποροῦμαι
V-PMI-1S
G639
ἐν
PREP
G1722
ὑμῖν.P-2DP
G5210
21
Λέγετέ
V-PAM-2P
G3004
μοι,
P-1DS
G1473
οἱ
T-NPM
G3588
ὑπὸ
PREP
G5259
νόμον
N-ASM
G3551
θέλοντες
V-PAP-NPM
G2309
εἶναι,
V-PAN
G1510
τὸν
T-ASM
G3588
νόμον
N-ASM
G3551
οὐκ
PRT-N
G3756
ἀκούετε;V-PAI-2P
G191
22
γέγραπται
V-RPI-3S
G1125
γὰρ
CONJ
G1063
ὅτι
CONJ
G3754
Ἀβραὰμ
N-PRI
G11
δύο
A-NUI
G1417
υἱοὺς
N-APM
G5207
ἔσχεν,
V-2AAI-3S
G2192
ἕνα
A-ASM
G1520
ἐκ
PREP
G1537
τῆς
T-GSF
G3588
παιδίσκης
N-GSF
G3814
καὶ
CONJ
G2532
ἕνα
A-ASM
G1520
ἐκ
PREP
G1537
τῆς
T-GSF
G3588
ἐλευθέρας.A-GSF
G1658
23
ἀλλ\'
CONJ
G235
ὁ
T-NSM
G3588
μὲν
PRT
G3303
ἐκ
PREP
G1537
τῆς
T-GSF
G3588
παιδίσκης
N-GSF
G3814
κατὰ
PREP
G2596
σάρκα
N-ASF
G4561
γεγέννηται,
V-RPI-3S
G1080
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἐκ
PREP
G1537
τῆς
T-GSF
G3588
ἐλευθέρας
A-GSF
G1658
διὰ
PREP
G1223
τῆς
T-GSF
G3588
ἐπαγγελίας.N-GSF
G1860
24
ἅτινά
R-NPN
G3748
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἀλληγορούμενα·
V-PPP-NPN
G238
αὗται
D-NPF
G3778
γάρ
CONJ
G1063
εἰσιν
V-PAI-3P
G1510
δύο
A-NUI
G1417
διαθῆκαι,
N-NPF
G1242
μία
A-NSF
G1520
μὲν
PRT
G3303
ἀπὸ
PREP
G575
ὄρους
N-GSN
G3735
Σινᾶ,
N-PRI
G4614
εἰς
PREP
G1519
δουλίαν
N-ASF
G1397
γεννῶσα,
V-PAP-NSF
G1080
ἥτις
R-NSF
G3748
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
Ἄγαρ.N-PRI
G28
25
τὸ
T-NSN
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
Σινᾶ
N-PRI
G4614
ὄρος
N-NSN
G3735
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
Ἀραβίᾳ·
N-DSF
G688
συνστοιχεῖ
V-PAI-3S
G4960
δὲ
CONJ
G1161
τῇ
T-DSF
G3588
νῦν
ADV
G3568
Ἱερουσαλήμ,
N-PRI
G2419
δουλεύει
V-PAI-3S
G1398
γὰρ
CONJ
G1063
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPN
G3588
τέκνων
N-GPN
G5043
αὐτῆς.P-GSF
G846
26
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἄνω
ADV
G507
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
G2419
ἐλευθέρα
A-NSF
G1658
ἐστίν,
V-PAI-3S
G1510
ἥτις
R-NSF
G3748
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
μήτηρ
N-NSF
G3384
ἡμῶν·P-1GP
G2248
27
γέγραπται
V-RPI-3S
G1125
γάρ,
CONJ
G1063
εὐφράνθητι,
V-APM-2S
G2165
στεῖρα
N-VSF
G4723
ἡ
T-NSF
G3588
οὐ
PRT-N
G3756
τίκτουσα·
V-PAP-NSF
G5088
ῥῆξον
V-AAM-2S
G4486
καὶ
CONJ
G2532
βόησον,
V-AAM-2S
G994
ἡ
T-NSF
G3588
οὐκ
PRT-N
G3756
ὠδίνουσα·
V-PAP-NSF
G5605
ὅτι
CONJ
G3754
πολλὰ
A-NPN
G4183
τὰ
T-NPN
G3588
τέκνα
N-NPN
G5043
τῆς
T-GSF
G3588
ἐρήμου
A-GSF
G2048
μᾶλλον
ADV
G3123
ἢ
PRT
G2228
τῆς
T-GSF
G3588
ἐχούσης
V-PAP-GSF
G2192
τὸν
T-ASM
G3588
ἄνδρα.N-ASM
G435
28
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
δέ,
CONJ
G1161
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
κατὰ
PREP
G2596
Ἰσαὰκ
N-PRI
G2464
ἐπαγγελίας
N-GSF
G1860
τέκνα
N-NPN
G5043
ἐστέ.V-PAI-2P
G1510
29
ἀλλ\'
CONJ
G235
ὥσπερ
ADV
G5618
τότε
ADV
G5119
ὁ
T-NSM
G3588
κατὰ
PREP
G2596
σάρκα
N-ASF
G4561
γεννηθεὶς
V-APP-NSM
G1080
ἐδίωκεν
V-IAI-3S
G1377
τὸν
T-ASM
G3588
κατὰ
PREP
G2596
πνεῦμα,
N-ASN
G4151
οὕτως
ADV
G3779
καὶ
CONJ
G2532
νῦν.ADV
G3568
30
ἀλλὰ
CONJ
G235
τί
I-ASN
G5101
λέγει
V-PAI-3S
G3004
ἡ
T-NSF
G3588
γραφή;
N-NSF
G1124
ἔκβαλε
V-2AAM-2S
G1544
τὴν
T-ASF
G3588
παιδίσκην
N-ASF
G3814
καὶ
CONJ
G2532
τὸν
T-ASM
G3588
υἱὸν
N-ASM
G5207
αὐτῆς,
P-GSF
G846
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
μὴ
PRT-N
G3361
κληρονομήσει
V-FAI-3S
G2816
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τῆς
T-GSF
G3588
παιδίσκης
N-GSF
G3814
μετὰ
PREP
G3326
τοῦ
T-GSM
G3588
υἱοῦ
N-GSM
G5207
τῆς
T-GSF
G3588
ἐλευθέρας.A-GSF
G1658
31
διό,
CONJ
G1352
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐσμὲν
V-PAI-1P
G1510
παιδίσκης
N-GSF
G3814
τέκνα
N-NPN
G5043
ἀλλὰ
CONJ
G235
τῆς
T-GSF
G3588
ἐλευθέρας.A-GSF
G1658
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
KJV
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
Now
I
say,
That
the
heir,
as
long
as
he
is
a
child,
differeth
nothing
from
a
servant,
though
he
be
lord
of
all;
2
But
is
under
tutors
and
governors
until
the
time
appointed
of
the
father.
3
Even
so
we,
when
we
were
children,
were
in
bondage
under
the
elements
of
the
world:
4
But
when
the
fulness
of
the
time
was
come,
God
sent
forth
his
Son,
made
of
a
woman,
made
under
the
law,
5
To
redeem
them
that
were
under
the
law,
that
we
might
receive
the
adoption
of
sons.
6
And
because
ye
are
sons,
God
hath
sent
forth
the
Spirit
of
his
Son
into
your
hearts,
crying,
Abba,
Father.
7
Wherefore
thou
art
no
more
a
servant,
but
a
son;
and
if
a
son,
then
an
heir
of
God
through
Christ.
8
Howbeit
then,
when
ye
knew
not
God,
ye
did
service
unto
them
which
by
nature
are
no
gods.
9
But
now,
after
that
ye
have
known
God,
or
rather
are
known
of
God,
how
turn
ye
again
to
the
weak
and
beggarly
elements,
whereunto
ye
desire
again
to
be
in
bondage?
10
Ye
observe
days,
and
months,
and
times,
and
years.
11
I
am
afraid
of
you,
lest
I
have
bestowed
upon
you
labour
in
vain.
12
Brethren,
I
beseech
you,
be
as
I
am;
for
I
am
as
ye
are:
ye
have
not
injured
me
at
all.
13
Ye
know
how
through
infirmity
of
the
flesh
I
preached
the
gospel
unto
you
at
the
first.
14
And
my
temptation
which
was
in
my
flesh
ye
despised
not,
nor
rejected;
but
received
me
as
an
angel
of
God,
even
as
Christ
Jesus.
15
Where
is
then
the
blessedness
ye
spake
of?
for
I
bear
you
record,
that,
if
it
had
been
possible,
ye
would
have
plucked
out
your
own
eyes,
and
have
given
them
to
me.
16
Am
I
therefore
become
your
enemy,
because
I
tell
you
the
truth?
17
They
zealously
affect
you,
but
not
well;
yea,
they
would
exclude
you,
that
ye
might
affect
them.
18
But
it
is
good
to
be
zealously
affected
always
in
a
good
thing,
and
not
only
when
I
am
present
with
you.
19
My
little
children,
of
whom
I
travail
in
birth
again
until
Christ
be
formed
in
you,
20
I
desire
to
be
present
with
you
now,
and
to
change
my
voice;
for
I
stand
in
doubt
of
you.
21
Tell
me,
ye
that
desire
to
be
under
the
law,
do
ye
not
hear
the
law?
22
For
it
is
written,
that
Abraham
had
two
sons,
the
one
by
a
bondmaid,
the
other
by
a
freewoman.
23
But
he
who
was
of
the
bondwoman
was
born
after
the
flesh;
but
he
of
the
freewoman
was
by
promise.
24
Which
things
are
an
allegory:
for
these
are
the
two
covenants;
the
one
from
the
mount
Sinai,
which
gendereth
to
bondage,
which
is
Agar.
25
For
this
Agar
is
mount
Sinai
in
Arabia,
and
answereth
to
Jerusalem
which
now
is,
and
is
in
bondage
with
her
children.
26
But
Jerusalem
which
is
above
is
free,
which
is
the
mother
of
us
all.
27
For
it
is
written,
Rejoice,
thou
barren
that
bearest
not;
break
forth
and
cry,
thou
that
travailest
not:
for
the
desolate
hath
many
more
children
than
she
which
hath
an
husband.
28
Now
we,
brethren,
as
Isaac
was,
are
the
children
of
promise.
29
But
as
then
he
that
was
born
after
the
flesh
persecuted
him
that
was
born
after
the
Spirit,
even
so
it
is
now.
30
Nevertheless
what
saith
the
scripture?
Cast
out
the
bondwoman
and
her
son:
for
the
son
of
the
bondwoman
shall
not
be
heir
with
the
son
of
the
freewoman.
31
So
then,
brethren,
we
are
not
children
of
the
bondwoman,
but
of
the
free.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
KJVP
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
Now
G1161
I
say,
G3004
That
the
G3588
heir,
G2818
as
long
as
G3745
he
G5550
is
G2076
a
child,
G3516
differeth
G1308
nothing
G3762
from
a
servant,
G1401
though
he
be
G5607
lord
G2962
of
all;
G3956
2
But
G235
is
G2076
under
G5259
tutors
G2012
and
G2532
governors
G3623
until
G891
the
G3588
time
appointed
G4287
of
the
G3588
father.
G3962
3
Even
G2532
so
G3779
we,
G2249
when
G3753
we
were
G2258
children,
G3516
were
G2258
in
bondage
G1402
under
G5259
the
G3588
elements
G4747
of
the
G3588
world:
G2889
4
But
G1161
when
G3753
the
G3588
fullness
G4138
of
the
G3588
time
G5550
was
come,
G2064
God
G2316
sent
forth
G1821
his
G848
Son,
G5207
made
G1096
of
G1537
a
woman,
G1135
made
G1096
under
G5259
the
law,
G3551
5
To
G2443
redeem
G1805
them
G3588
that
were
under
G5259
the
law,
G3551
that
G2443
we
might
receive
G618
the
G3588
adoption
of
sons.
G5206
6
And
G1161
because
G3754
ye
are
G2075
sons,
G5207
God
G2316
hath
sent
forth
G1821
the
G3588
Spirit
G4151
of
his
G848
Son
G5207
into
G1519
your
G5216
hearts,
G2588
crying,
G2896
Abba,
G5
Father.
G3962
7
Wherefore
G5620
thou
art
G1488
no
more
G3765
a
servant,
G1401
but
G235
a
son;
G5207
and
G1161
if
G1487
a
son,
G5207
then
G2532
an
heir
G2818
of
God
G2316
through
G1223
Christ.
G5547
8
Howbeit
G235
then,
G5119
when
G3303
ye
knew
G1492
not
G3756
God,
G2316
ye
did
service
G1398
unto
them
which
by
nature
G5449
are
G5607
no
G3361
gods.
G2316
9
But
G1161
now,
G3568
after
that
ye
have
known
G1097
God,
G2316
or
G1161
rather
G3123
are
known
G1097
of
G5259
God,
G2316
how
G4459
turn
G1994
ye
again
G3825
to
G1909
the
G3588
weak
G772
and
G2532
beggarly
G4434
elements,
G4747
whereunto
G3739
ye
G3825
desire
G2309
again
G509
to
be
in
bondage
G1398
?
10
Ye
observe
G3906
days,
G2250
and
G2532
months,
G3376
and
G2532
times,
G2540
and
G2532
years.
G1763
11
I
am
afraid
G5399
of
you,
G5209
lest
G3381
I
have
bestowed
upon
you
labor
G2872
G1519
G5209
in
vain.
G1500
12
Brethren
G80
,
I
beseech
G1189
you,
G5216
be
G1096
as
G5613
I
G1473
am
;
for
G3754
I
G2504
am
as
G5613
ye
G5210
are
:
ye
have
not
injured
me
at
all
G3762
G91.
G3165
13
Ye
G1161
know
G1492
how
G3754
through
G1223
infirmity
G769
of
the
G3588
flesh
G4561
I
preached
the
gospel
G2097
unto
you
G5213
at
the
first.
G4386
14
And
G2532
my
G3450
temptation
G3986
which
G3588
was
in
G1722
my
G3450
flesh
G4561
ye
despised
G1848
not,
G3756
nor
G3761
rejected;
G1609
but
G235
received
G1209
me
G3165
as
G5613
an
angel
G32
of
God,
G2316
even
as
G5613
Christ
G5547
Jesus.
G2424
15
Where
G5101
is
G2258
then
G3767
the
G3588
blessedness
G3108
ye
G5216
spake
of?
for
G1063
I
bear
you
record
G3140
G5213
,
that,
G3754
if
G1487
it
had
been
possible,
G1415
ye
would
have
plucked
out
G1846
G302
your
own
G5216
eyes,
G3788
and
have
given
G1325
them
to
me.
G3427
16
Am
I
therefore
G5620
become
G1096
your
G5216
enemy,
G2190
because
I
tell
you
the
truth
G226
G5213
?
17
They
zealously
affect
G2206
you,
G5209
but
not
G3756
well;
G2573
yea,
G235
they
would
G2309
exclude
G1576
you,
G5209
that
G2443
ye
might
affect
G2206
them.
G846
18
But
G1161
it
is
good
G2570
to
be
zealously
affected
G2206
always
G3842
in
G1722
a
good
G2570
thing,
and
G2532
not
G3361
only
G3440
when
I
G3165
am
present
G3918
with
G4314
you.
G5209
19
My
G3450
little
children,
G5040
of
whom
G3739
I
travail
in
birth
G5605
again
G3825
until
G891
G3757
Christ
G5547
be
formed
G3445
in
G1722
you,
G5213
20
I
G1161
desire
G2309
to
be
present
G3918
with
G4314
you
G5209
now,
G737
and
G2532
to
change
G236
my
G3450
voice;
G5456
for
G3754
I
stand
in
doubt
G639
of
G1722
you.
G5213
21
Tell
G3004
me,
G3427
ye
that
desire
G2309
to
be
G1511
under
G5259
the
law,
G3551
do
ye
not
G3756
hear
G191
the
G3588
law
G3551
?
22
For
G1063
it
is
written,
G1125
that
G3754
Abraham
G11
had
G2192
two
G1417
sons,
G5207
the
one
G1520
by
G1537
a
bondmaid,
G3814
the
G2532
other
G1520
by
G1537
a
freewoman.
G1658
23
But
G235
he
G3588
G3303
who
was
of
G1537
the
G3588
bondwoman
G3814
was
born
G1080
after
G2596
the
flesh;
G4561
but
G1161
he
G3588
of
G1537
the
G3588
freewoman
G1658
was
by
G1223
promise.
G1860
24
Which
things
G3748
are
G2076
an
allegory:
G238
for
G1063
these
G3778
are
G1526
the
G3588
two
G1417
covenants;
G1242
the
one
G3391
G3303
from
G575
the
mount
G3735
Sinai,
G4614
which
engendereth
G1080
to
G1519
bondage,
G1397
which
G3748
is
G2076
Hagar.
G28
25
For
G1063
this
Hagar
G28
is
G2076
mount
G3735
Sinai
G4614
in
G1722
Arabia,
G688
and
G1161
answereth
to
G4960
Jerusalem
G2419
which
now
G3568
is,
and
G1161
is
in
bondage
G1398
with
G3326
her
G848
children.
G5043
26
But
G1161
Jerusalem
G2419
which
is
above
G507
is
G2076
free,
G1658
which
G3748
is
G2076
the
mother
G3384
of
us
G2257
all.
G3956
27
For
G1063
it
is
written,
G1125
Rejoice,
G2165
thou
barren
G4723
that
bearest
G5088
not;
G3756
break
forth
G4486
and
G2532
cry,
G994
thou
that
travailest
G5605
not;
G3756
for
G3754
the
G3588
desolate
G2048
hath
G2192
many
G4183
more
G3123
children
G5043
than
G2228
she
which
hath
G2192
a
husband.
G435
28
Now
G1161
we,
G2249
brethren,
G80
as
G2596
Isaac
G2464
was,
are
G2070
the
children
G5043
of
promise.
G1860
29
But
G235
as
G5618
then
G5119
he
that
was
born
G1080
after
G2596
the
flesh
G4561
persecuted
G1377
him
G3588
that
was
born
after
G2596
the
Spirit,
G4151
even
G2532
so
G3779
it
is
now.
G3568
30
Nevertheless
G235
what
G5101
saith
G3004
the
G3588
Scripture
G1124
?
Cast
out
G1544
the
G3588
bondwoman
G3814
and
G2532
her
G846
son:
G5207
for
G1063
the
G3588
son
G5207
of
the
G3588
bondwoman
G3814
shall
not
G3364
be
heir
G2816
with
G3326
the
G3588
son
G5207
of
the
G3588
freewoman.
G1658
31
So
then,
G686
brethren,
G80
we
are
G2070
not
G3756
children
G5043
of
the
bondwoman,
G3814
but
G235
of
the
G3588
free.
G1658
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
YLT
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
And
I
say,
so
long
time
as
the
heir
is
a
babe,
he
differeth
nothing
from
a
servant
--
being
lord
of
all,
2
but
is
under
tutors
and
stewards
till
the
time
appointed
of
the
father,
3
so
also
we,
when
we
were
babes,
under
the
elements
of
the
world
were
in
servitude,
4
and
when
the
fulness
of
time
did
come,
God
sent
forth
His
Son,
come
of
a
woman,
come
under
law,
5
that
those
under
law
he
may
redeem,
that
the
adoption
of
sons
we
may
receive;
6
and
because
ye
are
sons,
God
did
send
forth
the
spirit
of
His
Son
into
your
hearts,
crying,
`Abba,
Father!`
7
so
that
thou
art
no
more
a
servant,
but
a
son,
and
if
a
son,
also
an
heir
of
God
through
Christ.
8
But
then,
indeed,
not
having
known
God,
ye
were
in
servitude
to
those
not
by
nature
gods,
9
and
now,
having
known
God
--
and
rather
being
known
by
God
--
how
turn
ye
again
unto
the
weak
and
poor
elements
to
which
anew
ye
desire
to
be
in
servitude?
10
days
ye
observe,
and
months,
and
times,
and
years!
11
I
am
afraid
of
you,
lest
in
vain
I
did
labour
toward
you.
12
Become
as
I
am
--
because
I
also
am
as
ye
brethren,
I
beseech
you;
to
me
ye
did
no
hurt,
13
and
ye
have
known
that
through
infirmity
of
the
flesh
I
did
proclaim
good
news
to
you
at
the
first,
14
and
my
trial
that
is
in
my
flesh
ye
did
not
despise
nor
reject,
but
as
a
messenger
of
God
ye
did
receive
me
--
as
Christ
Jesus;
15
what
then
was
your
happiness?
for
I
testify
to
you,
that
if
possible,
your
eyes
having
plucked
out,
ye
would
have
given
to
me;
16
so
that
your
enemy
have
I
become,
being
true
to
you?
17
they
are
zealous
for
you
--
yet
not
well,
but
they
wish
to
shut
us
out,
that
for
them
ye
may
be
zealous;
18
and
it
is
good
to
be
zealously
regarded,
in
what
is
good,
at
all
times,
and
not
only
in
my
being
present
with
you;
19
my
little
children,
of
whom
again
I
travail
in
birth,
till
Christ
may
be
formed
in
you,
20
and
I
was
wishing
to
be
present
with
you
now,
and
to
change
my
voice,
because
I
am
in
doubt
about
you.
21
Tell
me,
ye
who
are
willing
to
be
under
law,
the
law
do
ye
not
hear?
22
for
it
hath
been
written,
that
Abraham
had
two
sons,
one
by
the
maid-servant,
and
one
by
the
free-woman,
23
but
he
who
is
of
the
maid-servant,
according
to
flesh
hath
been,
and
he
who
is
of
the
free-woman,
through
the
promise;
24
which
things
are
allegorized,
for
these
are
the
two
covenants:
one,
indeed,
from
mount
Sinai,
to
servitude
bringing
forth,
which
is
Hagar;
25
for
this
Hagar
is
mount
Sinai
in
Arabia,
and
doth
correspond
to
the
Jerusalem
that
now
is
,
and
is
in
servitude
with
her
children,
26
and
the
Jerusalem
above
is
the
free-woman,
which
is
mother
of
us
all,
27
for
it
hath
been
written,
`Rejoice,
O
barren,
who
art
not
bearing;
break
forth
and
cry,
thou
who
art
not
travailing,
because
many
are
the
children
of
the
desolate
--
more
than
of
her
having
the
husband.`
28
And
we,
brethren,
as
Isaac,
are
children
of
promise,
29
but
as
then
he
who
was
born
according
to
the
flesh
did
persecute
him
according
to
the
spirit,
so
also
now;
30
but
what
saith
the
Writing?
`Cast
forth
the
maid-servant
and
her
son,
for
the
son
of
the
maid-servant
may
not
be
heir
with
the
son
of
the
free-woman;`
31
then,
brethren,
we
are
not
a
maid-servant`s
children,
but
the
free-woman`s.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
ASV
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
But
I
say
that
so
long
as
the
heir
is
a
child,
he
differeth
nothing
from
a
bondservant
though
he
is
lord
of
all;
2
but
is
under
guardians
and
stewards
until
the
day
appointed
of
the
father.
3
So
we
also,
when
we
were
children,
were
held
in
bondage
under
the
rudiments
of
the
world:
4
but
when
the
fulness
of
the
time
came,
God
sent
forth
his
Son,
born
of
a
woman,
born
under
the
law,
5
that
he
might
redeem
them
that
were
under
the
law,
that
we
might
receive
the
adoption
of
sons.
6
And
because
ye
are
sons,
God
sent
forth
the
Spirit
of
his
Son
into
our
hearts,
crying,
Abba,
Father.
7
So
that
thou
art
no
longer
a
bondservant,
but
a
son;
and
if
a
son,
then
an
heir
through
God.
8
Howbeit
at
that
time,
not
knowing
God,
ye
were
in
bondage
to
them
that
by
nature
are
no
gods:
9
but
now
that
ye
have
come
to
know
God,
or
rather
to
be
known
by
God,
how
turn
ye
back
again
to
the
weak
and
beggarly
rudiments,
whereunto
ye
desire
to
be
in
bondage
over
again?
10
Ye
observe
days,
and
months,
and
seasons,
and
years.
11
I
am
afraid
of
you,
lest
by
any
means
I
have
bestowed
labor
upon
you
in
vain.
12
I
beseech
you,
brethren,
become
as
I
am,
for
I
also
am
become
as
ye
are.
Ye
did
me
no
wrong:
13
but
ye
know
that
because
of
an
infirmity
of
the
flesh
I
preached
the
gospel
unto
you
the
first
time:
14
and
that
which
was
a
temptation
to
you
in
my
flesh
ye
despised
not,
nor
rejected;
but
ye
received
me
as
an
angel
of
God,
even
as
Christ
Jesus.
15
Where
then
is
that
gratulation
of
yourselves?
for
I
bear
you
witness,
that,
if
possible,
ye
would
have
plucked
out
your
eyes
and
given
them
to
me.
16
So
then
am
I
become
your
enemy,
by
telling
you
the
truth?
17
They
zealously
seek
you
in
no
good
way;
nay,
they
desire
to
shut
you
out,
that
ye
may
seek
them.
18
But
it
is
good
to
be
zealously
sought
in
a
good
matter
at
all
times,
and
not
only
when
I
am
present
with
you.
19
My
little
children,
of
whom
I
am
again
in
travail
until
Christ
be
formed
in
you--
20
but
I
could
wish
to
be
present
with
you
now,
and
to
change
my
tone;
for
I
am
perplexed
about
you.
21
Tell
me,
ye
that
desire
to
be
under
the
law,
do
ye
not
hear
the
law?
22
For
it
is
written,
that
Abraham
had
two
sons,
one
by
the
handmaid,
and
one
by
the
freewoman.
23
Howbeit
the
son
by
the
handmaid
is
born
after
the
flesh;
but
the
son
by
the
freewoman
is
born
through
promise.
24
Which
things
contain
an
allegory:
for
these
women
are
two
covenants;
one
from
mount
Sinai,
bearing
children
unto
bondage,
which
is
Hagar.
25
Now
this
Hagar
is
mount
Sinai
in
Arabia
and
answereth
to
the
Jerusalem
that
now
is:
for
she
is
in
bondage
with
her
children.
26
But
the
Jerusalem
that
is
above
is
free,
which
is
our
mother.
27
For
it
is
written,
Rejoice,
thou
barren
that
bearest
not;
Break
forth
and
cry,
thou
that
travailest
not:
For
more
are
the
children
of
the
desolate
than
of
her
that
hath
the
husband.
28
Now
we,
brethren,
as
Isaac
was,
are
children
of
promise.
29
But
as
then
he
that
was
born
after
the
flesh
persecuted
him
that
was
born
after
the
Spirit,
so
also
it
is
now.
30
Howbeit
what
saith
the
scripture?
Cast
out
the
handmaid
and
her
son:
for
the
son
of
the
handmaid
shall
not
inherit
with
the
son
of
the
freewoman.
31
Wherefore,
brethren,
we
are
not
children
of
a
handmaid,
but
of
the
freewoman.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
WEB
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
But
I
say
that
so
long
as
the
heir
is
a
child,
he
is
no
different
from
a
bondservant,
though
he
is
lord
of
all;
2
but
is
under
guardians
and
stewards
until
the
day
appointed
by
the
father.
3
So
we
also,
when
we
were
children,
were
held
in
bondage
under
the
elements
of
the
world.
4
But
when
the
fullness
of
the
time
came,
God
sent
out
his
Son,
born
to
a
woman,
born
under
the
law,
5
that
he
might
redeem
those
who
were
under
the
law,
that
we
might
receive
the
adoption
of
children.
6
And
because
you
are
children,
God
sent
out
the
Spirit
of
his
Son
into
your
hearts,
crying,
"Abba,
Father!"
7
So
you
are
no
longer
a
bondservant,
but
a
son;
and
if
a
son,
then
an
heir
of
God
through
Christ.
8
However
at
that
time,
not
knowing
God,
you
were
in
bondage
to
those
who
by
nature
are
not
gods.
9
But
now
that
you
have
come
to
know
God,
or
rather
to
be
known
by
God,
why
do
you
turn
back
again
to
the
weak
and
miserable
elements,
to
which
you
desire
to
be
in
bondage
all
over
again?
10
You
observe
days,
months,
seasons,
and
years.
11
I
am
afraid
for
you,
that
I
might
have
wasted
my
labor
for
you.
12
I
beg
you,
brothers,
become
as
I
am,
for
I
also
have
become
as
you
are.
You
did
me
no
wrong,
13
but
you
know
that
because
of
weakness
of
the
flesh
I
preached
the
gospel
to
you
the
first
time.
14
That
which
was
a
temptation
to
you
in
my
flesh,
you
didn't
despise
nor
reject;
but
you
received
me
as
an
angel
of
God,
even
as
Christ
Jesus.
15
What
was
the
blessing
you
enjoyed?
For
I
testify
to
you
that,
if
possible,
you
would
have
plucked
out
your
eyes
and
given
them
to
me.
16
So
then,
have
I
become
your
enemy
by
telling
you
the
truth?
17
They
zealously
seek
you
in
no
good
way.
No,
they
desire
to
alienate
you,
that
you
may
seek
them.
18
But
it
is
always
good
to
be
zealous
in
a
good
cause,
and
not
only
when
I
am
present
with
you.
19
My
little
children,
of
whom
I
am
again
in
travail
until
Christ
is
formed
in
you�
20
but
I
could
wish
to
be
present
with
you
now,
and
to
change
my
tone,
for
I
am
perplexed
about
you.
21
Tell
me,
you
that
desire
to
be
under
the
law,
don't
you
listen
to
the
law?
22
For
it
is
written
that
Abraham
had
two
sons,
one
by
the
handmaid,
and
one
by
the
free
woman.
23
However,
the
son
by
the
handmaid
was
born
according
to
the
flesh,
but
the
son
by
the
free
woman
was
born
through
promise.
24
These
things
contain
an
allegory,
for
these
are
two
covenants.
One
is
from
Mount
Sinai,
bearing
children
to
bondage,
which
is
Hagar.
25
For
this
Hagar
is
Mount
Sinai
in
Arabia,
and
answers
to
the
Jerusalem
that
exists
now,
for
she
is
in
bondage
with
her
children.
26
But
the
Jerusalem
that
is
above
is
free,
which
is
the
mother
of
us
all.
27
For
it
is
written,
"Rejoice,
you
barren
who
don't
bear.
Break
forth
and
shout,
you
that
don't
travail.
For
more
are
the
children
of
the
desolate
than
of
her
who
has
a
husband."
28
Now
we,
brothers,
as
Isaac
was,
are
children
of
promise.
29
But
as
then,
he
who
was
born
according
to
the
flesh
persecuted
him
who
was
born
according
to
the
Spirit,
so
also
it
is
now.
30
However
what
does
the
Scripture
say?
"Throw
out
the
handmaid
and
her
son,
for
the
son
of
the
handmaid
will
not
inherit
with
the
son
of
the
free
woman."
31
So
then,
brothers,
we
are
not
children
of
a
handmaid,
but
of
the
free
woman.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
RV
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
But
I
say
that
so
long
as
the
heir
is
a
child,
he
differeth
nothing
from
a
bondservant,
though
he
is
lord
of
all;
2
but
is
under
guardians
and
stewards
until
the
term
appointed
of
the
father.
3
So
we
also,
when
we
were
children,
were
held
in
bondage
under
the
rudiments
of
the
world:
4
but
when
the
fulness
of
the
time
came,
God
sent
forth
his
Son,
born
of
a
woman,
born
under
the
law,
5
that
he
might
redeem
them
which
were
under
the
law,
that
we
might
receive
the
adoption
of
sons.
6
And
because
ye
are
sons,
God
sent
forth
the
Spirit
of
his
Son
into
our
hearts,
crying,
Abba,
Father.
7
So
that
thou
art
no
longer
a
bondservant,
but
a
son;
and
if
a
son,
then
an
heir
through
God.
8
Howbeit
at
that
time,
not
knowing
God,
ye
were
in
bondage
to
them
which
by
nature
are
no
gods:
9
but
now
that
ye
have
come
to
know
God,
or
rather
to
be
known
of
God,
how
turn
ye
back
again
to
the
weak
and
beggarly
rudiments,
whereunto
ye
desire
to
be
in
bondage
over
again?
10
Ye
observe
days,
and
months,
and
seasons,
and
years.
11
I
am
afraid
of
you,
lest
by
any
means
I
have
bestowed
labour
upon
you
in
vain.
12
I
beseech
you,
brethren,
be
as
I
{cf15i
am},
for
I
{cf15i
am}
as
ye
{cf15i
are}.
Ye
did
me
no
wrong:
13
but
ye
know
that
because
of
an
infirmity
of
the
flesh
I
preached
the
gospel
unto
you
the
first
time:
14
and
that
which
was
a
temptation
to
you
in
my
flesh
ye
despised
not,
nor
rejected;
but
ye
received
me
as
an
angel
of
God,
{cf15i
even}
as
Christ
Jesus.
15
Where
then
is
that
gratulation
of
yourselves?
for
I
bear
you
witness,
that,
if
possible,
ye
would
have
plucked
out
your
eyes
and
given
them
to
me.
16
So
then
am
I
become
your
enemy,
because
I
tell
you
the
truth?
17
They
zealously
seek
you
in
no
good
way;
nay,
they
desire
to
shut
you
out,
that
ye
may
seek
them.
18
But
it
is
good
to
be
zealously
sought
in
a
good
matter
at
all
times,
and
not
only
when
I
am
present
with
you.
19
My
little
children,
of
whom
I
am
again
in
travail
until
Christ
be
formed
in
you,
20
yea,
I
could
wish
to
be
present
with
you
now,
and
to
change
my
voice;
for
I
am
perplexed
about
you.
21
Tell
me,
ye
that
desire
to
be
under
the
law,
do
ye
not
hear
the
law?
22
For
it
is
written,
that
Abraham
had
two
sons,
one
by
the
handmaid,
and
one
by
the
freewoman.
23
Howbeit
the
{cf15i
son}
by
the
handmaid
is
born
after
the
flesh;
but
the
{cf15i
son}
by
the
freewoman
{cf15i
is
born}
through
promise.
24
Which
things
contain
an
allegory:
for
these
{cf15i
women}
are
two
covenants;
one
from
mount
Sinai,
bearing
children
unto
bondage,
which
is
Hagar.
25
Now
this
Hagar
is
mount
Sinai
in
Arabia,
and
answereth
to
the
Jerusalem
that
now
is:
for
she
is
in
bondage
with
her
children.
26
But
the
Jerusalem
that
is
above
is
free,
which
is
our
mother.
27
For
it
is
written,
Rejoice,
thou
barren
that
bearest
not;
Break
forth
and
cry,
thou
that
travailest
not:
For
more
are
the
children
of
the
desolate
than
of
her
which
hath
the
husband.
28
Now
we,
brethren,
as
Isaac
was,
are
children
of
promise.
29
But
as
then
he
that
was
born
after
the
flesh
persecuted
him
{cf15i
that
was
born}
after
the
Spirit,
even
so
it
is
now.
30
Howbeit
what
saith
the
scripture?
Cast
out
the
handmaid
and
her
son:
for
the
son
of
the
handmaid
shall
not
inherit
with
the
son
of
the
freewoman.
31
Wherefore,
brethren,
we
are
not
children
of
a
handmaid,
but
of
the
freewoman.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
NET
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
Now
I
mean
that
the
heir,
as
long
as
he
is
a
minor,
is
no
different
from
a
slave,
though
he
is
the
owner
of
everything.
2
But
he
is
under
guardians
and
managers
until
the
date
set
by
his
father.
3
So
also
we,
when
we
were
minors,
were
enslaved
under
the
basic
forces
of
the
world.
4
But
when
the
appropriate
time
had
come,
God
sent
out
his
Son,
born
of
a
woman,
born
under
the
law,
5
to
redeem
those
who
were
under
the
law,
so
that
we
may
be
adopted
as
sons
with
full
rights.
6
And
because
you
are
sons,
God
sent
the
Spirit
of
his
Son
into
our
hearts,
who
calls
"Abba!
Father!"
7
So
you
are
no
longer
a
slave
but
a
son,
and
if
you
are
a
son,
then
you
are
also
an
heir
through
God.
8
Formerly
when
you
did
not
know
God,
you
were
enslaved
to
beings
that
by
nature
are
not
gods
at
all.
9
But
now
that
you
have
come
to
know
God
(or
rather
to
be
known
by
God),
how
can
you
turn
back
again
to
the
weak
and
worthless
basic
forces?
Do
you
want
to
be
enslaved
to
them
all
over
again?
10
You
are
observing
religious
days
and
months
and
seasons
and
years.
11
I
fear
for
you
that
my
work
for
you
may
have
been
in
vain.
12
I
beg
you,
brothers
and
sisters,
become
like
me,
because
I
have
become
like
you.
You
have
done
me
no
wrong!
13
But
you
know
it
was
because
of
a
physical
illness
that
I
first
proclaimed
the
gospel
to
you,
14
and
though
my
physical
condition
put
you
to
the
test,
you
did
not
despise
or
reject
me.
Instead,
you
welcomed
me
as
though
I
were
an
angel
of
God,
as
though
I
were
Christ
Jesus
himself!
15
Where
then
is
your
sense
of
happiness
now?
For
I
testify
about
you
that
if
it
were
possible,
you
would
have
pulled
out
your
eyes
and
given
them
to
me!
16
So
then,
have
I
become
your
enemy
by
telling
you
the
truth?
17
They
court
you
eagerly,
but
for
no
good
purpose;
they
want
to
exclude
you,
so
that
you
would
seek
them
eagerly.
18
However,
it
is
good
to
be
sought
eagerly
for
a
good
purpose
at
all
times,
and
not
only
when
I
am
present
with
you.
19
My
children�
I
am
again
undergoing
birth
pains
until
Christ
is
formed
in
you!
20
I
wish
I
could
be
with
you
now
and
change
my
tone
of
voice,
because
I
am
perplexed
about
you.
21
Tell
me,
you
who
want
to
be
under
the
law,
do
you
not
understand
the
law?
22
For
it
is
written
that
Abraham
had
two
sons,
one
by
the
slave
woman
and
the
other
by
the
free
woman.
23
But
one,
the
son
by
the
slave
woman,
was
born
by
natural
descent,
while
the
other,
the
son
by
the
free
woman,
was
born
through
the
promise.
24
These
things
may
be
treated
as
an
allegory,
for
these
women
represent
two
covenants.
One
is
from
Mount
Sinai
bearing
children
for
slavery;
this
is
Hagar.
25
Now
Hagar
represents
Mount
Sinai
in
Arabia
and
corresponds
to
the
present
Jerusalem,
for
she
is
in
slavery
with
her
children.
26
But
the
Jerusalem
above
is
free,
and
she
is
our
mother.
27
For
it
is
written:
"Rejoice,
O
barren
woman
who
does
not
bear
children;
break
forth
and
shout,
you
who
have
no
birth
pains,
because
the
children
of
the
desolate
woman
are
more
numerous
than
those
of
the
woman
who
has
a
husband."
28
But
you,
brothers
and
sisters,
are
children
of
the
promise
like
Isaac.
29
But
just
as
at
that
time
the
one
born
by
natural
descent
persecuted
the
one
born
according
to
the
Spirit,
so
it
is
now.
30
But
what
does
the
scripture
say?
"Throw
out
the
slave
woman
and
her
son,
for
the
son
of
the
slave
woman
will
not
share
the
inheritance
with
the
son"
of
the
free
woman.
31
Therefore,
brothers
and
sisters,
we
are
not
children
of
the
slave
woman
but
of
the
free
woman.
Bible Language Cross References for the verse
Romans 1:3
in
ERVEN
Galatians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
1
This
is
what
I
am
saying:
When
young
children
inherit
all
that
their
father
owned,
they
are
still
no
different
from
his
slaves.
It
doesn't
matter
that
they
own
everything.
2
While
they
are
children,
they
must
obey
those
who
are
chosen
to
care
for
them.
But
when
they
reach
the
age
the
father
set,
they
are
free.
3
It
is
the
same
for
us.
We
were
once
like
children,
slaves
to
the
useless
rules
of
this
world.
4
But
when
the
right
time
came,
God
sent
his
Son,
who
was
born
from
a
woman
and
lived
under
the
law.
5
God
did
this
so
that
he
could
buy
the
freedom
of
those
who
were
under
the
law.
God's
purpose
was
to
make
us
his
children.
6
Since
you
are
now
God's
children,
he
has
sent
the
Spirit
of
his
Son
into
your
hearts.
The
Spirit
cries
out,
"Abba,
Father."
7
Now
you
are
not
slaves
like
before.
You
are
God's
children,
and
you
will
receive
everything
he
promised
his
children.
8
In
the
past
you
did
not
know
God.
You
were
slaves
to
gods
that
were
not
real.
9
But
now
you
know
the
true
God.
Really,
though,
it
is
God
who
knows
you.
So
why
do
you
turn
back
to
the
same
kind
of
weak
and
useless
rules
you
followed
before?
Do
you
want
to
be
slaves
to
those
things
again?
10
It
worries
me
that
you
follow
teachings
about
special
days,
months,
seasons,
and
years.
I
fear
that
my
work
for
you
has
been
wasted.
11
vnumber="11">
12
Brothers
and
sisters,
I
became
like
you.
So
please
become
like
me.
You
were
very
good
to
me
before.
13
You
know
that
I
came
to
you
the
first
time
because
I
was
sick.
That
was
when
I
told
the
Good
News
to
you.
14
My
sickness
was
a
burden
to
you,
but
you
did
not
hate
me
or
make
me
leave.
Instead,
you
welcomed
me
as
if
I
were
an
angel
from
God.
You
accepted
me
as
if
I
were
Jesus
Christ
himself!
15
You
were
very
happy
then.
Where
is
that
joy
now?
I
can
say
without
a
doubt
that
you
would
have
done
anything
to
help
me.
If
it
had
been
possible,
you
would
have
taken
out
your
own
eyes
and
given
them
to
me.
16
Am
I
now
your
enemy
because
I
tell
you
the
truth?
17
Those
people
are
working
hard
to
persuade
you,
but
this
is
not
good
for
you.
They
want
to
persuade
you
to
turn
against
us
and
work
hard
for
them.
18
It
is
good
for
you
to
work
hard,
of
course,
if
it
is
for
something
good.
That's
something
you
should
do
whether
I
am
there
or
not.
19
My
little
children,
I
am
in
pain
again
over
you,
like
a
mother
giving
birth.
I
will
feel
this
pain
until
people
can
look
at
you
and
see
Christ.
20
I
wish
I
could
be
with
you
now.
Then
maybe
I
could
change
the
way
I
am
talking
to
you.
Now
I
don't
know
what
to
do
about
you.
21
Some
of
you
people
want
to
be
under
the
law.
Tell
me,
do
you
know
what
the
law
says?
22
The
Scriptures
say
that
Abraham
had
two
sons.
The
mother
of
one
son
was
a
slave
woman,
and
the
mother
of
the
other
son
was
a
free
woman.
23
Abraham's
son
from
the
slave
woman
was
born
in
the
normal
human
way.
But
the
son
from
the
free
woman
was
born
because
of
the
promise
God
made
to
Abraham.
24
This
true
story
makes
a
picture
for
us.
The
two
women
are
like
the
two
agreements
between
God
and
his
people.
One
agreement
is
the
law
that
God
made
on
Mount
Sinai.
The
people
who
are
under
this
agreement
are
like
slaves.
The
mother
named
Hagar
is
like
that
agreement.
25
So
Hagar
is
like
Mount
Sinai
in
Arabia.
She
is
a
picture
of
the
earthly
Jewish
city
of
Jerusalem.
This
city
is
a
slave,
and
all
its
people
are
slaves
to
the
law.
26
But
the
heavenly
Jerusalem
that
is
above
is
like
the
free
woman,
who
is
our
mother.
27
The
Scriptures
say,
"Be
happy,
woman�you
who
cannot
have
children.
Be
glad
you
never
gave
birth.
Shout
and
cry
with
joy!
You
never
felt
those
labor
pains.
The
woman
who
is
alone
will
have
more
children
than
the
woman
who
has
a
husband."
28
My
brothers
and
sisters,
you
are
children
who
were
born
because
of
God's
promise,
just
as
Isaac
was.
29
But
the
other
son
of
Abraham,
who
was
born
in
the
normal
way,
caused
trouble
for
the
one
who
was
born
by
the
power
of
the
Spirit.
It
is
the
same
today.
30
But
what
do
the
Scriptures
say?
"Throw
out
the
slave
woman
and
her
son!
The
son
of
the
free
woman
will
receive
everything
his
father
has,
but
the
son
of
the
slave
woman
will
receive
nothing."
31
So,
my
brothers
and
sisters,
we
are
not
children
of
the
slave
woman.
We
are
children
of
the
free
woman.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear