Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Mark 14:21
Mark 14:21
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
BHS
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
ALEP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
WLC
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
KJV
Matthew 26:24
24
The
Son
of
man
goeth
as
it
is
written
of
him:
but
woe
unto
that
man
by
whom
the
Son
of
man
is
betrayed!
it
had
been
good
for
that
man
if
he
had
not
been
born.
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
Now
the
feast
of
unleavened
bread
drew
nigh,
which
is
called
the
Passover.
2
And
the
chief
priests
and
scribes
sought
how
they
might
kill
him;
for
they
feared
the
people.
3
Then
entered
Satan
into
Judas
surnamed
Iscariot,
being
of
the
number
of
the
twelve.
4
And
he
went
his
way,
and
communed
with
the
chief
priests
and
captains,
how
he
might
betray
him
unto
them.
5
And
they
were
glad,
and
covenanted
to
give
him
money.
6
And
he
promised,
and
sought
opportunity
to
betray
him
unto
them
in
the
absence
of
the
multitude.
7
Then
came
the
day
of
unleavened
bread,
when
the
passover
must
be
killed.
8
And
he
sent
Peter
and
John,
saying,
Go
and
prepare
us
the
passover,
that
we
may
eat.
9
And
they
said
unto
him,
Where
wilt
thou
that
we
prepare?
10
And
he
said
unto
them,
Behold,
when
ye
are
entered
into
the
city,
there
shall
a
man
meet
you,
bearing
a
pitcher
of
water;
follow
him
into
the
house
where
he
entereth
in.
11
And
ye
shall
say
unto
the
goodman
of
the
house,
The
Master
saith
unto
thee,
Where
is
the
guestchamber,
where
I
shall
eat
the
passover
with
my
disciples?
12
And
he
shall
shew
you
a
large
upper
room
furnished:
there
make
ready.
13
And
they
went,
and
found
as
he
had
said
unto
them:
and
they
made
ready
the
passover.
14
And
when
the
hour
was
come,
he
sat
down,
and
the
twelve
apostles
with
him.
15
And
he
said
unto
them,
With
desire
I
have
desired
to
eat
this
passover
with
you
before
I
suffer:
16
For
I
say
unto
you,
I
will
not
any
more
eat
thereof,
until
it
be
fulfilled
in
the
kingdom
of
God.
17
And
he
took
the
cup,
and
gave
thanks,
and
said,
Take
this,
and
divide
it
among
yourselves:
18
For
I
say
unto
you,
I
will
not
drink
of
the
fruit
of
the
vine,
until
the
kingdom
of
God
shall
come.
19
And
he
took
bread,
and
gave
thanks,
and
brake
it,
and
gave
unto
them,
saying,
This
is
my
body
which
is
given
for
you:
this
do
in
remembrance
of
me.
20
Likewise
also
the
cup
after
supper,
saying,
This
cup
is
the
new
testament
in
my
blood,
which
is
shed
for
you.
21
But,
behold,
the
hand
of
him
that
betrayeth
me
is
with
me
on
the
table.
22
And
truly
the
Son
of
man
goeth,
as
it
was
determined:
but
woe
unto
that
man
by
whom
he
is
betrayed!
23
And
they
began
to
enquire
among
themselves,
which
of
them
it
was
that
should
do
this
thing.
24
And
there
was
also
a
strife
among
them,
which
of
them
should
be
accounted
the
greatest.
25
And
he
said
unto
them,
The
kings
of
the
Gentiles
exercise
lordship
over
them;
and
they
that
exercise
authority
upon
them
are
called
benefactors.
26
But
ye
shall
not
be
so:
but
he
that
is
greatest
among
you,
let
him
be
as
the
younger;
and
he
that
is
chief,
as
he
that
doth
serve.
27
For
whether
is
greater,
he
that
sitteth
at
meat,
or
he
that
serveth?
is
not
he
that
sitteth
at
meat?
but
I
am
among
you
as
he
that
serveth.
28
Ye
are
they
which
have
continued
with
me
in
my
temptations.
29
And
I
appoint
unto
you
a
kingdom,
as
my
Father
hath
appointed
unto
me;
30
That
ye
may
eat
and
drink
at
my
table
in
my
kingdom,
and
sit
on
thrones
judging
the
twelve
tribes
of
Israel.
31
And
the
Lord
said,
Simon,
Simon,
behold,
Satan
hath
desired
to
have
you,
that
he
may
sift
you
as
wheat:
32
But
I
have
prayed
for
thee,
that
thy
faith
fail
not:
and
when
thou
art
converted,
strengthen
thy
brethren.
33
And
he
said
unto
him,
Lord,
I
am
ready
to
go
with
thee,
both
into
prison,
and
to
death.
34
And
he
said,
I
tell
thee,
Peter,
the
cock
shall
not
crow
this
day,
before
that
thou
shalt
thrice
deny
that
thou
knowest
me.
35
And
he
said
unto
them,
When
I
sent
you
without
purse,
and
scrip,
and
shoes,
lacked
ye
any
thing?
And
they
said,
Nothing.
36
Then
said
he
unto
them,
But
now,
he
that
hath
a
purse,
let
him
take
it,
and
likewise
his
scrip:
and
he
that
hath
no
sword,
let
him
sell
his
garment,
and
buy
one.
37
For
I
say
unto
you,
that
this
that
is
written
must
yet
be
accomplished
in
me,
And
he
was
reckoned
among
the
transgressors:
for
the
things
concerning
me
have
an
end.
38
And
they
said,
Lord,
behold,
here
are
two
swords.
And
he
said
unto
them,
It
is
enough.
39
And
he
came
out,
and
went,
as
he
was
wont,
to
the
mount
of
Olives;
and
his
disciples
also
followed
him.
40
And
when
he
was
at
the
place,
he
said
unto
them,
Pray
that
ye
enter
not
into
temptation.
41
And
he
was
withdrawn
from
them
about
a
stone's
cast,
and
kneeled
down,
and
prayed,
42
Saying,
Father,
if
thou
be
willing,
remove
this
cup
from
me:
nevertheless
not
my
will,
but
thine,
be
done.
43
And
there
appeared
an
angel
unto
him
from
heaven,
strengthening
him.
44
And
being
in
an
agony
he
prayed
more
earnestly:
and
his
sweat
was
as
it
were
great
drops
of
blood
falling
down
to
the
ground.
45
And
when
he
rose
up
from
prayer,
and
was
come
to
his
disciples,
he
found
them
sleeping
for
sorrow,
46
And
said
unto
them,
Why
sleep
ye?
rise
and
pray,
lest
ye
enter
into
temptation.
47
And
while
he
yet
spake,
behold
a
multitude,
and
he
that
was
called
Judas,
one
of
the
twelve,
went
before
them,
and
drew
near
unto
Jesus
to
kiss
him.
48
But
Jesus
said
unto
him,
Judas,
betrayest
thou
the
Son
of
man
with
a
kiss?
49
When
they
which
were
about
him
saw
what
would
follow,
they
said
unto
him,
Lord,
shall
we
smite
with
the
sword?
50
And
one
of
them
smote
the
servant
of
the
high
priest,
and
cut
off
his
right
ear.
51
And
Jesus
answered
and
said,
Suffer
ye
thus
far.
And
he
touched
his
ear,
and
healed
him.
52
Then
Jesus
said
unto
the
chief
priests,
and
captains
of
the
temple,
and
the
elders,
which
were
come
to
him,
Be
ye
come
out,
as
against
a
thief,
with
swords
and
staves?
53
When
I
was
daily
with
you
in
the
temple,
ye
stretched
forth
no
hands
against
me:
but
this
is
your
hour,
and
the
power
of
darkness.
54
Then
took
they
him,
and
led
him,
and
brought
him
into
the
high
priest's
house.
And
Peter
followed
afar
off.
55
And
when
they
had
kindled
a
fire
in
the
midst
of
the
hall,
and
were
set
down
together,
Peter
sat
down
among
them.
56
But
a
certain
maid
beheld
him
as
he
sat
by
the
fire,
and
earnestly
looked
upon
him,
and
said,
This
man
was
also
with
him.
57
And
he
denied
him,
saying,
Woman,
I
know
him
not.
58
And
after
a
little
while
another
saw
him,
and
said,
Thou
art
also
of
them.
And
Peter
said,
Man,
I
am
not.
59
And
about
the
space
of
one
hour
after
another
confidently
affirmed,
saying,
Of
a
truth
this
fellow
also
was
with
him:
for
he
is
a
Galilaean.
60
And
Peter
said,
Man,
I
know
not
what
thou
sayest.
And
immediately,
while
he
yet
spake,
the
cock
crew.
61
And
the
Lord
turned,
and
looked
upon
Peter.
And
Peter
remembered
the
word
of
the
Lord,
how
he
had
said
unto
him,
Before
the
cock
crow,
thou
shalt
deny
me
thrice.
62
And
Peter
went
out,
and
wept
bitterly.
63
And
the
men
that
held
Jesus
mocked
him,
and
smote
him.
64
And
when
they
had
blindfolded
him,
they
struck
him
on
the
face,
and
asked
him,
saying,
Prophesy,
who
is
it
that
smote
thee?
65
And
many
other
things
blasphemously
spake
they
against
him.
66
And
as
soon
as
it
was
day,
the
elders
of
the
people
and
the
chief
priests
and
the
scribes
came
together,
and
led
him
into
their
council,
saying,
67
Art
thou
the
Christ?
tell
us.
And
he
said
unto
them,
If
I
tell
you,
ye
will
not
believe:
68
And
if
I
also
ask
you,
ye
will
not
answer
me,
nor
let
me
go.
69
Hereafter
shall
the
Son
of
man
sit
on
the
right
hand
of
the
power
of
God.
70
Then
said
they
all,
Art
thou
then
the
Son
of
God?
And
he
said
unto
them,
Ye
say
that
I
am.
71
And
they
said,
What
need
we
any
further
witness?
for
we
ourselves
have
heard
of
his
own
mouth.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
KJVP
Matthew 26:24
24
The
G3588
Son
G5207
of
man
G444
goeth
G5217
as
G2531
it
G3303
is
written
G1125
of
G4012
him:
G846
but
G1161
woe
G3759
unto
that
G1565
man
G444
by
G1223
whom
G3739
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
is
betrayed
G3860
!
it
had
been
G2258
good
G2570
for
G846
that
G1565
man
G444
if
G1487
he
had
not
G3756
been
born.
G1080
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
Now
G1161
the
G3588
feast
G1859
of
unleavened
bread
G106
drew
nigh,
G1448
which
is
called
G3004
the
Passover.
G3957
2
And
G2532
the
G3588
chief
priests
G749
and
G2532
scribes
G1122
sought
G2212
how
G4459
they
might
kill
G337
him;
G846
for
G1063
they
feared
G5399
the
G3588
people.
G2992
3
Then
G1161
entered
G1525
Satan
G4567
into
G1519
Judas
G2455
surnamed
G1941
Iscariot,
G2469
being
G5607
of
G1537
the
G3588
number
G706
of
the
G3588
twelve.
G1427
4
And
G2532
he
went
his
way,
G565
and
communed
with
G4814
the
G3588
chief
priests
G749
and
G2532
captains,
G4755
how
G4459
he
might
betray
G3860
him
G846
unto
them.
G846
5
And
G2532
they
were
glad,
G5463
and
G2532
covenanted
G4934
to
give
G1325
him
G846
money.
G694
6
And
G2532
he
promised,
G1843
and
G2532
sought
G2212
opportunity
G2120
to
betray
G3860
him
G846
unto
them
G846
in
the
absence
of
G817
the
multitude.
G3793
7
Then
G1161
came
G2064
the
G3588
day
G2250
of
unleavened
bread,
G106
when
G1722
G3739
the
G3588
passover
G3957
must
G1163
be
killed.
G2380
8
And
G2532
he
sent
G649
Peter
G4074
and
G2532
John,
G2491
saying,
G2036
Go
G4198
and
prepare
G2090
us
G2254
the
G3588
passover,
G3957
that
G2443
we
may
eat.
G5315
9
And
G1161
they
G3588
said
G2036
unto
him,
G846
Where
G4226
wilt
G2309
thou
that
we
prepare
G2090
?
10
And
G1161
he
G3588
said
G2036
unto
them,
G846
Behold,
G2400
when
ye
G5216
are
entered
G1525
into
G1519
the
G3588
city,
G4172
there
shall
a
man
G444
meet
G4876
you,
G5213
bearing
G941
a
pitcher
G2765
of
water;
G5204
follow
G190
him
G846
into
G1519
the
G3588
house
G3614
where
G3757
he
entereth
in.
G1531
11
And
G2532
ye
shall
say
G2046
unto
the
G3588
goodman
G3617
of
the
G3588
house,
G3614
The
G3588
Master
G1320
saith
G3004
unto
thee,
G4671
Where
G4226
is
G2076
the
G3588
guestchamber,
G2646
where
G3699
I
shall
eat
G5315
the
G3588
passover
G3957
with
G3326
my
G3450
disciples
G3101
?
12
And
he
G2548
shall
show
G1166
you
G5213
a
large
G3173
upper
room
G508
furnished:
G4766
there
G1563
make
ready.
G2090
13
And
G1161
they
went,
G565
and
found
G2147
as
G2531
he
had
said
G2046
unto
them:
G846
and
G2532
they
made
ready
G2090
the
G3588
passover.
G3957
14
And
G2532
when
G3753
the
G3588
hour
G5610
was
come,
G1096
he
sat
down,
G377
and
G2532
the
G3588
twelve
G1427
apostles
G652
with
G4862
him.
G846
15
And
G2532
he
said
G2036
unto
G4314
them,
G846
With
desire
G1939
I
have
desired
G1937
to
eat
G5315
this
G5124
passover
G3957
with
G3326
you
G5216
before
G4253
I
G3165
suffer:
G3958
16
For
G1063
I
say
G3004
unto
you,
G5213
I
will
G3754
not
G3364
any
more
G3765
eat
G5315
thereof
G1537
G846
,
until
G2193
G3755
it
be
fulfilled
G4137
in
G1722
the
G3588
kingdom
G932
of
God.
G2316
17
And
G2532
he
took
G1209
the
cup,
G4221
and
gave
thanks,
G2168
and
said,
G2036
Take
G2983
this,
G5124
and
G2532
divide
G1266
it
among
yourselves:
G1438
18
For
G1063
I
say
G3004
unto
you,
G5213
I
will
G3754
not
G3364
drink
G4095
of
G575
the
G3588
fruit
G1081
of
the
G3588
vine,
G288
until
G2193
G3755
the
G3588
kingdom
G932
of
God
G2316
shall
come.
G2064
19
And
G2532
he
took
G2983
bread,
G740
and
gave
thanks,
G2168
and
broke
G2806
it,
and
G2532
gave
G1325
unto
them,
G846
saying,
G3004
This
G5124
is
G2076
my
G3450
body
G4983
which
is
given
G1325
for
G5228
you:
G5216
this
G5124
do
G4160
in
G1519
remembrance
G364
of
me.
G1699
20
Likewise
G5615
also
G2532
the
G3588
cup
G4221
after
supper,
G1172
saying,
G3004
This
G5124
cup
is
G4221
the
G3588
new
G2537
testament
G1242
in
G1722
my
G3450
blood,
G129
which
is
shed
G1632
for
G5228
you.
G5216
21
But,
G4133
behold,
G2400
the
G3588
hand
G5495
of
him
that
betrayeth
G3860
me
G3165
is
with
G3326
me
G1700
on
G1909
the
G3588
table.
G5132
22
And
G2532
truly
G3303
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
goeth,
G4198
as
G2596
it
was
determined:
G3724
but
G4133
woe
G3759
unto
that
G1565
man
G444
by
G1223
whom
G3739
he
is
betrayed
G3860
!
23
And
G2532
they
G846
began
G756
to
inquire
G4802
among
G4314
themselves,
G1438
which
G5101
G686
of
G1537
them
G846
it
was
G1498
that
should
G3195
do
G4238
this
thing.
G5124
24
And
G1161
there
was
G1096
also
G2532
a
strife
G5379
among
G1722
them,
G846
which
G5101
of
them
G846
should
be
accounted
G1380
the
G1511
greatest.
G3187
25
And
G1161
he
G3588
said
G2036
unto
them,
G846
The
G3588
kings
G935
of
the
G3588
Gentiles
G1484
exercise
lordship
over
G2961
them;
G846
and
G2532
they
that
exercise
authority
upon
G1850
them
G846
are
called
G2564
benefactors.
G2110
26
But
G1161
ye
G5210
shall
not
G3756
be
so:
G3779
but
G235
he
that
is
greatest
G3187
among
G1722
you,
G5213
let
him
be
G1096
as
G5613
the
G3588
younger;
G3501
and
G2532
he
that
is
chief,
G2233
as
G5613
he
that
doth
serve.
G1247
27
For
G1063
whether
G5101
is
greater,
G3187
he
that
sitteth
at
meat,
G345
or
G2228
he
that
serveth
G1247
?
is
not
G3780
he
that
sitteth
at
meat
G345
?
but
G1161
I
G1473
am
G1510
among
G1722
G3319
you
G5216
as
G5613
he
that
serveth.
G1247
28
G1161
Ye
G5210
are
G2075
they
which
have
continued
G1265
with
G3326
me
G1700
in
G1722
my
G3450
temptations.
G3986
29
And
I
G2504
appoint
G1303
unto
you
G5213
a
kingdom,
G932
as
G2531
my
G3450
Father
G3962
hath
appointed
G1303
unto
me;
G3427
30
That
G2443
ye
may
eat
G2068
and
G2532
drink
G4095
at
G1909
my
G3450
table
G5132
in
G1722
my
G3450
kingdom,
G932
and
G2532
sit
G2523
on
G1909
thrones
G2362
judging
G2919
the
G3588
twelve
G1427
tribes
G5443
of
Israel.
G2474
31
And
G1161
the
G3588
Lord
G2962
said,
G2036
Simon,
G4613
Simon,
G4613
behold,
G2400
Satan
G4567
hath
desired
G1809
to
have
you,
G5209
that
he
may
sift
G4617
you
as
G5613
wheat:
G4621
32
But
G1161
I
G1473
have
prayed
G1189
for
G4012
thee,
G4675
that
G2443
thy
G4675
faith
G4102
fail
G1587
not:
G3361
and
G2532
when
G4218
thou
G4771
art
converted,
G1994
strengthen
G4741
thy
G4675
brethren.
G80
33
And
G1161
he
G3588
said
G2036
unto
him,
G846
Lord,
G2962
I
am
G1510
ready
G2092
to
go
G4198
with
G3326
thee,
G4675
both
G2532
into
G1519
prison,
G5438
and
G2532
to
G1519
death.
G2288
34
And
G1161
he
G3588
said,
G2036
I
tell
G3004
thee,
G4671
Peter,
G4074
the
cock
G220
shall
not
G3364
crow
G5455
this
day,
G4594
before
G4250
that
G2228
thou
shalt
thrice
G5151
deny
G533
that
thou
G3361
knowest
G1492
me.
G3165
35
And
G2532
he
said
G2036
unto
them,
G846
When
G3753
I
sent
G649
you
G5209
without
G817
purse,
G905
and
G2532
scrip,
G4082
and
G2532
shoes
G5266
G3361
,
lacked
G5302
ye
any
thing
G5100
?
And
G1161
they
G3588
said,
G2036
Nothing.
G3762
36
Then
G3767
said
G2036
he
unto
them,
G846
But
G235
now,
G3568
he
that
hath
G2192
a
purse,
G905
let
him
take
G142
it,
and
G2532
likewise
G3668
his
G2532
scrip:
G4082
and
G2532
he
that
hath
G2192
no
G3361
sword,
let
him
sell
G4453
his
G848
garment,
G2440
and
G2532
buy
G59
one.
G3162
37
For
G1063
I
say
G3004
unto
you,
G5213
that
G3754
this
G5124
that
is
written
G1125
must
G1163
yet
G2089
be
accomplished
G5055
in
G1722
me,
G1698
And
G2532
he
was
reckoned
G3049
among
G3326
the
transgressors:
G459
for
G1063
G2532
the
things
G3588
concerning
G4012
me
G1700
have
G2192
an
end.
G5056
38
And
G1161
they
G3588
said,
G2036
Lord,
G2962
behold,
G2400
here
G5602
are
two
G1417
swords.
G3162
And
G1161
he
G3588
said
G2036
unto
them,
G846
It
is
G2076
enough.
G2425
39
And
G2532
he
came
out,
G1831
and
went,
G4198
as
he
was
wont
G2596
G1485
,
to
G1519
the
G3588
mount
G3735
of
Olives;
G1636
and
G1161
his
G846
disciples
G3101
also
G2532
followed
G190
him.
G846
40
And
G1161
when
he
was
G1096
at
G1909
the
G3588
place,
G5117
he
said
G2036
unto
them,
G846
Pray
G4336
that
ye
enter
G1525
not
G3361
into
G1519
temptation.
G3986
41
And
G2532
he
G846
was
withdrawn
G645
from
G575
them
G846
about
G5616
a
stone's
G3037
cast,
G1000
and
G2532
kneeled
down
G5087
G1119
,
and
prayed,
G4336
42
Saying
G3004
,
Father,
G3962
if
G1487
thou
be
willing,
G1014
remove
G3911
this
G5124
cup
G4221
from
G575
me:
G1700
nevertheless
G4133
not
G3361
my
G3450
will,
G2307
but
G235
thine,
G4674
be
done.
G1096
43
And
G1161
there
appeared
G3700
an
angel
G32
unto
him
G846
from
G575
heaven,
G3772
strengthening
G1765
him.
G846
44
And
G2532
being
G1096
in
G1722
an
agony
G74
he
prayed
G4336
more
earnestly:
G1617
and
G1161
his
G846
sweat
G2402
was
G1096
as
it
were
G5616
great
drops
G2361
of
blood
G129
falling
down
G2597
to
G1909
the
G3588
ground.
G1093
45
And
G2532
when
he
rose
up
G450
from
G575
prayer,
G4335
and
was
come
G2064
to
G4314
his
disciples,
G3101
he
found
G2147
them
G846
sleeping
G2837
for
G575
sorrow,
G3077
46
And
G2532
said
G2036
unto
them,
G846
Why
G5101
sleep
G2518
ye?
rise
G450
and
pray,
G4336
lest
G3363
ye
enter
G1525
into
G1519
temptation.
G3986
47
And
G1161
while
he
G846
yet
G2089
spake,
G2980
behold
G2400
a
multitude,
G3793
and
G2532
he
that
was
called
G3004
Judas,
G2455
one
G1520
of
the
G3588
twelve,
G1427
went
before
G4281
them,
G846
and
G2532
drew
near
G1448
unto
Jesus
G2424
to
kiss
G5368
him.
G846
48
But
G1161
Jesus
G2424
said
G2036
unto
him,
G846
Judas,
G2455
betrayest
G3860
thou
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
with
a
kiss
G5370
?
49
When
G1161
they
G3588
which
were
about
G4012
him
G846
saw
G1492
what
would
follow,
G2071
they
said
G2036
unto
him,
G846
Lord,
G2962
shall
we
G1487
smite
G3960
with
G1722
the
sword
G3162
?
50
And
G2532
G5100
one
G1520
of
G1537
them
G846
smote
G3960
the
G3588
servant
G1401
of
the
G3588
high
priest,
G749
and
G2532
cut
off
G851
his
G846
right
G1188
ear.
G3775
51
And
G1161
Jesus
G2424
answered
G611
and
said,
G2036
Suffer
G1439
ye
thus
far
G2193
G5127
.
And
G2532
he
touched
G680
his
G846
ear,
G5621
and
healed
G2390
him.
G846
52
Then
G1161
Jesus
G2424
said
G2036
unto
G4314
the
chief
priests,
G749
and
G2532
captains
G4755
of
the
G3588
temple,
G2411
and
G2532
the
elders,
G4245
which
were
come
G3854
to
G1909
him,
G846
Be
ye
come
out,
G1831
as
G5613
against
G1909
a
thief,
G3027
with
G3326
swords
G3162
and
G2532
staves
G3586
?
53
When
I
G3450
was
G5607
daily
G2596
G2250
with
G3326
you
G5216
in
G1722
the
G3588
temple,
G2411
ye
stretched
forth
G1614
no
G3756
hands
G5495
against
G1909
me:
G1691
but
G235
this
G3778
is
G2076
your
G5216
hour,
G5610
and
G2532
the
G3588
power
G1849
of
darkness.
G4655
54
Then
G1161
took
G4815
they
him,
G846
and
led
G71
him,
and
G2532
brought
G1521
him
G846
into
G1519
the
G3588
high
priest's
G749
house.
G3624
And
G1161
Peter
G4074
followed
G190
afar
off.
G3113
55
And
G1161
when
they
G846
had
kindled
G681
a
fire
G4442
in
G1722
the
midst
G3319
of
the
G3588
hall,
G833
and
G2532
were
set
down
together,
G4776
Peter
G4074
sat
down
G2521
among
G1722
G3319
them.
G846
56
But
G1161
a
certain
G5100
maid
G3814
beheld
G1492
him
G846
as
he
sat
G2521
by
G4314
the
G3588
fire,
G5457
and
G2532
earnestly
looked
G816
upon
him,
G846
and
said,
G2036
This
man
G3778
was
G2258
also
G2532
with
G4862
him.
G846
57
And
G1161
he
G3588
denied
G720
him,
G846
saying,
G3004
Woman,
G1135
I
know
G1492
him
G846
not.
G3756
58
And
G2532
after
G3326
a
little
while
G1024
another
G2087
saw
G1492
him,
G846
and
said,
G5346
Thou
G4771
art
G1488
also
G2532
of
G1537
them.
G846
And
G1161
Peter
G4074
said,
G2036
Man,
G444
I
am
G1510
not.
G3756
59
And
G2532
about
G5616
the
space
of
one
hour
after
G1339
G3391
G5610
another
G243
confidently
affirmed,
G1340
saying,
G3004
Of
a
truth
G1909
G225
this
G3778
fellow
also
G2532
was
G2258
with
G3326
him:
G846
for
G1063
he
is
G2076
a
G2532
Galilaean.
G1057
60
And
G1161
Peter
G4074
said,
G2036
Man,
G444
I
know
G1492
not
G3756
what
G3739
thou
sayest.
G3004
And
G2532
immediately,
G3916
while
he
G846
yet
G2089
spake,
G2980
the
G3588
cock
G220
crew.
G5455
61
And
G2532
the
G3588
Lord
G2962
turned,
G4762
and
looked
upon
G1689
Peter.
G4074
And
G2532
Peter
G4074
remembered
G5279
the
G3588
word
G3056
of
the
G3588
Lord,
G2962
how
G5613
he
had
said
G2036
unto
him,
G846
Before
G4250
the
cock
G220
crow,
G5455
thou
shalt
deny
G533
me
G3165
thrice.
G5151
62
And
G2532
Peter
G4074
went
G1831
out,
G1854
and
wept
G2799
bitterly.
G4090
63
And
G2532
the
G3588
men
G435
that
held
G4912
Jesus
G2424
mocked
G1702
him,
G846
and
smote
G1194
him.
64
And
G2532
when
they
had
blindfolded
G4028
him,
G846
they
struck
G5180
him
G846
on
the
G3588
face,
G4383
and
G2532
asked
G1905
him,
G846
saying,
G3004
Prophesy,
G4395
who
G5101
is
G2076
it
that
smote
G3817
thee
G4571
?
65
And
G2532
many
G4183
other
things
G2087
blasphemously
G987
spake
G3004
they
against
G1519
him.
G846
66
And
G2532
as
soon
as
G5613
it
was
G1096
day,
G2250
the
G3588
elders
G4244
of
the
G3588
people
G2992
and
G5037
the
chief
priests
G749
and
G2532
the
scribes
G1122
came
together,
G4863
and
G2532
led
G321
him
G846
into
G1519
their
G1438
council,
G4892
saying,
G3004
67
G1161
Art
G1488
thou
G4771
the
G3588
Christ
G5547
?
tell
G2036
us.
G2254
And
G1161
he
said
G2036
unto
them,
G846
If
G1437
I
tell
G2036
you,
G5213
ye
will
not
G3364
believe:
G4100
68
And
G1161
if
G1437
I
also
G2532
ask
G2065
you,
ye
will
not
G3364
answer
G611
me,
G3427
nor
G2228
let
me
go.
G630
69
Hereafter
G575
G3568
shall
G2071
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
sit
G2521
on
G1537
the
right
hand
G1188
of
the
G3588
power
G1411
of
God.
G2316
70
Then
G1161
said
G2036
they
all,
G3956
Art
G1488
thou
G4771
then
G3767
the
G3588
Son
G5207
of
God
G2316
?
And
G1161
he
G3588
said
G5346
unto
G4314
them,
G846
Ye
G5210
say
G3004
that
G3754
I
G1473
am.
G1510
71
And
G1161
they
G3588
said,
G2036
What
G5101
need
G2192
G5532
we
any
further
G2089
witness
G3141
?
for
G1063
we
ourselves
G846
have
heard
G191
of
G575
his
own
G846
mouth.
G4750
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
YLT
Matthew 26:24
24
the
Son
of
Man
doth
indeed
go,
as
it
hath
been
written
concerning
him,
but
wo
to
that
man
through
whom
the
Son
of
Man
is
delivered
up!
good
it
were
for
him
if
that
man
had
not
been
born.`
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
And
the
feast
of
the
unleavened
food
was
coming
nigh,
that
is
called
Passover,
2
and
the
chief
priests
and
the
scribes
were
seeking
how
they
may
take
him
up,
for
they
were
afraid
of
the
people.
3
And
the
Adversary
entered
into
Judas,
who
is
surnamed
Iscariot,
being
of
the
number
of
the
twelve,
4
and
he,
having
gone
away,
spake
with
the
chief
priests
and
the
magistrates,
how
he
might
deliver
him
up
to
them,
5
and
they
rejoiced,
and
covenanted
to
give
him
money,
6
and
he
agreed,
and
was
seeking
a
favourable
season
to
deliver
him
up
to
them
without
tumult.
7
And
the
day
of
the
unleavened
food
came,
in
which
it
was
behoving
the
passover
to
be
sacrificed,
8
and
he
sent
Peter
and
John,
saying,
`Having
gone
on,
prepare
to
us
the
passover,
that
we
may
eat;`
9
and
they
said
to
him,
`Where
wilt
thou
that
we
might
prepare?`
10
And
he
said
to
them,
`Lo,
in
your
entering
into
the
city,
there
shall
meet
you
a
man,
bearing
a
pitcher
of
water,
follow
him
to
the
house
where
he
doth
go
in,
11
and
ye
shall
say
to
the
master
of
the
house,
The
Teacher
saith
to
thee,
Where
is
the
guest-chamber
where
the
passover
with
my
disciples
I
may
eat?
12
and
he
shall
show
you
a
large
upper
room
furnished,
there
make
ready;`
13
and
they,
having
gone
away,
found
as
he
hath
said
to
them,
and
they
made
ready
the
passover.
14
And
when
the
hour
come,
he
reclined
(at
meat),
and
the
twelve
apostles
with
him,
15
and
he
said
unto
them,
`With
desire
I
did
desire
to
eat
this
passover
with
you
before
my
suffering,
16
for
I
say
to
you,
that
no
more
may
I
eat
of
it
till
it
may
be
fulfilled
in
the
reign
of
God.`
17
And
having
taken
a
cup,
having
given
thanks,
he
said,
`Take
this
and
divide
to
yourselves,
18
for
I
say
to
you
that
I
may
not
drink
of
the
produce
of
the
vine
till
the
reign
of
God
may
come.`
19
And
having
taken
bread,
having
given
thanks,
he
brake
and
gave
to
them,
saying,
`This
is
my
body,
that
for
you
is
being
given,
this
do
ye
--
to
remembrance
of
me.`
20
In
like
manner,
also,
the
cup
after
the
supping,
saying,
`This
cup
is
the
new
covenant
in
my
blood,
that
for
you
is
being
poured
forth.
21
`But,
lo,
the
hand
of
him
delivering
me
up
is
with
me
on
the
table,
22
and
indeed
the
Son
of
Man
doth
go
according
to
what
hath
been
determined;
but
wo
to
that
man
through
whom
he
is
being
delivered
up.`
23
And
they
began
to
reason
among
themselves,
who
then
of
them
it
may
be,
who
is
about
to
do
this
thing.
24
And
there
happened
also
a
strife
among
them
--
who
of
them
is
accounted
to
be
greater.
25
And
he
said
to
them,
`The
kings
of
the
nations
do
exercise
lordship
over
them,
and
those
exercising
authority
upon
them
are
called
benefactors;
26
but
ye
are
not
so,
but
he
who
is
greater
among
you
--
let
him
be
as
the
younger;
and
he
who
is
leading,
as
he
who
is
ministering;
27
for
who
is
greater?
he
who
is
reclining
(at
meat),
or
he
who
is
ministering?
is
it
not
he
who
is
reclining
(at
meat)?
and
I
--
I
am
in
your
midst
as
he
who
is
ministering.
28
`And
ye
--
ye
are
those
who
have
remained
with
me
in
my
temptations,
29
and
I
appoint
to
you,
as
my
Father
did
appoint
to
me,
a
kingdom,
30
that
ye
may
eat
and
may
drink
at
my
table,
in
my
kingdom,
and
may
sit
on
thrones,
judging
the
twelve
tribes
of
Israel.`
31
And
the
Lord
said,
`Simon,
Simon,
lo,
the
Adversary
did
ask
you
for
himself
to
sift
as
the
wheat,
32
and
I
besought
for
thee,
that
thy
faith
may
not
fail;
and
thou,
when
thou
didst
turn,
strengthen
thy
brethren.`
33
And
he
said
to
him,
`Sir,
with
thee
I
am
ready
both
to
prison
and
to
death
to
go;`
34
and
he
said,
`I
say
to
thee,
Peter,
a
cock
shall
not
crow
to-day,
before
thrice
thou
mayest
disown
knowing
me.`
35
And
he
said
to
them,
`When
I
sent
you
without
bag,
and
scrip,
and
sandals,
did
ye
lack
anything?`
and
they
said,
`Nothing.`
36
Then
said
he
to
them,
`But,
now,
he
who
is
having
a
bag,
let
him
take
it
up,
and
in
like
manner
also
a
scrip;
and
he
who
is
not
having,
let
him
sell
his
garment,
and
buy
a
sword,
37
for
I
say
to
you,
that
yet
this
that
hath
been
written
it
behoveth
to
be
fulfilled
in
me:
And
with
lawless
ones
he
was
reckoned,
for
also
the
things
concerning
me
have
an
end.`
38
And
they
said,
`Sir,
lo,
here
are
two
swords;`
and
he
said
to
them,
`It
is
sufficient.`
39
And
having
gone
forth,
he
went
on,
according
to
custom,
to
the
mount
of
the
Olives,
and
his
disciples
also
followed
him,
40
and
having
come
to
the
place,
he
said
to
them,
`Pray
ye
not
to
enter
into
temptation.`
41
And
he
was
withdrawn
from
them,
as
it
were
a
stone`s
cast,
and
having
fallen
on
the
knees
he
was
praying,
42
saying,
`Father,
if
Thou
be
counselling
to
make
this
cup
pass
from
me
--;
but,
not
my
will,
but
Thine
be
done.`
--
43
And
there
appeared
to
him
a
messenger
from
heaven
strengthening
him;
44
and
having
been
in
agony,
he
was
more
earnestly
praying,
and
his
sweat
became,
as
it
were,
great
drops
of
blood
falling
upon
the
ground.
45
And
having
risen
up
from
the
prayer,
having
come
unto
the
disciples,
he
found
them
sleeping
from
the
sorrow,
46
and
he
said
to
them,
`Why
do
ye
sleep?
having
risen,
pray
that
ye
may
not
enter
into
temptation.`
47
And
while
he
is
speaking,
lo,
a
multitude,
and
he
who
is
called
Judas,
one
of
the
twelve,
was
coming
before
them,
and
he
came
nigh
to
Jesus
to
kiss
him,
48
and
Jesus
said
to
him,
`Judas,
with
a
kiss
the
Son
of
Man
dost
thou
deliver
up?`
49
And
those
about
him,
having
seen
what
was
about
to
be,
said
to
him,
`Sir,
shall
we
smite
with
a
sword?`
50
And
a
certain
one
of
them
smote
the
servant
of
the
chief
priest,
and
took
off
his
right
ear,
51
and
Jesus
answering
said,
`Suffer
ye
thus
far,`
and
having
touched
his
ear,
he
healed
him.
52
And
Jesus
said
to
those
having
come
upon
him
--
chief
priests,
and
magistrates
of
the
temple,
and
elders
--
`As
upon
a
robber
have
ye
come
forth,
with
swords
and
sticks?
53
while
daily
I
was
with
you
in
the
temple,
ye
did
stretch
forth
no
hands
against
me;
but
this
is
your
hour
and
the
power
of
the
darkness.`
54
And
having
taken
him,
they
led
and
brought
him
to
the
house
of
the
chief
priest.
And
Peter
was
following
afar
off,
55
and
they
having
kindled
a
fire
in
the
midst
of
the
court,
and
having
sat
down
together,
Peter
was
sitting
in
the
midst
of
them,
56
and
a
certain
maid
having
seen
him
sitting
at
the
light,
and
having
earnestly
looked
at
him,
she
said,
`And
this
one
was
with
him!`
57
and
he
disowned
him,
saying,
`Woman,
I
have
not
known
him.`
58
And
after
a
little,
another
having
seen
him,
said,
`And
thou
art
of
them!`
and
Peter
said,
`Man,
I
am
not.`
59
And
one
hour,
as
it
were,
having
intervened,
a
certain
other
was
confidently
affirming,
saying,
`Of
a
truth
this
one
also
was
with
him,
for
he
is
also
a
Galilean;`
60
and
Peter
said,
`Man,
I
have
not
known
what
thou
sayest;`
and
presently,
while
he
is
speaking,
a
cock
crew.
61
And
the
Lord
having
turned
did
look
on
Peter,
and
Peter
remembered
the
word
of
the
Lord,
how
he
said
to
him
--
`Before
a
cock
shall
crow,
thou
mayest
disown
me
thrice;`
62
and
Peter
having
gone
without,
wept
bitterly.
63
And
the
men
who
were
holding
Jesus
were
mocking
him,
beating
him
;
64
and
having
blindfolded
him,
they
were
striking
him
on
the
face,
and
were
questioning
him,
saying,
`Prophesy
who
he
is
who
smote
thee?`
65
and
many
other
things,
speaking
evilly,
they
spake
in
regard
to
him.
66
And
when
it
became
day
there
was
gathered
together
the
eldership
of
the
people,
chief
priests
also,
and
scribes,
and
they
led
him
up
to
their
own
sanhedrim,
67
saying,
`If
thou
be
the
Christ,
tell
us.`
And
he
said
to
them,
`If
I
may
tell
you,
ye
will
not
believe;
68
and
if
I
also
question
you
,
ye
will
not
answer
me
or
send
me
away;
69
henceforth,
there
shall
be
the
Son
of
Man
sitting
on
the
right
hand
of
the
power
of
God.`
70
And
they
all
said,
`Thou,
then,
art
the
Son
of
God?`
and
he
said
unto
them,
`Ye
say
it
,
because
I
am;`
71
and
they
said,
`What
need
yet
have
we
of
testimony?
for
we
ourselves
did
hear
it
from
his
mouth.`
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
ASV
Matthew 26:24
24
The
Son
of
man
goeth,
even
as
it
is
written
of
him:
but
woe
unto
that
man
through
whom
the
Son
of
man
is
betrayed!
good
were
it
for
that
man
if
he
had
not
been
born.
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
Now
the
feast
of
unleavened
bread
drew
nigh,
which
is
called
the
Passover.
2
And
the
chief
priests
and
the
scribes
sought
how
they
might
put
him
to
death;
for
they
feared
the
people.
3
And
Satan
entered
into
Judas
who
was
called
Iscariot,
being
of
the
number
of
the
twelve.
4
And
he
went
away,
and
communed
with
the
chief
priests
and
captains,
how
he
might
deliver
him
unto
them.
5
And
they
were
glad,
and
covenanted
to
give
him
money.
6
And
he
consented,
and
sought
opportunity
to
deliver
him
unto
them
in
the
absence
of
the
multitude.
7
And
the
day
of
unleavened
bread
came,
on
which
the
passover
must
be
sacrificed.
8
And
he
sent
Peter
and
John,
saying,
Go
and
make
ready
for
us
the
passover,
that
we
may
eat.
9
And
they
said
unto
him,
Where
wilt
thou
that
we
make
ready?
10
And
he
said
unto
them,
Behold,
when
ye
are
entered
into
the
city,
there
shall
meet
you
a
man
bearing
a
pitcher
of
water;
follow
him
into
the
house
whereinto
he
goeth.
11
And
ye
shall
say
unto
the
master
of
the
house,
The
Teacher
saith
unto
thee,
Where
is
the
guestchamber,
where
I
shall
eat
the
passover
with
my
disciples?
12
And
he
will
show
you
a
large
upper
room
furnished:
there
make
ready.
13
And
they
went,
and
found
as
he
had
said
unto
them:
and
they
made
ready
the
passover.
14
And
when
the
hour
was
come,
he
sat
down,
and
the
apostles
with
him.
15
And
he
said
unto
them,
With
desire
I
have
desired
to
eat
this
passover
with
you
before
I
suffer:
16
for
I
say
unto
you,
I
shall
not
eat
it,
until
it
be
fulfilled
in
the
kingdom
of
God.
17
And
he
received
a
cup,
and
when
he
had
given
thanks,
he
said,
Take
this,
and
divide
it
among
yourselves:
18
for
I
say
unto
you,
I
shall
not
drink
from
henceforth
of
the
fruit
of
the
vine,
until
the
kingdom
of
God
shall
come.
19
And
he
took
bread,
and
when
he
had
given
thanks,
he
brake
it,
and
gave
to
them,
saying,
This
is
my
body
which
is
given
for
you:
this
do
in
remembrance
of
me.
20
And
the
cup
in
like
manner
after
supper,
saying,
This
cup
is
the
new
covenant
in
my
blood,
even
that
which
is
poured
out
for
you.
21
But
behold,
the
hand
of
him
that
betrayeth
me
is
with
me
on
the
table.
22
For
the
Son
of
man
indeed
goeth,
as
it
hath
been
determined:
but
woe
unto
that
man
through
whom
he
is
betrayed!
23
And
they
began
to
question
among
themselves,
which
of
them
it
was
that
should
do
this
thing.
24
And
there
arose
also
a
contention
among
them,
which
of
them
was
accounted
to
be
greatest.
25
And
he
said
unto
them,
The
kings
of
the
Gentiles
have
lordship
over
them;
and
they
that
have
authority
over
them
are
called
Benefactors.
26
But
ye
shall
not
be
so:
but
he
that
is
the
greater
among
you,
let
him
become
as
the
younger;
and
he
that
is
chief,
as
he
that
doth
serve.
27
For
which
is
greater,
he
that
sitteth
at
meat,
or
he
that
serveth?
is
not
he
that
sitteth
at
meat?
but
I
am
in
the
midst
of
you
as
he
that
serveth.
28
But
ye
are
they
that
have
continued
with
me
in
my
temptations;
29
and
I
appoint
unto
you
a
kingdom,
even
as
my
Father
appointed
unto
me,
30
that
ye
may
eat
and
drink
at
my
table
in
my
kingdom;
and
ye
shall
sit
on
thrones
judging
the
twelve
tribes
of
Israel.
31
Simon,
Simon,
behold,
Satan
asked
to
have
you,
that
he
might
sift
you
as
wheat:
32
but
I
made
supplication
for
thee,
that
thy
faith
fail
not;
and
do
thou,
when
once
thou
hast
turned
again,
establish
thy
brethren.
33
And
he
said
unto
him,
Lord,
with
thee
I
am
ready
to
go
both
to
prison
and
to
death.
34
And
he
said,
I
tell
thee,
Peter,
the
cock
shall
not
crow
this
day,
until
thou
shalt
thrice
deny
that
thou
knowest
me.
35
And
he
said
unto
them,
When
I
sent
you
forth
without
purse,
and
wallet,
and
shoes,
lacked
ye
anything?
And
they
said,
Nothing.
36
And
he
said
unto
them,
But
now,
he
that
hath
a
purse,
let
him
take
it,
and
likewise
a
wallet;
and
he
that
hath
none,
let
him
sell
his
cloak,
and
buy
a
sword.
37
For
I
say
unto
you,
that
this
which
is
written
must
be
fulfilled
in
me,
And
he
was
reckoned
with
transgressors:
for
that
which
concerneth
me
hath
fulfilment.
38
And
they
said,
Lord,
behold,
here
are
two
swords.
And
he
said
unto
them,
It
is
enough.
39
And
he
came
out,
and
went,
as
his
custom
was,
unto
the
mount
of
Olives;
and
the
disciples
also
followed
him.
40
And
when
he
was
at
the
place,
he
said
unto
them,
Pray
that
ye
enter
not
into
temptation.
41
And
he
was
parted
from
them
about
a
stones
cast;
and
he
kneeled
down
and
prayed,
42
saying,
Father,
if
thou
be
willing,
remove
this
cup
from
me:
nevertheless
not
my
will,
but
thine,
be
done.
43
And
there
appeared
unto
him
an
angel
from
heaven,
strengthening
him.
44
And
being
in
an
agony
he
prayed
more
earnestly;
and
his
sweat
became
as
it
were
great
drops
of
blood
falling
down
upon
the
ground.
45
And
when
he
rose
up
from
his
prayer,
he
came
unto
the
disciples,
and
found
them
sleeping
for
sorrow,
46
and
said
unto
them,
Why
sleep
ye?
rise
and
pray,
that
ye
enter
not
into
temptation.
47
While
he
yet
spake,
behold,
a
multitude,
and
he
that
was
called
Judas,
one
of
the
twelve,
went
before
them;
and
he
drew
near
unto
Jesus
to
kiss
him.
48
But
Jesus
said
unto
him,
Judas,
betrayest
thou
the
Son
of
man
with
a
kiss?
49
And
when
they
that
were
about
him
saw
what
would
follow,
they
said,
Lord,
shall
we
smite
with
the
sword?
50
And
a
certain
one
of
them
smote
the
servant
of
the
high
priest,
and
struck
off
his
right
ear.
51
But
Jesus
answered
and
said,
Suffer
ye
them
thus
far.
And
he
touched
his
ear,
and
healed
him.
52
And
Jesus
said
unto
the
chief
priests,
and
captains
of
the
temple,
and
elders,
that
were
come
against
him,
Are
ye
come
out,
as
against
a
robber,
with
swords
and
staves?
53
When
I
was
daily
with
you
in
the
temple,
ye
stretched
not
forth
your
hands
against
me:
but
this
is
your
hour,
and
the
power
of
darkness.
54
And
they
seized
him,
and
led
him
away,
and
brought
him
into
the
high
priests
house.
But
Peter
followed
afar
off.
55
And
when
they
had
kindled
a
fire
in
the
midst
of
the
court,
and
had
sat
down
together,
Peter
sat
in
the
midst
of
them.
56
And
a
certain
maid
seeing
him
as
he
sat
in
the
light
of
the
fire,
and
looking
stedfastly
upon
him,
said,
This
man
also
was
with
him.
57
But
he
denied,
saying,
Woman,
I
know
him
not.
58
And
after
a
little
while
another
saw
him,
and
said,
Thou
also
art
one
of
them.
But
Peter
said,
Man,
I
am
not.
59
And
after
the
space
of
about
one
hour
another
confidently
affirmed,
saying,
Of
a
truth
this
man
also
was
with
him;
for
he
is
a
Galilaean.
60
But
Peter
said,
Man,
I
know
not
what
thou
sayest.
And
immediately,
while
he
yet
spake,
the
cock
crew.
61
And
the
Lord
turned,
and
looked
upon
Peter.
And
Peter
remembered
the
word
of
the
Lord,
how
that
he
said
unto
him,
Before
the
cock
crow
this
day
thou
shalt
deny
me
thrice.
62
And
he
went
out,
and
wept
bitterly.
63
And
the
men
that
held
Jesus
mocked
him,
and
beat
him.
64
And
they
blindfolded
him,
and
asked
him,
saying,
Prophesy:
who
is
he
that
struck
thee?
65
And
many
other
things
spake
they
against
him,
reviling
him.
66
And
as
soon
as
it
was
day,
the
assembly
of
the
elders
of
the
people
was
gathered
together,
both
chief
priests
and
scribes;
and
they
led
him
away
into
their
council,
saying,
67
If
thou
art
the
Christ,
tell
us.
But
he
said
unto
them,
If
I
tell
you,
ye
will
not
believe:
68
and
if
I
ask
you,
ye
will
not
answer.
69
But
from
henceforth
shall
the
Son
of
man
be
seated
at
the
right
hand
of
the
power
of
God.
70
And
they
all
said,
Art
thou
then
the
Son
of
God?
And
he
said
unto
them,
Ye
say
that
I
am.
71
And
they
said,
What
further
need
have
we
of
witness?
for
we
ourselves
have
heard
from
his
own
mouth.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
WEB
Matthew 26:24
24
The
Son
of
Man
goes,
even
as
it
is
written
of
him,
but
woe
to
that
man
through
whom
the
Son
of
Man
is
betrayed!
It
would
be
better
for
that
man
if
he
had
not
been
born."
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
Now
the
feast
of
unleavened
bread,
which
is
called
the
Passover,
drew
near.
2
The
chief
priests
and
the
scribes
sought
how
they
might
put
him
to
death,
for
they
feared
the
people.
3
Satan
entered
into
Judas,
who
was
surnamed
Iscariot,
who
was
numbered
with
the
twelve.
4
He
went
away,
and
talked
with
the
chief
priests
and
captains
about
how
he
might
deliver
him
to
them.
5
They
were
glad,
and
agreed
to
give
him
money.
6
He
consented,
and
sought
an
opportunity
to
deliver
him
to
them
in
the
absence
of
the
multitude.
7
The
day
of
unleavened
bread
came,
on
which
the
Passover
must
be
sacrificed.
8
He
sent
Peter
and
John,
saying,
"Go
and
prepare
the
Passover
for
us,
that
we
may
eat."
9
They
said
to
him,
"Where
do
you
want
us
to
prepare?"
10
He
said
to
them,
"Behold,
when
you
have
entered
into
the
city,
a
man
carrying
a
pitcher
of
water
will
meet
you.
Follow
him
into
the
house
which
he
enters.
11
Tell
the
master
of
the
house,
'The
Teacher
says
to
you,
"Where
is
the
guest
room,
where
I
may
eat
the
Passover
with
my
disciples?"'
12
He
will
show
you
a
large,
furnished
upper
room.
Make
preparations
there."
13
They
went,
found
things
as
he
had
told
them,
and
they
prepared
the
Passover.
14
When
the
hour
had
come,
he
sat
down
with
the
twelve
apostles.
15
He
said
to
them,
"I
have
earnestly
desired
to
eat
this
Passover
with
you
before
I
suffer,
16
for
I
tell
you,
I
will
no
longer
by
any
means
eat
of
it
until
it
is
fulfilled
in
the
Kingdom
of
God."
17
He
received
a
cup,
and
when
he
had
given
thanks,
he
said,
"Take
this,
and
share
it
among
yourselves,
18
for
I
tell
you,
I
will
not
drink
at
all
again
from
the
fruit
of
the
vine,
until
the
Kingdom
of
God
comes."
19
He
took
bread,
and
when
he
had
given
thanks,
he
broke
it,
and
gave
to
them,
saying,
"This
is
my
body
which
is
given
for
you.
Do
this
in
memory
of
me."
20
Likewise,
he
took
the
cup
after
supper,
saying,
"This
cup
is
the
new
covenant
in
my
blood,
which
is
poured
out
for
you.
21
But
behold,
the
hand
of
him
who
betrays
me
is
with
me
on
the
table.
22
The
Son
of
Man
indeed
goes,
as
it
has
been
determined,
but
woe
to
that
man
through
whom
he
is
betrayed!"
23
They
began
to
question
among
themselves,
which
of
them
it
was
who
would
do
this
thing.
24
There
arose
also
a
contention
among
them,
which
of
them
was
considered
to
be
greatest.
25
He
said
to
them,
"The
kings
of
the
Gentiles
lord
it
over
them,
and
those
who
have
authority
over
them
are
called
'benefactors.'
26
But
not
so
with
you
.
But
one
who
is
the
greater
among
you,
let
him
become
as
the
younger,
and
one
who
is
governing,
as
one
who
serves.
27
For
who
is
greater,
one
who
sits
at
the
table,
or
one
who
serves?
Isn't
it
he
who
sits
at
the
table?
But
I
am
in
the
midst
of
you
as
one
who
serves.
28
But
you
are
those
who
have
continued
with
me
in
my
trials.
29
I
confer
on
you
a
kingdom,
even
as
my
Father
conferred
on
me,
30
that
you
may
eat
and
drink
at
my
table
in
my
kingdom.
You
will
sit
on
thrones,
judging
the
twelve
tribes
of
Israel."
31
The
Lord
said,
"Simon,
Simon,
behold,
Satan
asked
to
have
you,
that
he
might
sift
you
as
wheat,
32
but
I
prayed
for
you,
that
your
faith
wouldn't
fail.
You,
when
once
you
have
turned
again,
establish
your
brothers."
33
He
said
to
him,
"Lord,
I
am
ready
to
go
with
you
both
to
prison
and
to
death!"
34
He
said,
"I
tell
you,
Peter,
the
rooster
will
by
no
means
crow
today
until
you
deny
that
you
know
me
three
times."
35
He
said
to
them,
"When
I
sent
you
out
without
purse,
and
wallet,
and
shoes,
did
you
lack
anything?"
They
said,
"Nothing."
36
Then
he
said
to
them,
"But
now,
whoever
has
a
purse,
let
him
take
it,
and
likewise
a
wallet.
Whoever
has
none,
let
him
sell
his
cloak,
and
buy
a
sword.
37
For
I
tell
you
that
this
which
is
written
must
still
be
fulfilled
in
me:
'He
was
counted
with
the
lawless.'
For
that
which
concerns
me
has
an
end."
38
They
said,
"Lord,
behold,
here
are
two
swords."
He
said
to
them,
"That
is
enough."
39
He
came
out,
and
went,
as
his
custom
was,
to
the
Mount
of
Olives.
His
disciples
also
followed
him.
40
When
he
was
at
the
place,
he
said
to
them,
"Pray
that
you
don't
enter
into
temptation."
41
He
was
withdrawn
from
them
about
a
stone's
throw,
and
he
knelt
down
and
prayed,
42
saying,
"Father,
if
you
are
willing,
remove
this
cup
from
me.
Nevertheless,
not
my
will,
but
yours,
be
done."
43
An
angel
from
heaven
appeared
to
him,
strengthening
him.
44
Being
in
agony
he
prayed
more
earnestly.
His
sweat
became
like
great
drops
of
blood
falling
down
on
the
ground.
45
When
he
rose
up
from
his
prayer,
he
came
to
the
disciples,
and
found
them
sleeping
because
of
grief,
46
and
said
to
them,
"Why
do
you
sleep?
Rise
and
pray
that
you
may
not
enter
into
temptation."
47
While
he
was
still
speaking,
behold,
a
multitude,
and
he
who
was
called
Judas,
one
of
the
twelve,
was
leading
them.
He
came
near
to
Jesus
to
kiss
him.
48
But
Jesus
said
to
him,
"Judas,
do
you
betray
the
Son
of
Man
with
a
kiss?"
49
When
those
who
were
around
him
saw
what
was
about
to
happen,
they
said
to
him,
"Lord,
shall
we
strike
with
the
sword?"
50
A
certain
one
of
them
struck
the
servant
of
the
high
priest,
and
cut
off
his
right
ear.
51
But
Jesus
answered,
"Let
me
at
least
do
this"�and
he
touched
his
ear,
and
healed
him.
52
Jesus
said
to
the
chief
priests,
captains
of
the
temple,
and
elders,
who
had
come
against
him,
"Have
you
come
out
as
against
a
robber,
with
swords
and
clubs?
53
When
I
was
with
you
in
the
temple
daily,
you
didn't
stretch
out
your
hands
against
me.
But
this
is
your
hour,
and
the
power
of
darkness."
54
They
seized
him,
and
led
him
away,
and
brought
him
into
the
high
priest's
house.
But
Peter
followed
from
a
distance.
55
When
they
had
kindled
a
fire
in
the
middle
of
the
courtyard,
and
had
sat
down
together,
Peter
sat
among
them.
56
A
certain
servant
girl
saw
him
as
he
sat
in
the
light,
and
looking
intently
at
him,
said,
"This
man
also
was
with
him."
57
He
denied
Jesus,
saying,
"Woman,
I
don't
know
him."
58
After
a
little
while
someone
else
saw
him,
and
said,
"You
also
are
one
of
them!"
But
Peter
answered,
"Man,
I
am
not!"
59
After
about
one
hour
passed,
another
confidently
affirmed,
saying,
"Truly
this
man
also
was
with
him,
for
he
is
a
Galilean!"
60
But
Peter
said,
"Man,
I
don't
know
what
you
are
talking
about!"
Immediately,
while
he
was
still
speaking,
a
rooster
crowed.
61
The
Lord
turned,
and
looked
at
Peter.
Then
Peter
remembered
the
Lord's
word,
how
he
said
to
him,
"Before
the
rooster
crows
you
will
deny
me
three
times."
62
He
went
out,
and
wept
bitterly.
63
The
men
who
held
Jesus
mocked
him
and
beat
him.
64
Having
blindfolded
him,
they
struck
him
on
the
face
and
asked
him,
"Prophesy!
Who
is
the
one
who
struck
you?"
65
They
spoke
many
other
things
against
him,
insulting
him.
66
As
soon
as
it
was
day,
the
assembly
of
the
elders
of
the
people
was
gathered
together,
both
chief
priests
and
scribes,
and
they
led
him
away
into
their
council,
saying,
67
"If
you
are
the
Christ,
tell
us."
But
he
said
to
them,
"If
I
tell
you,
you
won't
believe,
68
and
if
I
ask,
you
will
in
no
way
answer
me
or
let
me
go.
69
From
now
on,
the
Son
of
Man
will
be
seated
at
the
right
hand
of
the
power
of
God."
70
They
all
said,
"Are
you
then
the
Son
of
God?"
He
said
to
them,
"You
say
it,
because
I
AM."
71
They
said,
"Why
do
we
need
any
more
witness?
For
we
ourselves
have
heard
from
his
own
mouth!"
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
RV
Matthew 26:24
24
The
Son
of
man
goeth,
even
as
it
is
written
of
him:
but
woe
unto
that
man
through
whom
the
Son
of
man
is
betrayed!
good
were
it
for
that
man
if
he
had
not
been
born.
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
Now
the
feast
of
unleavened
bread
drew
nigh,
which
is
called
the
Passover.
2
And
the
chief
priests
and
the
scribes
sought
how
they
might
put
him
to
death;
for
they
feared
the
people.
3
And
Satan
entered
into
Judas
who
was
called
Iscariot,
being
of
the
number
of
the
twelve.
4
And
he
went
away,
and
communed
with
the
chief
priests
and
captains,
how
he
might
deliver
him
unto
them.
5
And
they
were
glad,
and
covenanted
to
give
him
money.
6
And
he
consented,
and
sought
opportunity
to
deliver
him
unto
them
in
the
absence
of
the
multitude.
7
And
the
day
of
unleavened
bread
came,
on
which
the
passover
must
be
sacrificed.
8
And
he
sent
Peter
and
John,
saying,
Go
and
make
ready
for
us
the
passover,
that
we
may
eat.
9
And
they
said
unto
him,
Where
wilt
thou
that
we
make
ready?
10
And
he
said
unto
them,
Behold,
when
ye
are
entered
into
the
city,
there
shall
meet
you
a
man
bearing
a
pitcher
of
water;
follow
him
into
the
house
whereinto
he
goeth.
11
And
ye
shall
say
unto
the
goodman
of
the
house,
The
Master
saith
unto
thee,
Where
is
the
guest�chamber,
where
I
shall
eat
the
passover
with
my
disciples?
12
And
he
will
shew
you
a
large
upper
room
furnished:
there
make
ready.
13
And
they
went,
and
found
as
he
had
said
unto
them:
and
they
made
ready
the
passover.
14
And
when
the
hour
was
come,
he
sat
down,
and
the
apostles
with
him.
15
And
he
said
unto
them,
With
desire
I
have
desired
to
eat
this
passover
with
you
before
I
suffer:
16
for
I
say
unto
you,
I
will
not
eat
it,
until
it
be
fulfilled
in
the
kingdom
of
God.
17
And
he
received
a
cup,
and
when
he
had
given
thanks,
he
said,
Take
this,
and
divide
it
among
yourselves:
18
for
I
say
unto
you,
I
will
not
drink
from
henceforth
of
the
fruit
of
the
vine,
until
the
kingdom
of
God
shall
come.
19
And
he
took
bread,
and
when
he
had
given
thanks,
he
brake
it,
and
gave
to
them,
saying,
This
is
my
body
which
is
given
for
you:
this
do
in
remembrance
of
me.
20
And
the
cup
in
like
manner
after
supper,
saying,
This
cup
is
the
new
covenant
in
my
blood,
{cf15i
even}
that
which
is
poured
out
for
you.
21
But
behold,
the
hand
of
him
that
betrayeth
me
is
with
me
on
the
table.
22
For
the
Son
of
man
indeed
goeth,
as
it
hath
been
determined:
but
woe
unto
that
man
through
whom
he
is
betrayed!
23
And
they
began
to
question
among
themselves,
which
of
them
it
was
that
should
do
this
thing.
24
And
there
arose
also
a
contention
among
them,
which
of
them
is
accounted
to
be
greatest.
25
And
he
said
unto
them,
The
kings
of
the
Gentiles
have
lordship
over
them;
and
they
that
have
authority
over
them
are
called
Benefactors.
26
But
ye
{cf15i
shall}
not
{cf15i
be}
so:
but
he
that
is
the
greater
among
you,
let
him
become
as
the
younger;
and
he
that
is
chief,
as
he
that
doth
serve.
27
For
whether
is
greater,
he
that
sitteth
at
meat,
or
he
that
serveth?
is
not
he
that
sitteth
at
meat?
but
I
am
in
the
midst
of
you
as
he
that
serveth.
28
But
ye
are
they
which
have
continued
with
me
in
my
temptations;
29
and
I
appoint
unto
you
a
kingdom,
even
as
my
Father
appointed
unto
me,
30
that
ye
may
eat
and
drink
at
my
table
in
my
kingdom;
and
ye
shall
sit
on
thrones
judging
the
twelve
tribes
of
Israel.
31
Simon,
Simon,
behold,
Satan
asked
to
have
you,
that
he
might
sift
you
as
wheat:
32
but
I
made
supplication
for
thee,
that
thy
faith
fail
not:
and
do
thou,
when
once
thou
hast
turned
again,
stablish
thy
brethren.
33
And
he
said
unto
him,
Lord,
with
thee
I
am
ready
to
go
both
to
prison
and
to
death.
34
And
he
said,
I
tell
thee,
Peter,
the
cock
shall
not
crow
this
day,
until
thou
shalt
thrice
deny
that
thou
knowest
me.
35
And
he
said
unto
them,
When
I
sent
you
forth
without
purse,
and
wallet,
and
shoes,
lacked
ye
any
thing?
And
they
said,
Nothing.
36
And
he
said
unto
them,
But
now,
he
that
hath
a
purse,
let
him
take
it,
and
likewise
a
wallet:
and
he
that
hath
none,
let
him
sell
his
cloke,
and
buy
a
sword.
37
For
I
say
unto
you,
that
this
which
is
written
must
be
fulfilled
in
me,
And
he
was
reckoned
with
transgressors:
for
that
which
concerneth
me
hath
fulfillment.
38
And
they
said,
Lord,
behold,
here
are
two
swords.
And
he
said
unto
them,
It
is
enough.
39
And
he
came
out,
and
went,
as
his
custom
was,
unto
the
mount
of
Olives;
and
the
disciples
also
followed
him.
40
And
when
he
was
at
the
place,
he
said
unto
them,
Pray
that
ye
enter
not
into
temptation.
41
And
he
was
parted
from
them
about
a
stone�s
cast;
and
he
kneeled
down
and
prayed,
42
saying,
Father,
if
thou
be
willing,
remove
this
cup
from
me:
nevertheless
not
my
will,
but
thine,
be
done.
43
And
there
appeared
unto
him
an
angel
from
heaven,
strengthening
him.
44
And
being
in
an
agony
he
prayed
more
earnestly:
and
his
sweat
became
as
it
were
great
drops
of
blood
falling
down
upon
the
ground.
45
And
when
he
rose
up
from
his
prayer,
he
came
unto
the
disciples,
and
found
them
sleeping
for
sorrow,
46
and
said
unto
them,
Why
sleep
ye?
rise
and
pray,
that
ye
enter
not
into
temptation.
47
While
he
yet
spake,
behold,
a
multitude,
and
he
that
was
called
Judas,
one
of
the
twelve,
went
before
them;
and
he
drew
near
unto
Jesus
to
kiss
him.
48
But
Jesus
said
unto
him,
Judas,
betrayest
thou
the
Son
of
man
with
a
kiss?
49
And
when
they
that
were
about
him
saw
what
would
follow,
they
said,
Lord,
shall
we
smite
with
the
sword?
50
And
a
certain
one
of
them
smote
the
servant
of
the
high
priest,
and
struck
off
his
right
ear.
51
But
Jesus
answered
and
said,
Suffer
ye
thus
far.
And
he
touched
his
ear,
and
healed
him.
52
And
Jesus
said
unto
the
chief
priests,
and
captains
of
the
temple,
and
elders,
which
were
come
against
him,
Are
ye
come
out,
as
against
a
robber,
with
swords
and
staves?
53
When
I
was
daily
with
you
in
the
temple,
ye
stretched
not
forth
your
hands
against
me:
but
this
is
your
hour,
and
the
power
of
darkness.
54
And
they
seized
him,
and
led
him
{cf15i
away},
and
brought
him
into
the
high
priest�s
house.
But
Peter
followed
afar
off.
55
And
when
they
had
kindled
a
fire
in
the
midst
of
the
court,
and
had
sat
down
together,
Peter
sat
in
the
midst
of
them.
56
And
a
certain
maid
seeing
him
as
he
sat
in
the
light
{cf15i
of
the
fire},
and
looking
stedfastly
upon
him,
said,
This
man
also
was
with
him.
57
But
he
denied,
saying,
Woman,
I
know
him
not.
58
And
after
a
little
while
another
saw
him,
and
said,
Thou
also
art
{cf15i
one}
of
them.
But
Peter
said,
Man,
I
am
not.
59
And
after
the
space
of
about
one
hour
another
confidently
affirmed,
saying,
Of
a
truth
this
man
also
was
with
him:
for
he
is
a
Galilaean.
60
But
Peter
said,
Man,
I
know
not
what
thou
sayest.
And
immediately,
while
he
yet
spake,
the
cock
crew.
61
And
the
Lord
turned,
and
looked
upon
Peter.
And
Peter
remembered
the
word
of
the
Lord,
how
that
he
said
unto
him,
Before
the
cock
crow
this
day,
thou
shalt
deny
me
thrice.
62
And
he
went
out,
and
wept
bitterly.
63
And
the
men
that
held
{cf15i
Jesus}
mocked
him,
and
beat
him.
64
And
they
blindfolded
him,
and
asked
him,
saying,
Prophesy:
who
is
he
that
struck
thee?
65
And
many
other
things
spake
they
against
him,
reviling
him.
66
And
as
soon
as
it
was
day,
the
assembly
of
the
elders
of
the
people
was
gathered
together,
both
chief
priests
and
scribes;
and
they
led
him
away
into
their
council,
saying,
67
If
thou
art
the
Christ,
tell
us.
But
he
said
unto
them,
If
I
tell
you,
ye
will
not
believe:
68
and
if
I
ask
{cf15i
you},
ye
will
not
answer.
69
But
from
henceforth
shall
the
Son
of
man
be
seated
at
the
right
hand
of
the
power
of
God.
70
And
they
all
said,
Art
thou
then
the
Son
of
God?
And
he
said
unto
them,
Ye
say
that
I
am.
71
And
they
said,
What
further
need
have
we
of
witness?
for
we
ourselves
have
heard
from
his
own
mouth.
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
NET
Matthew 26:24
24
The
Son
of
Man
will
go
as
it
is
written
about
him,
but
woe
to
that
man
by
whom
the
Son
of
Man
is
betrayed!
It
would
be
better
for
him
if
he
had
never
been
born."
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
Now
the
Feast
of
Unleavened
Bread,
which
is
called
the
Passover,
was
approaching.
2
The
chief
priests
and
the
experts
in
the
law
were
trying
to
find
some
way
to
execute
Jesus,
for
they
were
afraid
of
the
people.
3
Then
Satan
entered
Judas,
the
one
called
Iscariot,
who
was
one
of
the
twelve.
4
He
went
away
and
discussed
with
the
chief
priests
and
officers
of
the
temple
guard
how
he
might
betray
Jesus,
handing
him
over
to
them.
5
They
were
delighted
and
arranged
to
give
him
money.
6
So
Judas
agreed
and
began
looking
for
an
opportunity
to
betray
Jesus
when
no
crowd
was
present.
7
Then
the
day
for
the
feast
of
Unleavened
Bread
came,
on
which
the
Passover
lamb
had
to
be
sacrificed.
8
Jesus
sent
Peter
and
John,
saying,
"Go
and
prepare
the
Passover
for
us
to
eat."
9
They
said
to
him,
"Where
do
you
want
us
to
prepare
it?"
10
He
said
to
them,
"Listen,
when
you
have
entered
the
city,
a
man
carrying
a
jar
of
water
will
meet
you.
Follow
him
into
the
house
that
he
enters,
11
and
tell
the
owner
of
the
house,
'The
Teacher
says
to
you,
"Where
is
the
guest
room
where
I
may
eat
the
Passover
with
my
disciples?"'
12
Then
he
will
show
you
a
large
furnished
room
upstairs.
Make
preparations
there."
13
So
they
went
and
found
things
just
as
he
had
told
them,
and
they
prepared
the
Passover.
14
Now
when
the
hour
came,
Jesus
took
his
place
at
the
table
and
the
apostles
joined
him.
15
And
he
said
to
them,
"I
have
earnestly
desired
to
eat
this
Passover
with
you
before
I
suffer.
16
For
I
tell
you,
I
will
not
eat
it
again
until
it
is
fulfilled
in
the
kingdom
of
God."
17
Then
he
took
a
cup,
and
after
giving
thanks
he
said,
"Take
this
and
divide
it
among
yourselves.
18
For
I
tell
you
that
from
now
on
I
will
not
drink
of
the
fruit
of
the
vine
until
the
kingdom
of
God
comes."
19
Then
he
took
bread,
and
after
giving
thanks
he
broke
it
and
gave
it
to
them,
saying,
"This
is
my
body
which
is
given
for
you.
Do
this
in
remembrance
of
me."
20
And
in
the
same
way
he
took
the
cup
after
they
had
eaten,
saying,
"This
cup
that
is
poured
out
for
you
is
the
new
covenant
in
my
blood.
21
"But
look,
the
hand
of
the
one
who
betrays
me
is
with
me
on
the
table.
22
For
the
Son
of
Man
is
to
go
just
as
it
has
been
determined,
but
woe
to
that
man
by
whom
he
is
betrayed!"
23
So
they
began
to
question
one
another
as
to
which
of
them
it
could
possibly
be
who
would
do
this.
24
A
dispute
also
started
among
them
over
which
of
them
was
to
be
regarded
as
the
greatest.
25
So
Jesus
said
to
them,
"The
kings
of
the
Gentiles
lord
it
over
them,
and
those
in
authority
over
them
are
called
'benefactors.'
26
Not
so
with
you;
instead
the
one
who
is
greatest
among
you
must
become
like
the
youngest,
and
the
leader
like
the
one
who
serves.
27
For
who
is
greater,
the
one
who
is
seated
at
the
table,
or
the
one
who
serves?
Is
it
not
the
one
who
is
seated
at
the
table?
But
I
am
among
you
as
one
who
serves.
28
"You
are
the
ones
who
have
remained
with
me
in
my
trials.
29
Thus
I
grant
to
you
a
kingdom,
just
as
my
Father
granted
to
me,
30
that
you
may
eat
and
drink
at
my
table
in
my
kingdom,
and
you
will
sit
on
thrones
judging
the
twelve
tribes
of
Israel.
31
"Simon,
Simon,
pay
attention!
Satan
has
demanded
to
have
you
all,
to
sift
you
like
wheat,
32
but
I
have
prayed
for
you,
Simon,
that
your
faith
may
not
fail.
When
you
have
turned
back,
strengthen
your
brothers."
33
But
Peter
said
to
him,
"Lord,
I
am
ready
to
go
with
you
both
to
prison
and
to
death!"
34
Jesus
replied,
"I
tell
you,
Peter,
the
rooster
will
not
crow
today
until
you
have
denied
three
times
that
you
know
me."
35
Then
Jesus
said
to
them,
"When
I
sent
you
out
with
no
money
bag,
or
traveler's
bag,
or
sandals,
you
didn't
lack
anything,
did
you?"
They
replied,
"Nothing."
36
He
said
to
them,
"But
now,
the
one
who
has
a
money
bag
must
take
it,
and
likewise
a
traveler's
bag
too.
And
the
one
who
has
no
sword
must
sell
his
cloak
and
buy
one.
37
For
I
tell
you
that
this
scripture
must
be
fulfilled
in
me,
'And
he
was
counted
with
the
transgressors.'
For
what
is
written
about
me
is
being
fulfilled."
38
So
they
said,
"Look,
Lord,
here
are
two
swords."
Then
he
told
them,
"It
is
enough."
39
Then
Jesus
went
out
and
made
his
way,
as
he
customarily
did,
to
the
Mount
of
Olives,
and
the
disciples
followed
him.
40
When
he
came
to
the
place,
he
said
to
them,
"Pray
that
you
will
not
fall
into
temptation."
41
He
went
away
from
them
about
a
stone's
throw,
knelt
down,
and
prayed,
42
"Father,
if
you
are
willing,
take
this
cup
away
from
me.
Yet
not
my
will
but
yours
be
done."
43
Then
an
angel
from
heaven
appeared
to
him
and
strengthened
him.
44
And
in
his
anguish
he
prayed
more
earnestly,
and
his
sweat
was
like
drops
of
blood
falling
to
the
ground.
45
When
he
got
up
from
prayer,
he
came
to
the
disciples
and
found
them
sleeping,
exhausted
from
grief.
46
So
he
said
to
them,
"Why
are
you
sleeping?
Get
up
and
pray
that
you
will
not
fall
into
temptation!"
47
While
he
was
still
speaking,
suddenly
a
crowd
appeared,
and
the
man
named
Judas,
one
of
the
twelve,
was
leading
them.
He
walked
up
to
Jesus
to
kiss
him.
48
But
Jesus
said
to
him,
"Judas,
would
you
betray
the
Son
of
Man
with
a
kiss?"
49
When
those
who
were
around
him
saw
what
was
about
to
happen,
they
said,
"Lord,
should
we
use
our
swords?"
50
Then
one
of
them
struck
the
high
priest's
slave,
cutting
off
his
right
ear.
51
But
Jesus
said,
"Enough
of
this!"
And
he
touched
the
man's
ear
and
healed
him.
52
Then
Jesus
said
to
the
chief
priests,
the
officers
of
the
temple
guard,
and
the
elders
who
had
come
out
to
get
him,
"Have
you
come
out
with
swords
and
clubs
like
you
would
against
an
outlaw?
53
Day
after
day
when
I
was
with
you
in
the
temple
courts,
you
did
not
arrest
me.
But
this
is
your
hour,
and
that
of
the
power
of
darkness!"
54
Then
they
arrested
Jesus,
led
him
away,
and
brought
him
into
the
high
priest's
house.
But
Peter
was
following
at
a
distance.
55
When
they
had
made
a
fire
in
the
middle
of
the
courtyard
and
sat
down
together,
Peter
sat
down
among
them.
56
Then
a
slave
girl,
seeing
him
as
he
sat
in
the
firelight,
stared
at
him
and
said,
"This
man
was
with
him
too!"
57
But
Peter
denied
it:
"Woman,
I
don't
know
him!"
58
Then
a
little
later
someone
else
saw
him
and
said,
"You
are
one
of
them
too."
But
Peter
said,
"Man,
I
am
not!"
59
And
after
about
an
hour
still
another
insisted,
"Certainly
this
man
was
with
him,
because
he
too
is
a
Galilean."
60
But
Peter
said,
"Man,
I
don't
know
what
you're
talking
about!"
At
that
moment,
while
he
was
still
speaking,
a
rooster
crowed.
61
Then
the
Lord
turned
and
looked
straight
at
Peter,
and
Peter
remembered
the
word
of
the
Lord,
how
he
had
said
to
him,
"Before
a
rooster
crows
today,
you
will
deny
me
three
times."
62
And
he
went
outside
and
wept
bitterly.
63
Now
the
men
who
were
holding
Jesus
under
guard
began
to
mock
him
and
beat
him.
64
They
blindfolded
him
and
asked
him
repeatedly,
"Prophesy!
Who
hit
you?"
65
They
also
said
many
other
things
against
him,
reviling
him.
66
When
day
came,
the
council
of
the
elders
of
the
people
gathered
together,
both
the
chief
priests
and
the
experts
in
the
law.
Then
they
led
Jesus
away
to
their
council
67
and
said,
"If
you
are
the
Christ,
tell
us."
But
he
said
to
them,
"If
I
tell
you,
you
will
not
believe,
68
and
if
I
ask
you,
you
will
not
answer.
69
But
from
now
on
the
Son
of
Man
will
be
seated
at
the
right
hand
of
the
power
of
God."
70
So
they
all
said,
"Are
you
the
Son
of
God,
then?"
He
answered
them,
"You
say
that
I
am."
71
Then
they
said,
"Why
do
we
need
further
testimony?
We
have
heard
it
ourselves
from
his
own
lips!"
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
ERVEN
Matthew 26:24
24
The
Son
of
Man
will
suffer
what
the
Scriptures
say
will
happen
to
him.
But
it
will
be
very
bad
for
the
one
who
hands
over
the
Son
of
Man
to
be
killed.
It
would
be
better
for
him
if
he
had
never
been
born."
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
It
was
almost
time
for
the
Jewish
Festival
of
Unleavened
Bread,
called
the
Passover.
2
The
leading
priests
and
teachers
of
the
law
wanted
to
kill
Jesus.
But
they
were
trying
to
find
a
quiet
way
to
do
it,
because
they
were
afraid
of
what
the
people
would
do.
3
One
of
Jesus'
twelve
apostles
was
named
Judas
Iscariot.
Satan
entered
him,
4
and
he
went
and
talked
with
the
leading
priests
and
some
of
the
soldiers
who
guarded
the
Temple.
He
talked
to
them
about
a
way
to
hand
Jesus
over
to
them.
5
The
priests
were
very
happy
about
this.
They
promised
to
give
Judas
money
for
doing
this.
6
He
agreed.
Then
he
waited
for
the
best
time
to
hand
him
over
to
them.
He
wanted
to
do
it
when
no
one
was
around
to
see
it.
7
The
Day
of
Unleavened
Bread
came.
This
was
the
day
when
the
Jews
always
killed
the
lambs
for
the
Passover.
8
Jesus
said
to
Peter
and
John,
"Go
and
prepare
the
Passover
meal
for
us
to
eat."
9
They
said
to
him,
"Where
do
you
want
us
to
prepare
the
meal?"
He
said
to
them,
10
"When
you
go
into
the
city,
you
will
see
a
man
carrying
a
jar
of
water.
Follow
him.
He
will
go
into
a
house.
11
Tell
the
owner
of
the
house,
'The
Teacher
asks
that
you
please
show
us
the
room
where
he
and
his
followers
can
eat
the
Passover
meal.'
12
Then
the
owner
will
show
you
a
large
room
upstairs
that
is
ready
for
us.
Prepare
the
meal
there."
13
So
Peter
and
John
left.
Everything
happened
the
way
Jesus
said.
So
they
prepared
the
Passover
meal.
14
The
time
came
for
them
to
eat
the
Passover
meal.
Jesus
and
the
apostles
were
together
at
the
table.
15
Jesus
said
to
them,
"I
wanted
very
much
to
eat
this
Passover
meal
with
you
before
I
die.
16
I
will
never
eat
another
Passover
meal
until
it
is
given
its
full
meaning
in
God's
kingdom.
"
17
Then
Jesus
took
a
cup
of
wine.
He
gave
thanks
to
God
for
it
and
said,
"Take
this
cup
and
give
it
to
everyone
here.
18
I
will
never
drink
wine
again
until
God's
kingdom
comes."
19
Then
he
took
some
bread
and
thanked
God
for
it.
He
broke
off
some
pieces,
gave
them
to
the
apostles
and
said,
"This
bread
is
my
body
that
I
am
giving
for
you.
Eat
this
to
remember
me."
20
In
the
same
way,
after
supper,
Jesus
took
the
cup
of
wine
and
said,
"This
wine
represents
the
new
agreement
from
God
to
his
people.
It
will
begin
when
my
blood
is
poured
out
for
you."
21
Jesus
said,
"But
here
on
this
table
is
the
hand
of
the
one
who
will
hand
me
over
to
my
enemies.
22
The
Son
of
Man
will
do
what
God
has
planned.
But
it
will
be
very
bad
for
the
one
who
hands
over
the
Son
of
Man
to
be
killed."
23
Then
the
apostles
asked
each
other,
"Which
one
of
us
would
do
that?"
24
Later,
the
apostles
began
to
argue
about
which
one
of
them
was
the
most
important.
25
But
Jesus
said
to
them,
"The
kings
of
the
world
rule
over
their
people,
and
those
who
have
authority
over
others
want
to
be
called
'the
great
providers
for
the
people.'
26
But
you
must
not
be
like
that.
The
one
with
the
most
authority
among
you
should
act
as
if
he
is
the
least
important.
The
one
who
leads
should
be
like
one
who
serves.
27
Who
is
more
important:
the
one
serving
or
the
one
sitting
at
the
table
being
served?
Everyone
thinks
it's
the
one
being
served,
right?
But
I
have
been
with
you
as
the
one
who
serves.
28
"You
men
have
stayed
with
me
through
many
struggles.
29
So
I
give
you
authority
to
rule
with
me
in
the
kingdom
the
Father
has
given
me.
30
You
will
eat
and
drink
at
my
table
in
that
kingdom.
You
will
sit
on
thrones
and
judge
the
twelve
tribes
of
Israel.
31
"Satan
has
asked
to
test
you
men
like
a
farmer
tests
his
wheat.
O
Simon,
Simon,
32
I
have
prayed
that
you
will
not
lose
your
faith!
Help
your
brothers
be
stronger
when
you
come
back
to
me."
33
But
Peter
said
to
Jesus,
"Lord,
I
am
ready
to
go
to
jail
with
you.
I
will
even
die
with
you!"
34
But
Jesus
said,
"Peter,
before
the
rooster
crows
tomorrow
morning,
you
will
say
you
don't
know
me.
You
will
say
this
three
times."
35
Then
Jesus
said
to
the
apostles,
"Remember
when
I
sent
you
out
without
money,
a
bag,
or
sandals?
Did
you
need
anything?"
The
apostles
said,
"No."
36
Jesus
said
to
them,
"But
now
if
you
have
money
or
a
bag,
carry
that
with
you.
If
you
don't
have
a
sword,
sell
your
coat
and
buy
one.
37
The
Scriptures
say,
'He
was
considered
a
criminal.'
This
Scripture
must
happen.
It
was
written
about
me,
and
it
is
happening
now."
38
The
followers
said,
"Look,
Lord,
here
are
two
swords."
Jesus
said
to
them,
"That's
enough."
39
Jesus
left
the
city
and
went
to
the
Mount
of
Olives.
His
followers
went
with
him.
(He
went
there
often.)
He
said
to
his
followers,
"Pray
for
strength
against
temptation."
40
vnumber="40">
41
Then
Jesus
went
about
50
steps
away
from
them.
He
knelt
down
and
prayed,
42
"Father,
if
you
are
willing,
please
don't
make
me
drink
from
this
cup.
But
do
what
you
want,
not
what
I
want."
43
Then
an
angel
from
heaven
came
to
help
him.
44
Jesus
was
full
of
pain;
he
struggled
hard
in
prayer.
Sweat
dripped
from
his
face
like
drops
of
blood
falling
to
the
ground.
45
When
he
finished
praying,
he
went
to
his
followers.
He
found
them
asleep,
worn
out
from
their
grieving.
46
Jesus
said
to
them,
"Why
are
you
sleeping?
Get
up
and
pray
for
strength
against
temptation."
47
While
Jesus
was
speaking,
a
crowd
came
up.
It
was
led
by
Judas,
one
of
the
twelve
apostles.
He
came
over
to
Jesus
to
kiss
him.
48
But
Jesus
said
to
him,
"Judas,
are
you
using
the
kiss
of
friendship
to
hand
over
the
Son
of
Man
to
his
enemies?"
49
The
followers
of
Jesus
were
standing
there
too.
They
saw
what
was
happening
and
said
to
Jesus,
"Lord,
should
we
use
our
swords?"
50
And
one
of
them
did
use
his
sword.
He
cut
off
the
right
ear
of
the
servant
of
the
high
priest.
51
Jesus
said,
"Stop!"
Then
he
touched
the
servant's
ear
and
healed
him.
52
Jesus
spoke
to
the
group
that
came
to
arrest
him.
They
were
the
leading
priests,
the
older
Jewish
leaders,
and
the
Jewish
soldiers.
He
said
to
them,
"Why
did
you
come
out
here
with
swords
and
clubs?
Do
you
think
I
am
a
criminal?
53
I
was
with
you
every
day
in
the
Temple
area.
Why
didn't
you
try
to
arrest
me
there?
But
this
is
your
time�the
time
when
darkness
rules."
54
They
arrested
Jesus
and
took
him
away
to
the
house
of
the
high
priest.
Peter
followed
Jesus
but
stayed
back
at
a
distance.
55
The
soldiers
started
a
fire
in
the
middle
of
the
yard
and
sat
together.
Peter
sat
with
them.
56
A
servant
girl
saw
him
sitting
there.
She
could
see
because
of
the
light
from
the
fire.
She
looked
closely
at
Peter's
face.
Then
she
said,
"This
man
was
also
with
Jesus."
57
But
Peter
said
this
was
not
true.
He
said,
"Lady,
I
don't
know
him."
58
A
short
time
later,
someone
else
saw
Peter
and
said,
"You
are
also
one
of
them."
But
Peter
said,
"Man,
I
am
not!"
59
About
an
hour
later,
another
man
said,
"It's
true.
I'm
sure
this
man
was
with
him,
because
he
is
from
Galilee."
60
But
Peter
said,
"Man,
I
don't
know
what
you
are
talking
about!"
Immediately,
while
he
was
still
speaking,
a
rooster
crowed.
61
Then
the
Lord
turned
and
looked
into
Peter's
eyes.
And
Peter
remembered
what
the
Lord
had
said,
"Before
the
rooster
crows
in
the
morning,
you
will
say
three
times
that
you
don't
know
me."
62
Then
Peter
went
outside
and
cried
bitterly.
63
The
men
guarding
Jesus
made
fun
of
him
and
beat
him.
64
They
covered
his
eyes
so
that
he
could
not
see
them.
Then
they
hit
him
and
said,
"Be
a
prophet
and
tell
us
who
hit
you!"
65
And
they
shouted
all
kinds
of
insults
at
him.
66
The
next
morning,
the
older
leaders
of
the
people,
the
leading
priests,
and
the
teachers
of
the
law
came
together.
They
led
Jesus
away
to
their
high
council.
67
They
said,
"If
you
are
the
Christ,
then
tell
us
that
you
are."
Jesus
said
to
them,
"If
I
tell
you
I
am
the
Christ,
you
will
not
believe
me.
68
And
if
I
ask
you,
you
will
not
answer.
69
But
beginning
now,
the
Son
of
Man
will
sit
at
the
right
side
of
God
All-Powerful."
70
They
all
said,
"Then
are
you
the
Son
of
God?"
Jesus
said
to
them,
"You
are
right
in
saying
that
I
am."
71
They
said,
"Why
do
we
need
witnesses
now?
We
all
heard
what
he
said!"
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
GNTBRP
Matthew 26:24
24
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
υπαγει
V-PAI-3S
G5217
καθως
ADV
G2531
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
ουαι
INJ
G3759
δε
CONJ
G1161
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
καλον
A-NSN
G2570
ην
V-IXI-3S
G2258
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
ουκ
PRT-N
G3756
εγεννηθη
V-API-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
ηγγιζεν
V-IAI-3S
G1448
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
εορτη
N-NSF
G1859
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
η
T-NSF
G3588
λεγομενη
V-PPP-NSF
G3004
πασχα
ARAM
G3957
2
και
CONJ
G2532
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
το
T-ASN
G3588
πως
ADV-I
G4459
ανελωσιν
V-AAS-3P
G337
αυτον
P-ASM
G846
εφοβουντο
V-INI-3P
G5399
γαρ
CONJ
G1063
τον
T-ASM
G3588
λαον
N-ASM
G2992
3
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
δε
CONJ
G1161
σατανας
N-NSM
G4567
εις
PREP
G1519
ιουδαν
N-ASM
G2455
τον
T-ASM
G3588
επικαλουμενον
V-PPP-ASM
G1941
ισκαριωτην
N-ASM
G2469
οντα
V-PXP-ASM
G5607
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
αριθμου
N-GSM
G706
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
4
και
CONJ
G2532
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
συνελαλησεν
V-AAI-3S
G4814
τοις
T-DPM
G3588
αρχιερευσιν
N-DPM
G749
και
CONJ
G2532
στρατηγοις
N-DPM
G4755
το
T-ASN
G3588
πως
ADV-I
G4459
αυτον
P-ASM
G846
παραδω
V-2AAS-3S
G3860
αυτοις
P-DPM
G846
5
και
CONJ
G2532
εχαρησαν
V-2AOI-3P
G5463
και
CONJ
G2532
συνεθεντο
V-2AMI-3P
G4934
αυτω
P-DSM
G846
αργυριον
N-ASN
G694
δουναι
V-2AAN
G1325
6
και
CONJ
G2532
εξωμολογησεν
V-AAI-3S
G1843
και
CONJ
G2532
εζητει
V-IAI-3S
G2212
ευκαιριαν
N-ASF
G2120
του
T-GSM
G3588
παραδουναι
V-2AAN
G3860
αυτον
P-ASM
G846
αυτοις
P-DPM
G846
ατερ
PREP
G817
οχλου
N-GSM
G3793
7
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
εν
PREP
G1722
η
R-DSF
G3739
εδει
V-IQI-3S
G1163
θυεσθαι
V-PPN
G2380
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
8
και
CONJ
G2532
απεστειλεν
V-AAI-3S
G649
πετρον
N-ASM
G4074
και
CONJ
G2532
ιωαννην
N-ASM
G2491
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
πορευθεντες
V-AOP-NPM
G4198
ετοιμασατε
V-AAM-2P
G2090
ημιν
P-1DP
G2254
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
ινα
CONJ
G2443
φαγωμεν
V-2AAS-1P
G5315
9
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
που
PRT-I
G4226
θελεις
V-PAI-2S
G2309
ετοιμασομεν
V-FAI-1P
G2090
10
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
εισελθοντων
V-2AAP-GPM
G1525
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
συναντησει
V-FAI-3S
G4876
υμιν
P-2DP
G5213
ανθρωπος
N-NSM
G444
κεραμιον
N-ASN
G2765
υδατος
N-GSN
G5204
βασταζων
V-PAP-NSM
G941
ακολουθησατε
V-AAM-2P
G190
αυτω
P-DSM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
οικιαν
N-ASF
G3614
ου
ADV
G3757
εισπορευεται
V-PNI-3S
G1531
11
και
CONJ
G2532
ερειτε
V-FAI-2P
G2046
τω
T-DSM
G3588
οικοδεσποτη
N-DSM
G3617
της
T-GSF
G3588
οικιας
N-GSF
G3614
λεγει
V-PAI-3S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
ο
T-NSM
G3588
διδασκαλος
N-NSM
G1320
που
PRT-I
G4226
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
καταλυμα
N-NSN
G2646
οπου
ADV
G3699
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
μου
P-1GS
G3450
φαγω
V-2AAS-1S
G5315
12
κακεινος
D-NSM-C
G2548
υμιν
P-2DP
G5213
δειξει
V-FAI-3S
G1166
ανωγεον
N-ASN
G508
μεγα
A-ASN
G3173
εστρωμενον
V-RPP-ASN
G4766
εκει
ADV
G1563
ετοιμασατε
V-AAM-2P
G2090
13
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
δε
CONJ
G1161
ευρον
V-2AAI-3P
G2147
καθως
ADV
G2531
ειρηκεν
V-RAI-3S-ATT
G2046
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
ητοιμασαν
V-AAI-3P
G2090
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
14
και
CONJ
G2532
οτε
ADV
G3753
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ανεπεσεν
V-2AAI-3S
G377
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
αποστολοι
N-NPM
G652
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
15
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
επιθυμια
N-DSF
G1939
επεθυμησα
V-AAI-1S
G1937
τουτο
D-ASN
G5124
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
φαγειν
V-2AAN
G5315
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
προ
PREP
G4253
του
T-GSM
G3588
με
P-1AS
G3165
παθειν
V-2AAN
G3958
16
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ουκετι
ADV
G3765
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
φαγω
V-2AAS-1S
G5315
εξ
PREP
G1537
αυτου
P-GSN
G846
εως
CONJ
G2193
οτου
R-GSN-ATT
G3755
πληρωθη
V-APS-3S
G4137
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
17
και
CONJ
G2532
δεξαμενος
V-ADP-NSM
G1209
ποτηριον
N-ASN
G4221
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
τουτο
D-ASN
G5124
και
CONJ
G2532
διαμερισατε
V-AAM-2P
G1266
εαυτοις
F-3DPM
G1438
18
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιω
V-2AAS-1S
G4095
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
γενηματος
N-GSN
G1081
της
T-GSF
G3588
αμπελου
N-GSF
G288
εως
CONJ
G2193
οτου
R-GSN-ATT
G3755
η
T-NSF
G3588
βασιλεια
N-NSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ελθη
V-2AAS-3S
G2064
19
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
αρτον
N-ASM
G740
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
το
T-NSN
G3588
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
διδομενον
V-PPP-NSN
G1325
τουτο
D-ASN
G5124
ποιειτε
V-PAM-2P
G4160
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναμνησιν
N-ASF
G364
20
ωσαυτως
ADV
G5615
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
ποτηριον
N-NSN
G4221
μετα
PREP
G3326
το
T-ASN
G3588
δειπνησαι
V-AAN
G1172
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
τουτο
D-NSN
G5124
το
T-NSN
G3588
ποτηριον
N-NSN
G4221
η
T-NSF
G3588
καινη
A-NSF
G2537
διαθηκη
N-NSF
G1242
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
αιματι
N-DSN
G129
μου
P-1GS
G3450
το
T-NSN
G3588
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
εκχυνομενον
V-PPP-NSN
G1632
21
πλην
ADV
G4133
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
η
T-NSF
G3588
χειρ
N-NSF
G5495
του
T-GSM
G3588
παραδιδοντος
V-PAP-GSM
G3860
με
P-1AS
G3165
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
τραπεζης
N-GSF
G5132
22
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
πορευεται
V-PNI-3S
G4198
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
ωρισμενον
V-RPP-ASN
G3724
πλην
ADV
G4133
ουαι
INJ
G3759
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
23
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
συζητειν
V-PAN
G4802
προς
PREP
G4314
εαυτους
F-3APM
G1438
το
T-ASN
G3588
τις
I-NSM
G5101
αρα
PRT-I
G687
ειη
V-PXO-3S
G1498
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ο
T-NSM
G3588
τουτο
D-ASN
G5124
μελλων
V-PAP-NSM
G3195
πρασσειν
V-PAN
G4238
24
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
φιλονεικια
N-NSF
G5379
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
το
T-NSN
G3588
τις
I-NSM
G5101
αυτων
P-GPM
G846
δοκει
V-PAI-3S
G1380
ειναι
V-PXN
G1511
μειζων
A-NSM-C
G3187
25
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οι
T-NPM
G3588
βασιλεις
N-NPM
G935
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
κυριευουσιν
V-PAI-3P
G2961
αυτων
P-GPN
G846
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εξουσιαζοντες
V-PAP-NPM
G1850
αυτων
P-GPN
G846
ευεργεται
N-NPM
G2110
καλουνται
V-PPI-3P
G2564
26
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
ουχ
PRT-N
G3756
ουτως
ADV
G3779
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
μειζων
A-NSM-C
G3187
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
γενεσθω
V-2ADM-3S
G1096
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
νεωτερος
A-NSM-C
G3501
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
ηγουμενος
V-PNP-NSM
G2233
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
27
τις
I-NSM
G5101
γαρ
CONJ
G1063
μειζων
A-NSM-C
G3187
ο
T-NSM
G3588
ανακειμενος
V-PNP-NSM
G345
η
PRT
G2228
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
ουχι
PRT-I
G3780
ο
T-NSM
G3588
ανακειμενος
V-PNP-NSM
G345
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
ειμι
V-PXI-1S
G1510
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
υμων
P-2GP
G5216
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
28
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
εστε
V-PXI-2P
G2075
οι
T-NPM
G3588
διαμεμενηκοτες
V-RAP-NPM
G1265
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
πειρασμοις
N-DPM
G3986
μου
P-1GS
G3450
29
καγω
P-1NS-C
G2504
διατιθεμαι
V-PMI-1S
G1303
υμιν
P-2DP
G5213
καθως
ADV
G2531
διεθετο
V-2AMI-3S
G1303
μοι
P-1DS
G3427
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
βασιλειαν
N-ASF
G932
30
ινα
CONJ
G2443
εσθιητε
V-PAS-2P
G2068
και
CONJ
G2532
πινητε
V-PAS-2P
G4095
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
τραπεζης
N-GSF
G5132
μου
P-1GS
G3450
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
καθισεσθε
V-FDI-2P
G2523
επι
PREP
G1909
θρονων
N-GPM
G2362
κρινοντες
V-PAP-NPM
G2919
τας
T-APF
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
φυλας
N-APF
G5443
του
T-GSM
G3588
ισραηλ
N-PRI
G2474
31
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
σιμων
N-VSM
G4613
σιμων
N-VSM
G4613
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ο
T-NSM
G3588
σατανας
N-NSM
G4567
εξητησατο
V-AMI-3S
G1809
υμας
P-2AP
G5209
του
T-GSM
G3588
σινιασαι
V-AAN
G4617
ως
ADV
G5613
τον
T-ASM
G3588
σιτον
N-ASM
G4621
32
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
εδεηθην
V-API-1S
G1189
περι
PREP
G4012
σου
P-2GS
G4675
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εκλιπη
V-2AAS-3S
G1587
η
T-NSF
G3588
πιστις
N-NSF
G4102
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
ποτε
PRT
G4218
επιστρεψας
V-AAP-NSM
G1994
στηριξον
V-AAM-2S
G4741
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
σου
P-2GS
G4675
33
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
κυριε
N-VSM
G2962
μετα
PREP
G3326
σου
P-2GS
G4675
ετοιμος
A-NSM
G2092
ειμι
V-PXI-1S
G1510
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
φυλακην
N-ASF
G5438
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
θανατον
N-ASM
G2288
πορευεσθαι
V-PNN
G4198
34
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λεγω
V-PAI-1S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
πετρε
N-VSM
G4074
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
φωνηση
V-AAS-3S
G5455
σημερον
ADV
G4594
αλεκτωρ
N-NSM
G220
πριν
ADV
G4250
η
PRT
G2228
τρις
ADV
G5151
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
μη
PRT-N
G3361
ειδεναι
V-RAN
G1492
με
P-1AS
G3165
35
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οτε
ADV
G3753
απεστειλα
V-AAI-1S
G649
υμας
P-2AP
G5209
ατερ
PREP
G817
βαλαντιου
N-GSN
G905
και
CONJ
G2532
πηρας
N-GSF
G4082
και
CONJ
G2532
υποδηματων
N-GPN
G5266
μη
PRT-N
G3361
τινος
X-GSN
G5100
υστερησατε
V-AAI-2P
G5302
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ουθενος
A-GSN
G3762
36
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ουν
CONJ
G3767
αυτοις
P-DPM
G846
αλλα
CONJ
G235
νυν
ADV
G3568
ο
T-NSM
G3588
εχων
V-PAP-NSM
G2192
βαλαντιον
N-ASN
G905
αρατω
V-AAM-3S
G142
ομοιως
ADV
G3668
και
CONJ
G2532
πηραν
N-ASF
G4082
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
εχων
V-PAP-NSM
G2192
πωλησει
V-FAI-3S
G4453
το
T-ASN
G3588
ιματιον
N-ASN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
αγορασει
V-FAI-3S
G59
μαχαιραν
N-ASF
G3162
37
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ετι
ADV
G2089
τουτο
D-ASN
G5124
το
T-ASN
G3588
γεγραμμενον
V-RPP-ASN
G1125
δει
V-PQI-3S
G1163
τελεσθηναι
V-APN
G5055
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
το
T-ASN
G3588
και
CONJ
G2532
μετα
PREP
G3326
ανομων
A-GPM
G459
ελογισθη
V-API-3S
G3049
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
τα
T-NPN
G3588
περι
PREP
G4012
εμου
P-1GS
G1700
τελος
N-ASN
G5056
εχει
V-PAI-3S
G2192
38
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
κυριε
N-VSM
G2962
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
μαχαιραι
N-NPF
G3162
ωδε
ADV
G5602
δυο
A-NUI
G1417
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ικανον
A-NSN
G2425
εστιν
V-PXI-3S
G2076
39
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
επορευθη
V-AOI-3S
G4198
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
εθος
N-ASN
G1485
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
των
T-GPF
G3588
ελαιων
N-GPF
G1636
ηκολουθησαν
V-AAI-3P
G190
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
40
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
δε
CONJ
G1161
επι
PREP
G1909
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
μη
PRT-N
G3361
εισελθειν
V-2AAN
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
41
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
απεσπασθη
V-API-3S
G645
απ
PREP
G575
αυτων
P-GPM
G846
ωσει
ADV
G5616
λιθου
N-GSM
G3037
βολην
N-ASF
G1000
και
CONJ
G2532
θεις
V-2AAP-NSM
G5087
τα
T-APN
G3588
γονατα
N-APN
G1119
προσηυχετο
V-INI-3S
G4336
42
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πατερ
N-VSM
G3962
ει
COND
G1487
βουλει
V-PNI-2S
G1014
παρενεγκειν
V-2AAN
G3911
το
T-ASN
G3588
ποτηριον
N-ASN
G4221
τουτο
D-ASN
G5124
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
πλην
ADV
G4133
μη
PRT-N
G3361
το
T-NSN
G3588
θελημα
N-NSN
G2307
μου
P-1GS
G3450
αλλα
CONJ
G235
το
T-NSN
G3588
σον
S-2NSN
G4674
γενεσθω
V-2ADM-3S
G1096
43
ωφθη
V-API-3S
G3700
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
αγγελος
N-NSM
G32
απ
PREP
G575
ουρανου
N-GSM
G3772
ενισχυων
V-PAP-NSM
G1765
αυτον
P-ASM
G846
44
και
CONJ
G2532
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
εν
PREP
G1722
αγωνια
N-DSF
G74
εκτενεστερον
ADV
G1617
προσηυχετο
V-INI-3S
G4336
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιδρως
N-NSM
G2402
αυτου
P-GSM
G846
ωσει
ADV
G5616
θρομβοι
N-NPM
G2361
αιματος
N-GSN
G129
καταβαινοντες
V-PAP-NPM
G2597
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
45
και
CONJ
G2532
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
απο
PREP
G575
της
T-GSF
G3588
προσευχης
N-GSF
G4335
ελθων
V-2AAP-NSM
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
ευρεν
V-2AAI-3S
G2147
αυτους
P-APM
G846
κοιμωμενους
V-PPP-APM
G2837
απο
PREP
G575
της
T-GSF
G3588
λυπης
N-GSF
G3077
46
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
τι
I-ASN
G5101
καθευδετε
V-PAI-2P
G2518
ανασταντες
V-2AAP-NPM
G450
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
47
ετι
ADV
G2089
δε
CONJ
G1161
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
οχλος
N-NSM
G3793
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
προηρχετο
V-INI-3S
G4281
αυτους
P-APM
G846
και
CONJ
G2532
ηγγισεν
V-AAI-3S
G1448
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
φιλησαι
V-AAN
G5368
αυτον
P-ASM
G846
48
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ιουδα
N-VSM
G2455
φιληματι
N-DSN
G5370
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδως
V-PAI-2S
G3860
49
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
περι
PREP
G4012
αυτον
P-ASM
G846
το
T-ASN
G3588
εσομενον
V-FXP-ASN
G2071
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
κυριε
N-VSM
G2962
ει
COND
G1487
παταξομεν
V-FAI-1P
G3960
εν
PREP
G1722
μαχαιρα
N-DSF
G3162
50
και
CONJ
G2532
επαταξεν
V-AAI-3S
G3960
εις
A-NSM
G1520
τις
X-NSM
G5100
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
τον
T-ASM
G3588
δουλον
N-ASM
G1401
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
και
CONJ
G2532
αφειλεν
V-2AAI-3S
G851
αυτου
P-GSM
G846
το
T-ASN
G3588
ους
N-ASN
G3775
το
T-ASN
G3588
δεξιον
A-ASN
G1188
51
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
εατε
V-PAM-2P
G1439
εως
CONJ
G2193
τουτου
D-GSN
G5127
και
CONJ
G2532
αψαμενος
V-AMP-NSM
G680
του
T-GSN
G3588
ωτιου
N-GSN
G5621
αυτου
P-GSM
G846
ιασατο
V-ADI-3S
G2390
αυτον
P-ASM
G846
52
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
παραγενομενους
V-2ADP-APM
G3854
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
αρχιερεις
N-APM
G749
και
CONJ
G2532
στρατηγους
N-APM
G4755
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
ως
ADV
G5613
επι
PREP
G1909
ληστην
N-ASM
G3027
εξεληλυθατε
V-RAI-2P
G1831
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
53
καθ
PREP
G2596
ημεραν
N-ASF
G2250
οντος
V-PXP-GSM
G5607
μου
P-1GS
G3450
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
ιερω
N-DSN
G2411
ουκ
PRT-N
G3756
εξετεινατε
V-AAI-2P
G1614
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
επ
PREP
G1909
εμε
P-1AS
G1691
αλλ
CONJ
G235
αυτη
D-NSF
G3778
υμων
P-2GP
G5216
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
εξουσια
N-NSF
G1849
του
T-GSN
G3588
σκοτους
N-GSN
G4655
54
συλλαβοντες
V-2AAP-NPM
G4815
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
ηγαγον
V-2AAI-3P
G71
και
CONJ
G2532
εισηγαγον
V-2AAI-3P
G1521
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
οικον
N-ASM
G3624
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
ηκολουθει
V-IAI-3S
G190
μακροθεν
ADV
G3113
55
αψαντων
V-AAP-GPM
G681
δε
CONJ
G1161
πυρ
N-ASN
G4442
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
της
T-GSF
G3588
αυλης
N-GSF
G833
και
CONJ
G2532
συγκαθισαντων
V-AAP-GPM
G4776
αυτων
P-GPM
G846
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
αυτων
P-GPM
G846
56
ιδουσα
V-2AAP-NSF
G1492
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
παιδισκη
N-NSF
G3814
τις
X-NSF
G5100
καθημενον
V-PNP-ASM
G2521
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
φως
N-ASN
G5457
και
CONJ
G2532
ατενισασα
V-AAP-NSF
G816
αυτω
P-DSM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
57
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
αυτον
P-ASM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
γυναι
N-VSF
G1135
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
αυτον
P-ASM
G846
58
και
CONJ
G2532
μετα
PREP
G3326
βραχυ
A-ASN
G1024
ετερος
A-NSM
G2087
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
εφη
V-IXI-3S
G5346
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ανθρωπε
N-VSM
G444
ουκ
PRT-N
G3756
ειμι
V-PXI-1S
G1510
59
και
CONJ
G2532
διαστασης
V-2AAP-GSF
G1339
ωσει
ADV
G5616
ωρας
N-GSF
G5610
μιας
A-GSF
G1520
αλλος
A-NSM
G243
τις
X-NSM
G5100
διισχυριζετο
V-INI-3S
G1340
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
επ
PREP
G1909
αληθειας
N-GSF
G225
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
γαλιλαιος
N-NSM
G1057
εστιν
V-PXI-3S
G2076
60
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ανθρωπε
N-VSM
G444
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
ο
R-ASN
G3739
λεγεις
V-PAI-2S
G3004
και
CONJ
G2532
παραχρημα
ADV
G3916
ετι
ADV
G2089
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
αυτου
P-GSM
G846
εφωνησεν
V-AAI-3S
G5455
αλεκτωρ
N-NSM
G220
61
και
CONJ
G2532
στραφεις
V-2APP-NSM
G4762
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
ενεβλεψεν
V-AAI-3S
G1689
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
και
CONJ
G2532
υπεμνησθη
V-AAI-3S
G5279
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
του
T-GSM
G3588
λογου
N-GSM
G3056
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
οτι
CONJ
G3754
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
τρις
ADV
G5151
62
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
εξω
ADV
G1854
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
εκλαυσεν
V-AAI-3S
G2799
πικρως
ADV
G4090
63
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
ανδρες
N-NPM
G435
οι
T-NPM
G3588
συνεχοντες
V-PAP-NPM
G4912
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
ενεπαιζον
V-IAI-3P
G1702
αυτω
P-DSM
G846
δεροντες
V-PAP-NPM
G1194
64
και
CONJ
G2532
περικαλυψαντες
V-AAP-NPM
G4028
αυτον
P-ASM
G846
ετυπτον
V-IAI-3P
G5180
αυτου
P-GSM
G846
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
και
CONJ
G2532
επηρωτων
V-IAI-3P
G1905
αυτον
P-ASM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
προφητευσον
V-AAM-2S
G4395
τις
I-NSM
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
παισας
V-AAP-NSM
G3817
σε
P-2AS
G4571
65
και
CONJ
G2532
ετερα
A-APN
G2087
πολλα
A-APN
G4183
βλασφημουντες
V-PAP-NPM
G987
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
66
και
CONJ
G2532
ως
ADV
G5613
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
ημερα
N-NSF
G2250
συνηχθη
V-API-3S
G4863
το
T-NSN
G3588
πρεσβυτεριον
N-NSN
G4244
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
γραμματεις
N-NPM
G1122
και
CONJ
G2532
ανηγαγον
V-2AAI-3P-ATT
G321
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
συνεδριον
N-ASN
G4892
αυτων
P-GPM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
67
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
ειπε
V-2AAM-2S
G2036
ημιν
P-1DP
G2254
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
εαν
COND
G1437
υμιν
P-2DP
G5213
ειπω
V-2AAS-1S
G2036
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιστευσητε
V-AAS-2P
G4100
68
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
ερωτησω
V-AAS-1S
G2065
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
αποκριθητε
V-AOM-2P
G611
μοι
P-1DS
G3427
η
PRT
G2228
απολυσητε
V-AAS-2P
G630
69
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
νυν
ADV
G3568
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
καθημενος
V-PNP-NSM
G2521
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
70
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
δε
CONJ
G1161
παντες
A-NPM
G3956
συ
P-2NS
G4771
ουν
CONJ
G3767
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
εφη
V-IXI-3S
G5346
υμεις
P-2NP
G5210
λεγετε
V-PAI-2P
G3004
οτι
CONJ
G3754
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
71
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
τι
I-ASN
G5101
ετι
ADV
G2089
χρειαν
N-ASF
G5532
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
μαρτυριας
N-GSF
G3141
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ηκουσαμεν
V-AAI-1P
G191
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
στοματος
N-GSN
G4750
αυτου
P-GSM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
GNTTRP
Matthew 26:24
24
ὁ
T-NSM
G3588
μὲν
PRT
G3303
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
ὑπάγει
V-PAI-3S
G5217
καθὼς
ADV
G2531
γέγραπται
V-RPI-3S
G1125
περὶ
PREP
G4012
αὐτοῦ.
P-GSM
G846
οὐαὶ
INJ
G3759
δὲ
CONJ
G1161
τῷ
T-DSM
G3588
ἀνθρώπῳ
N-DSM
G444
ἐκείνῳ
D-DSM
G1565
δι\'
PREP
G1223
οὗ
R-GSM
G3739
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
παραδίδοται·
V-PPI-3S
G3860
καλὸν
A-NSN
G2570
ἦν
V-IAI-3S
G1510
αὐτῷ
P-DSM
G846
εἰ
COND
G1487
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγεννήθη
V-API-3S
G1080
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
ἐκεῖνος.D-NSM
G1565
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
Ἤγγιζεν
V-IAI-3S
G1448
δὲ
CONJ
G1161
ἡ
T-NSF
G3588
ἑορτὴ
N-NSF
G1859
τῶν
T-GPN
G3588
ἀζύμων
A-GPN
G106
ἡ
T-NSF
G3588
λεγομένη
V-PPP-NSF
G3004
πάσχα,ARAM
G3957
2
καὶ
CONJ
G2532
ἐζήτουν
V-IAI-3P
G2212
οἱ
T-NPM
G3588
ἀρχιερεῖς
N-NPM
G749
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
γραμματεῖς
N-NPM
G1122
τὸ
T-ASN
G3588
πῶς
ADV-I
G4459
ἀνέλωσιν
V-AAS-3P
G337
αὐτόν·
P-ASM
G846
ἐφοβοῦντο
V-INI-3P
G5399
γὰρ
CONJ
G1063
τὸν
T-ASM
G3588
λαόν.N-ASM
G2992
3
Εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
G1525
δὲ
CONJ
G1161
σατανᾶς
N-NSM
G4567
εἰς
PREP
G1519
Ἰούδαν
N-ASM
G2455
τὸν
T-ASM
G3588
καλούμενον
V-PPP-ASM
G2564
Ἰσκαριώτην,
N-ASM
G2469
ὄντα
V-PAP-ASM
G1510
ἐκ
PREP
G1537
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀριθμοῦ
N-GSM
G706
τῶν
T-GPM
G3588
δώδεκα·A-NUI
G1427
4
καὶ
CONJ
G2532
ἀπελθὼν
V-2AAP-NSM
G565
συνελάλησεν
V-AAI-3S
G4814
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀρχιερεῦσιν
N-DPM
G749
καὶ
CONJ
G2532
στρατηγοῖς
N-DPM
G4755
τὸ
T-ASN
G3588
πῶς
ADV-I
G4459
αὐτοῖς
P-DPM
G846
παραδῷ
V-2AAS-3S
G3860
αὐτόν.P-ASM
G846
5
καὶ
CONJ
G2532
ἐχάρησαν,
V-2AOI-3P
G5463
καὶ
CONJ
G2532
συνέθεντο
V-2AMI-3P
G4934
αὐτῷ
P-DSM
G846
ἀργύριον
N-ASN
G694
δοῦναι·V-2AAN
G1325
6
καὶ
CONJ
G2532
ἐξωμολόγησεν,
V-AAI-3S
G1843
καὶ
CONJ
G2532
ἐζήτει
V-IAI-3S
G2212
εὐκαιρίαν
N-ASF
G2120
τοῦ
T-GSN
G3588
παραδοῦναι
V-2AAN
G3860
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἄτερ
PREP
G817
ὄχλου
N-GSM
G3793
αὐτοῖς.P-DPM
G846
7
Ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
δὲ
CONJ
G1161
ἡ
T-NSF
G3588
ἡμέρα
N-NSF
G2250
τῶν
T-GPN
G3588
ἀζύμων,
A-GPN
G106
ἐν
PREP
G1722
ᾗ
R-DSF
G3739
ἔδει
V-IAI-3S
G1163
θύεσθαι
V-PPN
G2380
τὸ
T-NSN
G3588
πάσχα,ARAM
G3957
8
καὶ
CONJ
G2532
ἀπέστειλεν
V-AAI-3S
G649
Πέτρον
N-ASM
G4074
καὶ
CONJ
G2532
Ἰωάννην
N-ASM
G2491
εἰπών·
V-2AAP-NSM
G3004
πορευθέντες
V-AOP-NPM
G4198
ἑτοιμάσατε
V-AAM-2P
G2090
ἡμῖν
P-1DP
G2248
τὸ
T-ASN
G3588
πάσχα
ARAM
G3957
ἵνα
CONJ
G2443
φάγωμεν.V-2AAS-1P
G5315
9
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπαν
V-2AAI-3P
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
ποῦ
PRT-I
G4226
θέλεις
V-PAI-2S
G2309
ἑτοιμάσωμεν;V-AAS-1P
G2090
10
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
εἰσελθόντων
V-2AAP-GPM
G1525
ὑμῶν
P-2GP
G5210
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
πόλιν
N-ASF
G4172
συναντήσει
V-FAI-3S
G4876
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
κεράμιον
N-ASN
G2765
ὕδατος
N-GSN
G5204
βαστάζων·
V-PAP-NSM
G941
ἀκολουθήσατε
V-AAM-2P
G190
αὐτῷ
P-DSM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
οἰκίαν
N-ASF
G3614
εἰς
PREP
G1519
ἣν
R-ASF
G3739
εἰσπορεύεται.V-PNI-3S
G1531
11
καὶ
CONJ
G2532
ἐρεῖτε
V-FAI-2P
G2046
τῷ
T-DSM
G3588
οἰκοδεσπότῃ
N-DSM
G3617
τῆς
T-GSF
G3588
οἰκίας·
N-GSF
G3614
λέγει
V-PAI-3S
G3004
σοι
P-2DS
G4771
ὁ
T-NSM
G3588
διδάσκαλος·
N-NSM
G1320
ποῦ
PRT-I
G4226
ἔστιν
V-PAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
κατάλυμα
N-NSN
G2646
ὅπου
ADV
G3699
τὸ
T-ASN
G3588
πάσχα
ARAM
G3957
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν
N-GPM
G3101
μου
P-1GS
G1473
φάγω;V-2AAS-1S
G5315
12
κἀκεῖνος
D-NSM-K
G2548
ὑμῖν
P-2DP
G5210
δείξει
V-FAI-3S
G1166
ἀνάγαιον
N-ASN
G508
μέγα
A-ASN
G3173
ἐστρωμένον·
V-RPP-ASN
G4766
ἐκεῖ
ADV
G1563
ἑτοιμάσατε.V-AAM-2P
G2090
13
ἀπελθόντες
V-2AAP-NPM
G565
δὲ
CONJ
G1161
εὗρον
V-2AAI-3P
G2147
καθὼς
ADV
G2531
εἰρήκει
V-LAI-3S-ATT
G2046
αὐτοῖς,
P-DPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἡτοίμασαν
V-AAI-3P
G2090
τὸ
T-ASN
G3588
πάσχα.ARAM
G3957
14
Καὶ
CONJ
G2532
ὅτε
ADV
G3753
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
ἡ
T-NSF
G3588
ὥρα,
N-NSF
G5610
ἀνέπεσεν,
V-2AAI-3S
G377
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
ἀπόστολοι
N-NPM
G652
σὺν
PREP
G4862
αὐτῷ.P-DSM
G846
15
καὶ
CONJ
G2532
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
πρὸς
PREP
G4314
αὐτούς·
P-APM
G846
ἐπιθυμίᾳ
N-DSF
G1939
ἐπεθύμησα
V-AAI-1S
G1937
τοῦτο
D-ASN
G3778
τὸ
T-ASN
G3588
πάσχα
ARAM
G3957
φαγεῖν
V-2AAN
G5315
μεθ\'
PREP
G3326
ὑμῶν
P-2GP
G5210
πρὸ
PREP
G4253
τοῦ
T-GSN
G3588
με
P-1AS
G1473
παθεῖν·V-2AAN
G3958
16
λέγω
V-PAI-1S
G3004
γὰρ
CONJ
G1063
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκέτι
ADV-N
G3765
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
φάγω
V-2AAS-1S
G5315
αὐτὸ
P-ASN
G846
ἕως
ADV
G2193
ὅτου
R-GSN-ATT
G3748
πληρωθῇ
V-APS-3S
G4137
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
βασιλείᾳ
N-DSF
G932
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
17
καὶ
CONJ
G2532
δεξάμενος
V-ADP-NSM
G1209
ποτήριον
N-ASN
G4221
εὐχαριστήσας
V-AAP-NSM
G2168
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
λάβετε
V-2AAM-2P
G2983
τοῦτο
D-ASN
G3778
καὶ
CONJ
G2532
διαμερίσατε
V-AAM-2P
G1266
εἰς
PREP
G1519
ἑαυτούς·F-3APM
G1438
18
λέγω
V-PAI-1S
G3004
γὰρ
CONJ
G1063
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὅτι
CONJ
G3754
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
πίω
V-2AAS-1S
G4095
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSN
G3588
νῦν
ADV
G3568
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSN
G3588
γενήματος
N-GSN
G1081
τῆς
T-GSF
G3588
ἀμπέλου
N-GSF
G288
ἕως
ADV
G2193
ὅτου
R-GSN-ATT
G3748
ἡ
T-NSF
G3588
βασιλεία
N-NSF
G932
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
ἔλθῃ.V-2AAS-3S
G2064
19
Καὶ
CONJ
G2532
λαβὼν
V-2AAP-NSM
G2983
ἄρτον
N-ASM
G740
εὐχαριστήσας
V-AAP-NSM
G2168
ἔκλασεν
V-AAI-3S
G2806
καὶ
CONJ
G2532
ἔδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αὐτοῖς
P-DPM
G846
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
τοῦτό
D-NSN
G3778
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
σῶμά
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G1473
τὸ
T-NSN
G3588
ὑπὲρ
PREP
G5228
ὑμῶν
P-2GP
G5210
διδόμενον·
V-PPP-NSN
G1325
τοῦτο
D-ASN
G3778
ποιεῖτε
V-PAM-2P
G4160
εἰς
PREP
G1519
ἐμὴν
S-1ASF
G1699
ἀνάμνησιν.N-ASF
G364
20
καὶ
CONJ
G2532
τὸ
T-NSN
G3588
ποτήριον
N-NSN
G4221
ὡσαύτως
ADV
G5615
μετὰ
PREP
G3326
τὸ
T-ASN
G3588
δειπνῆσαι,
V-AAN
G1172
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
τοῦτο
D-NSN
G3778
τὸ
T-NSN
G3588
ποτήριον
N-NSN
G4221
ἡ
T-NSF
G3588
καινὴ
A-NSF
G2537
διαθήκη
N-NSF
G1242
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
αἵματί
N-DSN
G129
μου,
P-1GS
G1473
τὸ
T-NSN
G3588
ὑπὲρ
PREP
G5228
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἐκχυννόμενον.V-PPP-NSN
G1632
21
Πλὴν
ADV
G4133
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
ἡ
T-NSF
G3588
χεὶρ
N-NSF
G5495
τοῦ
T-GSM
G3588
παραδιδόντος
V-PAP-GSM
G3860
με
P-1AS
G1473
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
τραπέζης·N-GSF
G5132
22
ὅτι
CONJ
G3754
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
μὲν
PRT
G3303
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
κατὰ
PREP
G2596
τὸ
T-ASN
G3588
ὡρισμένον
V-RPP-ASN
G3724
πορεύεται,
V-PNI-3S
G4198
πλὴν
ADV
G4133
οὐαὶ
INJ
G3759
τῷ
T-DSM
G3588
ἀνθρώπῳ
N-DSM
G444
ἐκείνῳ
D-DSM
G1565
δι\'
PREP
G1223
οὗ
R-GSM
G3739
παραδίδοται.V-PPI-3S
G3860
23
καὶ
CONJ
G2532
αὐτοὶ
P-NPM
G846
ἤρξαντο
V-ADI-3P
G756
συζητεῖν
V-PAN
G4802
πρὸς
PREP
G4314
ἑαυτοὺς
F-3APM
G1438
τὸ
T-ASN
G3588
τίς
I-NSM
G5101
ἄρα
PRT-I
G687
εἴη
V-PAO-3S
G1510
ἐξ
PREP
G1537
αὐτῶν
P-GPM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
τοῦτο
D-ASN
G3778
μέλλων
V-PAP-NSM
G3195
πράσσειν.V-PAN
G4238
24
Ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
φιλονεικία
N-NSF
G5379
ἐν
PREP
G1722
αὐτοῖς,
P-DPM
G846
τὸ
T-NSN
G3588
τίς
I-NSM
G5101
αὐτῶν
P-GPM
G846
δοκεῖ
V-PAI-3S
G1380
εἶναι
V-PAN
G1510
μείζων.A-NSM-C
G3187
25
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
βασιλεῖς
N-NPM
G935
τῶν
T-GPN
G3588
ἐθνῶν
N-GPN
G1484
κυριεύουσιν
V-PAI-3P
G2961
αὐτῶν,
P-GPN
G846
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
ἐξουσιάζοντες
V-PAP-NPM
G1850
αὐτῶν
P-GPN
G846
εὐεργέται
N-NPM
G2110
καλοῦνται.V-PPI-3P
G2564
26
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
δὲ
CONJ
G1161
οὐχ
PRT-N
G3756
οὕτως,
ADV
G3779
ἀλλ\'
CONJ
G235
ὁ
T-NSM
G3588
μείζων
A-NSM-C
G3187
ἐν
PREP
G1722
ὑμῖν
P-2DP
G5210
γινέσθω
V-PNM-3S
G1096
ὡς
ADV
G5613
ὁ
T-NSM
G3588
νεώτερος,
A-NSM-C
G3501
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
ἡγούμενος
V-PNP-NSM
G2233
ὡς
ADV
G5613
ὁ
T-NSM
G3588
διακονῶν.V-PAP-NSM
G1247
27
τίς
I-NSM
G5101
γὰρ
CONJ
G1063
μείζων,
A-NSM-C
G3187
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνακείμενος
V-PNP-NSM
G345
ἢ
PRT
G2228
ὁ
T-NSM
G3588
διακονῶν;
V-PAP-NSM
G1247
οὐχὶ
PRT-I
G3780
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνακείμενος;
V-PNP-NSM
G345
ἐγὼ
P-1NS
G1473
δὲ
CONJ
G1161
ἐν
PREP
G1722
μέσῳ
A-DSN
G3319
ὑμῶν
P-2GP
G5210
εἰμι
V-PAI-1S
G1510
ὡς
ADV
G5613
ὁ
T-NSM
G3588
διακονῶν.V-PAP-NSM
G1247
28
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
δέ
CONJ
G1161
ἐστε
V-PAI-2P
G1510
οἱ
T-NPM
G3588
διαμεμενηκότες
V-RAP-NPM
G1265
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPM
G3588
πειρασμοῖς
N-DPM
G3986
μου·P-1GS
G1473
29
κἀγὼ
P-1NS-K
G2504
διατίθεμαι
V-PMI-1S
G1303
ὑμῖν
P-2DP
G5210
καθὼς
ADV
G2531
διέθετό
V-2AMI-3S
G1303
μοι
P-1DS
G1473
ὁ
T-NSM
G3588
πατήρ
N-NSM
G3962
μου
P-1GS
G1473
βασιλείαν,N-ASF
G932
30
ἵνα
CONJ
G2443
ἔσθητε
V-PAS-2P
G2068
καὶ
CONJ
G2532
πίνητε
V-PAS-2P
G4095
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
τραπέζης
N-GSF
G5132
μου
P-1GS
G1473
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
βασιλείᾳ
N-DSF
G932
μου,
P-1GS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
καθήσεσθε
V-FDI-2P
G2521
ἐπὶ
PREP
G1909
θρόνων
N-GPM
G2362
κρίνοντες
V-PAP-NPM
G2919
τὰς
T-APF
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
φυλὰς
N-APF
G5443
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰσραήλ.N-PRI
G2474
31
Σίμων
N-VSM
G4613
Σίμων,
N-VSM
G4613
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
ὁ
T-NSM
G3588
σατανᾶς
N-NSM
G4567
ἐξῃτήσατο
V-AMI-3S
G1809
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
τοῦ
T-GSN
G3588
σινιάσαι
V-AAN
G4617
ὡς
ADV
G5613
τὸν
T-ASM
G3588
σῖτον·N-ASM
G4621
32
ἐγὼ
P-1NS
G1473
δὲ
CONJ
G1161
ἐδεήθην
V-API-1S
G1189
περὶ
PREP
G4012
σοῦ
P-2GS
G4771
ἵνα
CONJ
G2443
μὴ
PRT-N
G3361
ἐκλίπῃ
V-2AAS-3S
G1587
ἡ
T-NSF
G3588
πίστις
N-NSF
G4102
σου.
P-2GS
G4771
καὶ
CONJ
G2532
σύ
P-2NS
G4771
ποτε
PRT
G4218
ἐπιστρέψας
V-AAP-NSM
G1994
στήρισον
V-AAM-2S
G4741
τοὺς
T-APM
G3588
ἀδελφούς
N-APM
G80
σου.P-2GS
G4771
33
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
κύριε,
N-VSM
G2962
μετὰ
PREP
G3326
σοῦ
P-2GS
G4771
ἕτοιμός
A-NSM
G2092
εἰμι
V-PAI-1S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
εἰς
PREP
G1519
φυλακὴν
N-ASF
G5438
καὶ
CONJ
G2532
εἰς
PREP
G1519
θάνατον
N-ASM
G2288
πορεύεσθαι.V-PNN
G4198
34
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
λέγω
V-PAI-1S
G3004
σοι,
P-2DS
G4771
Πέτρε,
N-VSM
G4074
οὐ
PRT-N
G3756
φωνήσει
V-FAI-3S
G5455
σήμερον
ADV
G4594
ἀλέκτωρ
N-NSM
G220
ἕως
ADV
G2193
τρίς
ADV
G5151
ἀπαρνήσῃ
V-FDI-2S
G533
μὴ
PRT-N
G3361
εἰδέναι
V-RAN
G1492
με.P-1AS
G1473
35
Καὶ
CONJ
G2532
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ὅτε
ADV
G3753
ἀπέστειλα
V-AAI-1S
G649
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ἄτερ
PREP
G817
βαλλαντίου
N-GSN
G905
καὶ
CONJ
G2532
πήρας
N-GSF
G4082
καὶ
CONJ
G2532
ὑποδημάτων,
N-GPN
G5266
μή
PRT-N
G3361
τινος
X-GSN
G5100
ὑστερήσατε;
V-AAI-2P
G5302
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπαν·
V-2AAI-3P
G3004
οὐθενός.A-GSN-N
G3762
36
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ἀλλὰ
CONJ
G235
νῦν
ADV
G3568
ὁ
T-NSM
G3588
ἔχων
V-PAP-NSM
G2192
βαλλάντιον
N-ASN
G905
ἀράτω,
V-AAM-3S
G142
ὁμοίως
ADV
G3668
καὶ
CONJ
G2532
πήραν,
N-ASF
G4082
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
ἔχων
V-PAP-NSM
G2192
πωλησάτω
V-AAM-3S
G4453
τὸ
T-ASN
G3588
ἱμάτιον
N-ASN
G2440
αὐτοῦ
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἀγορασάτω
V-AAM-3S
G59
μάχαιραν.N-ASF
G3162
37
λέγω
V-PAI-1S
G3004
γὰρ
CONJ
G1063
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὅτι
CONJ
G3754
τοῦτο
D-ASN
G3778
τὸ
T-ASN
G3588
γεγραμμένον
V-RPP-ASN
G1125
δεῖ
V-PAI-3S
G1163
τελεσθῆναι
V-APN
G5055
ἐν
PREP
G1722
ἐμοί,
P-1DS
G1473
τό·
T-ASN
G3588
καὶ
CONJ
G2532
μετὰ
PREP
G3326
ἀνόμων
A-GPM
G459
ἐλογίσθη·
V-API-3S
G3049
καὶ
CONJ
G2532
γὰρ
CONJ
G1063
τὸ
T-ASN
G3588
περὶ
PREP
G4012
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
τέλος
N-ASN
G5056
ἔχει.V-PAI-3S
G2192
38
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπαν·
V-2AAI-3P
G3004
κύριε,
N-VSM
G2962
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
μάχαιραι
N-NPF
G3162
ὧδε
ADV
G5602
δύο.
A-NUI
G1417
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ἱκανόν
A-NSN
G2425
ἐστιν.V-PAI-3S
G1510
39
Καὶ
CONJ
G2532
ἐξελθὼν
V-2AAP-NSM
G1831
ἐπορεύθη
V-AOI-3S
G4198
κατὰ
PREP
G2596
τὸ
T-ASN
G3588
ἔθος
N-ASN
G1485
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ὄρος
N-ASN
G3735
τῶν
T-GPF
G3588
ἐλαιῶν·
N-GPF
G1636
ἠκολούθησαν
V-AAI-3P
G190
δὲ
CONJ
G1161
αὐτῷ
P-DSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταί.N-NPM
G3101
40
γενόμενος
V-2ADP-NSM
G1096
δὲ
CONJ
G1161
ἐπὶ
PREP
G1909
τοῦ
T-GSM
G3588
τόπου
N-GSM
G5117
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
προσεύχεσθε
V-PNM-2P
G4336
μὴ
PRT-N
G3361
εἰσελθεῖν
V-2AAN
G1525
εἰς
PREP
G1519
πειρασμόν.N-ASM
G3986
41
καὶ
CONJ
G2532
αὐτὸς
P-NSM
G846
ἀπεσπάσθη
V-API-3S
G645
ἀπ\'
PREP
G575
αὐτῶν
P-GPM
G846
ὡσεὶ
ADV
G5616
λίθου
N-GSM
G3037
βολήν,
N-ASF
G1000
καὶ
CONJ
G2532
θεὶς
V-2AAP-NSM
G5087
τὰ
T-APN
G3588
γόνατα
N-APN
G1119
προσηύχετοV-INI-3S
G4336
42
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
πάτερ,
N-VSM
G3962
εἰ
COND
G1487
βούλει
V-PNI-2S
G1014
παρενέγκαι
V-AAN
G3911
τοῦτο
D-ASN
G3778
τὸ
T-ASN
G3588
ποτήριον
N-ASN
G4221
ἀπ\'
PREP
G575
ἐμοῦ·
P-1GS
G1473
πλὴν
ADV
G4133
μὴ
PRT-N
G3361
τὸ
T-NSN
G3588
θέλημά
N-NSN
G2307
μου
P-1GS
G1473
ἀλλὰ
CONJ
G235
τὸ
T-NSN
G3588
σὸν
S-2NSN
G4674
γινέσθω.V-PNM-3S
G1096
43
ὤφθη
V-API-3S
G3708
δὲ
CONJ
G1161
αὐτῷ
P-DSM
G846
ἄγγελος
N-NSM
G32
ἀπ\'
PREP
G575
οὐρανοῦ
N-GSM
G3772
ἐνισχύων
V-PAP-NSM
G1765
αὐτόν.P-ASM
G846
44
καὶ
CONJ
G2532
γενόμενος
V-2ADP-NSM
G1096
ἐν
PREP
G1722
ἀγωνίᾳ
N-DSF
G74
ἐκτενέστερον
ADV-C
G1617
προσηύχετο·
V-INI-3S
G4336
καὶ
CONJ
G2532
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
ὁ
T-NSM
G3588
ἱδρὼς
N-NSM
G2402
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ὡσεὶ
ADV
G5616
θρόμβοι
N-NPM
G2361
αἵματος
N-GSN
G129
καταβαίνοντος
V-PAP-GSM
G2597
ἐπὶ
PREP
G1909
τὴν
T-ASF
G3588
γῆν.N-ASF
G1093
45
καὶ
CONJ
G2532
ἀναστὰς
V-2AAP-NSM
G450
ἀπὸ
PREP
G575
τῆς
T-GSF
G3588
προσευχῆς
N-GSF
G4335
ἐλθὼν
V-2AAP-NSM
G2064
πρὸς
PREP
G4314
τοὺς
T-APM
G3588
μαθητὰς
N-APM
G3101
εὗρεν
V-2AAI-3S
G2147
κοιμωμένους
V-PPP-APM
G2837
αὐτοὺς
P-APM
G846
ἀπὸ
PREP
G575
τῆς
T-GSF
G3588
λύπης,N-GSF
G3077
46
καὶ
CONJ
G2532
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
τί
I-ASN
G5101
καθεύδετε;
V-PAI-2P
G2518
ἀναστάντες
V-2AAP-NPM
G450
προσεύχεσθε,
V-PNM-2P
G4336
ἵνα
CONJ
G2443
μὴ
PRT-N
G3361
εἰσέλθητε
V-2AAS-2P
G1525
εἰς
PREP
G1519
πειρασμόν.N-ASM
G3986
47
Ἔτι
ADV
G2089
αὐτοῦ
P-GSM
G846
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
G2980
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
ὄχλος,
N-NSM
G3793
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
λεγόμενος
V-PPP-NSM
G3004
Ἰούδας
N-NSM
G2455
εἷς
A-NSM
G1520
τῶν
T-GPM
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
προήρχετο
V-INI-3S
G4281
αὐτούς,
P-APM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἤγγισεν
V-AAI-3S
G1448
τῷ
T-DSM
G3588
Ἰησοῦ
N-DSM
G2424
φιλῆσαι
V-AAN
G5368
αὐτόν.P-ASM
G846
48
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
Ἰούδα,
N-VSM
G2455
φιλήματι
N-DSN
G5370
τὸν
T-ASM
G3588
υἱὸν
N-ASM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
παραδίδως;V-PAI-2S
G3860
49
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
G3708
δὲ
CONJ
G1161
οἱ
T-NPM
G3588
περὶ
PREP
G4012
αὐτὸν
P-ASM
G846
τὸ
T-ASN
G3588
ἐσόμενον
V-FDP-ASN
G1510
εἶπαν·
V-2AAI-3P
G3004
κύριε,
N-VSM
G2962
εἰ
COND
G1487
πατάξομεν
V-FAI-1P
G3960
ἐν
PREP
G1722
μαχαίρῃ;N-DSF
G3162
50
καὶ
CONJ
G2532
ἐπάταξεν
V-AAI-3S
G3960
εἷς
A-NSM
G1520
τις
X-NSM
G5100
ἐξ
PREP
G1537
αὐτῶν
P-GPM
G846
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀρχιερέως
N-GSM
G749
τὸν
T-ASM
G3588
δοῦλον
καὶ
CONJ
G2532
ἀφεῖλεν
V-2AAI-3S
G851
τὸ
T-ASN
G3588
οὖς
N-ASN
G3775
αὐτοῦ
P-GSM
G846
τὸ
T-ASN
G3588
δεξιόν.A-ASN
G1188
51
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
ἐᾶτε
V-PAM-2P
G1439
ἕως
ADV
G2193
τούτου.
D-GSN
G3778
καὶ
CONJ
G2532
ἁψάμενος
V-AMP-NSM
G680
τοῦ
T-GSN
G3588
ὠτίου
N-GSN
G5621
ἰάσατο
V-ADI-3S
G2390
αὐτόν.P-ASM
G846
52
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
δὲ
CONJ
G1161
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
πρὸς
PREP
G4314
τοὺς
T-APM
G3588
παραγενομένους
V-2ADP-APM
G3854
πρὸς
PREP
G4314
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἀρχιερεῖς
N-APM
G749
καὶ
CONJ
G2532
στρατηγοὺς
N-APM
G4755
τοῦ
T-GSN
G3588
ἱεροῦ
N-GSN
G2411
καὶ
CONJ
G2532
πρεσβυτέρους·
A-APM-C
G4245
ὡς
ADV
G5613
ἐπὶ
PREP
G1909
λῃστὴν
N-ASM
G3027
ἐξεληλύθατε
V-RAI-2P
G1831
μετὰ
PREP
G3326
μαχαιρῶν
N-GPF
G3162
καὶ
CONJ
G2532
ξύλων·N-GPN
G3586
53
καθ\'
PREP
G2596
ἡμέραν
N-ASF
G2250
ὄντος
V-PAP-GSM
G1510
μου
P-1GS
G1473
μεθ\'
PREP
G3326
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
ἱερῷ
N-DSN
G2411
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐξετείνατε
V-AAI-2P
G1614
τὰς
T-APF
G3588
χεῖρας
N-APF
G5495
ἐπ\'
PREP
G1909
ἐμέ.
P-1AS
G1473
ἀλλ\'
CONJ
G235
αὕτη
D-NSF
G3778
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἡ
T-NSF
G3588
ὥρα
N-NSF
G5610
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ἐξουσία
N-NSF
G1849
τοῦ
T-GSN
G3588
σκότους.N-GSN
G4655
54
συλλαβόντες
V-2AAP-NPM
G4815
δὲ
CONJ
G1161
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἤγαγον
V-2AAI-3P
G71
καὶ
CONJ
G2532
εἰσήγαγον
V-2AAI-3P
G1521
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
οἰκίαν
N-ASF
G3614
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀρχιερέως·
N-GSM
G749
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Πέτρος
N-NSM
G4074
ἠκολούθει
V-IAI-3S
G190
μακρόθεν.ADV
G3113
55
περιαψάντων
V-AAP-GPM
G681
δὲ
CONJ
G1161
πῦρ
N-ASN
G4442
ἐν
PREP
G1722
μέσῳ
A-DSN
G3319
τῆς
T-GSF
G3588
αὐλῆς
N-GSF
G833
καὶ
CONJ
G2532
συνκαθισάντων
V-AAP-GPM
G4776
ἐκάθητο
V-INI-3S
G2521
ὁ
T-NSM
G3588
Πέτρος
N-NSM
G4074
μέσος
A-NSM
G3319
αὐτῶν.P-GPM
G846
56
ἰδοῦσα
V-2AAP-NSF
G3708
δὲ
CONJ
G1161
αὐτὸν
P-ASM
G846
παιδίσκη
N-NSF
G3814
τις
X-NSF
G5100
καθήμενον
V-PNP-ASM
G2521
πρὸς
PREP
G4314
τὸ
T-ASN
G3588
φῶς
N-ASN
G5457
καὶ
CONJ
G2532
ἀτενίσασα
V-AAP-NSF
G816
αὐτῷ
P-DSM
G846
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
καὶ
CONJ
G2532
οὗτος
D-NSM
G3778
σὺν
PREP
G4862
αὐτῷ
P-DSM
G846
ἦν.V-IAI-3S
G1510
57
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἠρνήσατο
V-ADI-3S
G720
αὐτὸν
P-ASM
G846
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
οὐκ
PRT-N
G3756
οἶδα
V-RAI-1S
G1492
αὐτόν,
P-ASM
G846
γύναι.N-VSF
G1135
58
καὶ
CONJ
G2532
μετὰ
PREP
G3326
βραχὺ
A-ASN
G1024
ἕτερος
A-NSM
G2087
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
G3708
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἔφη·
V-IAI-3S
G5346
καὶ
CONJ
G2532
σὺ
P-2NS
G4771
ἐξ
PREP
G1537
αὐτῶν
P-GPM
G846
εἶ.
V-PAI-2S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Πέτρος
N-NSM
G4074
ἔφη·
V-IAI-3S
G5346
ἄνθρωπε,
N-VSM
G444
οὐκ
PRT-N
G3756
εἰμί.V-PAI-1S
G1510
59
καὶ
CONJ
G2532
διαστάσης
V-2AAP-GSF
G1339
ὡσεὶ
ADV
G5616
ὥρας
N-GSF
G5610
μιᾶς
A-GSF
G1520
ἄλλος
A-NSM
G243
τις
X-NSM
G5100
διϊσχυρίζετο
V-INI-3S
G1340
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
ἐπ\'
PREP
G1909
ἀληθείας
N-GSF
G225
καὶ
CONJ
G2532
οὗτος
D-NSM
G3778
μετ\'
PREP
G3326
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἦν·
V-IAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
γὰρ
CONJ
G1063
Γαλιλαῖός
N-NSM
G1057
ἐστιν.V-PAI-3S
G1510
60
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
Πέτρος·
N-NSM
G4074
ἄνθρωπε,
N-VSM
G444
οὐκ
PRT-N
G3756
οἶδα
V-RAI-1S
G1492
ὃ
R-ASN
G3739
λέγεις.
V-PAI-2S
G3004
καὶ
CONJ
G2532
παραχρῆμα
ADV
G3916
ἔτι
ADV
G2089
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
G2980
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐφώνησεν
V-AAI-3S
G5455
ἀλέκτωρ,N-NSM
G220
61
καὶ
CONJ
G2532
στραφεὶς
V-2APP-NSM
G4762
ὁ
T-NSM
G3588
κύριος
N-NSM
G2962
ἐνέβλεψεν
V-AAI-3S
G1689
τῷ
T-DSM
G3588
Πέτρῳ,
N-DSM
G4074
καὶ
CONJ
G2532
ὑπεμνήσθη
V-AAI-3S
G5279
ὁ
T-NSM
G3588
Πέτρος
N-NSM
G4074
τοῦ
T-GSM
G3588
λόγου
N-GSM
G3056
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου,
N-GSM
G2962
ὡς
ADV
G5613
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ
P-DSM
G846
ὅτι
CONJ
G3754
πρὶν
ADV
G4250
ἀλέκτορα
N-ASM
G220
φωνῆσαι
V-AAN
G5455
σήμερον
ADV
G4594
ἀπαρνήσῃ
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G1473
τρίς.ADV
G5151
62
καὶ
CONJ
G2532
ἐξελθὼν
V-2AAP-NSM
G1831
ἔξω
ADV
G1854
ἔκλαυσεν
V-AAI-3S
G2799
πικρῶς.ADV
G4090
63
Καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
ἄνδρες
N-NPM
G435
οἱ
T-NPM
G3588
συνέχοντες
V-PAP-NPM
G4912
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐνέπαιζον
V-IAI-3P
G1702
αὐτῷ
P-DSM
G846
δέροντες,V-PAP-NPM
G1194
64
καὶ
CONJ
G2532
περικαλύψαντες
V-AAP-NPM
G4028
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐπηρώτων
V-IAI-3P
G1905
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
προφήτευσον,
V-AAM-2S
G4395
τίς
I-NSM
G5101
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
παίσας
V-AAP-NSM
G3817
σε;P-2AS
G4771
65
καὶ
CONJ
G2532
ἕτερα
A-APN
G2087
πολλὰ
A-APN
G4183
βλασφημοῦντες
V-PAP-NPM
G987
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
εἰς
PREP
G1519
αὐτόν.P-ASM
G846
66
Καὶ
CONJ
G2532
ὡς
ADV
G5613
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
ἡμέρα,
N-NSF
G2250
συνήχθη
V-API-3S
G4863
τὸ
T-NSN
G3588
πρεσβυτέριον
N-NSN
G4244
τοῦ
T-GSM
G3588
λαοῦ,
N-GSM
G2992
ἀρχιερεῖς
N-NPM
G749
τε
PRT
G5037
καὶ
CONJ
G2532
γραμματεῖς,
N-NPM
G1122
καὶ
CONJ
G2532
ἀπήγαγον
V-2AAI-3P
G520
αὐτὸν
P-ASM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
συνέδριον
N-ASN
G4892
αὐτῶν,
P-GPM
G846
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
εἰ
COND
G1487
σὺ
P-2NS
G4771
εἶ
V-PAI-2S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
Χριστός,
N-NSM
G5547
εἰπὸν
V-2AAM-2S
G3004
ἡμῖν.P-1DP
G2248
67
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
δὲ
CONJ
G1161
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ἐὰν
COND
G1437
ὑμῖν
P-2DP
G5210
εἴπω
V-2AAS-1S
G3004
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
πιστεύσητε·V-AAS-2P
G4100
68
ἐὰν
COND
G1437
δὲ
CONJ
G1161
ἐρωτήσω,
V-AAS-1S
G2065
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
ἀποκριθῆτε.V-AOM-2P
G611
69
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSM
G3588
νῦν
ADV
G3568
δὲ
CONJ
G1161
ἔσται
V-FDI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
καθήμενος
V-PNP-NSM
G2521
ἐκ
PREP
G1537
δεξιῶν
A-GPM
G1188
τῆς
T-GSF
G3588
δυνάμεως
N-GSF
G1411
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
70
εἶπαν
V-2AAI-3P
G3004
δὲ
CONJ
G1161
πάντες·
A-NPM
G3956
σὺ
P-2NS
G4771
οὖν
CONJ
G3767
εἶ
V-PAI-2S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ;
N-GSM
G2316
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
πρὸς
PREP
G4314
αὐτοὺς
P-APM
G846
ἔφη·
V-IAI-3S
G5346
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
λέγετε,
V-PAI-2P
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
ἐγώ
P-1NS
G1473
εἰμι.V-PAI-1S
G1510
71
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπαν·
V-2AAI-3P
G3004
τί
I-ASN
G5101
ἔτι
ADV
G2089
ἔχομεν
V-PAI-1P
G2192
μαρτυρίας
N-GSF
G3141
χρείαν;
N-ASF
G5532
αὐτοὶ
P-NPM
G846
γὰρ
CONJ
G1063
ἠκούσαμεν
V-AAI-1P
G191
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSN
G3588
στόματος
N-GSN
G4750
αὐτοῦ.P-GSM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
GNTWHRP
Matthew 26:24
24
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
υπαγει
V-PAI-3S
G5217
καθως
ADV
G2531
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
ουαι
INJ
G3759
δε
CONJ
G1161
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
καλον
A-NSN
G2570
ην
V-IXI-3S
G2258
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
ουκ
PRT-N
G3756
εγεννηθη
V-API-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
ηγγιζεν
V-IAI-3S
G1448
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
εορτη
N-NSF
G1859
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
η
T-NSF
G3588
λεγομενη
V-PPP-NSF
G3004
πασχα
ARAM
G3957
2
και
CONJ
G2532
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
το
T-ASN
G3588
πως
ADV-I
G4459
ανελωσιν
V-AAS-3P
G337
αυτον
P-ASM
G846
εφοβουντο
V-INI-3P
G5399
γαρ
CONJ
G1063
τον
T-ASM
G3588
λαον
N-ASM
G2992
3
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
δε
CONJ
G1161
σατανας
N-NSM
G4567
εις
PREP
G1519
ιουδαν
N-ASM
G2455
τον
T-ASM
G3588
καλουμενον
V-PPP-ASM
G2564
ισκαριωτην
N-ASM
G2469
οντα
V-PXP-ASM
G5607
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
αριθμου
N-GSM
G706
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
4
και
CONJ
G2532
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
συνελαλησεν
V-AAI-3S
G4814
τοις
T-DPM
G3588
αρχιερευσιν
N-DPM
G749
και
CONJ
G2532
στρατηγοις
N-DPM
G4755
το
T-ASN
G3588
πως
ADV-I
G4459
αυτοις
P-DPM
G846
παραδω
V-2AAS-3S
G3860
αυτον
P-ASM
G846
5
και
CONJ
G2532
εχαρησαν
V-2AOI-3P
G5463
και
CONJ
G2532
συνεθεντο
V-2AMI-3P
G4934
αυτω
P-DSM
G846
αργυριον
N-ASN
G694
δουναι
V-2AAN
G1325
6
και
CONJ
G2532
εξωμολογησεν
V-AAI-3S
G1843
και
CONJ
G2532
εζητει
V-IAI-3S
G2212
ευκαιριαν
N-ASF
G2120
του
T-GSM
G3588
παραδουναι
V-2AAN
G3860
αυτον
P-ASM
G846
ατερ
PREP
G817
οχλου
N-GSM
G3793
αυτοις
P-DPM
G846
7
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
|
|
εν
PREP
G1722
|
η
R-DSF
G3739
εδει
V-IQI-3S
G1163
θυεσθαι
V-PPN
G2380
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
8
και
CONJ
G2532
απεστειλεν
V-AAI-3S
G649
πετρον
N-ASM
G4074
και
CONJ
G2532
ιωαννην
N-ASM
G2491
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
πορευθεντες
V-AOP-NPM
G4198
ετοιμασατε
V-AAM-2P
G2090
ημιν
P-1DP
G2254
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
ινα
CONJ
G2443
φαγωμεν
V-2AAS-1P
G5315
9
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
που
PRT-I
G4226
θελεις
V-PAI-2S
G2309
ετοιμασωμεν
V-AAS-1P
G2090
10
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
εισελθοντων
V-2AAP-GPM
G1525
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
συναντησει
V-FAI-3S
G4876
υμιν
P-2DP
G5213
ανθρωπος
N-NSM
G444
κεραμιον
N-ASN
G2765
υδατος
N-GSN
G5204
βασταζων
V-PAP-NSM
G941
ακολουθησατε
V-AAM-2P
G190
αυτω
P-DSM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
οικιαν
N-ASF
G3614
εις
PREP
G1519
ην
R-ASF
G3739
εισπορευεται
V-PNI-3S
G1531
11
και
CONJ
G2532
ερειτε
V-FAI-2P
G2046
τω
T-DSM
G3588
οικοδεσποτη
N-DSM
G3617
της
T-GSF
G3588
οικιας
N-GSF
G3614
λεγει
V-PAI-3S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
ο
T-NSM
G3588
διδασκαλος
N-NSM
G1320
που
PRT-I
G4226
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
καταλυμα
N-NSN
G2646
οπου
ADV
G3699
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
μου
P-1GS
G3450
φαγω
V-2AAS-1S
G5315
12
κακεινος
D-NSM-C
G2548
υμιν
P-2DP
G5213
δειξει
V-FAI-3S
G1166
αναγαιον
N-ASN
G508
μεγα
A-ASN
G3173
εστρωμενον
V-RPP-ASN
G4766
εκει
ADV
G1563
ετοιμασατε
V-AAM-2P
G2090
13
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
δε
CONJ
G1161
ευρον
V-2AAI-3P
G2147
καθως
ADV
G2531
ειρηκει
V-LAI-3S-ATT
G4483
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
ητοιμασαν
V-AAI-3P
G2090
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
14
και
CONJ
G2532
οτε
ADV
G3753
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ανεπεσεν
V-2AAI-3S
G377
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
αποστολοι
N-NPM
G652
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
15
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
επιθυμια
N-DSF
G1939
επεθυμησα
V-AAI-1S
G1937
τουτο
D-ASN
G5124
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
φαγειν
V-2AAN
G5315
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
προ
PREP
G4253
του
T-GSM
G3588
με
P-1AS
G3165
παθειν
V-2AAN
G3958
16
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
φαγω
V-2AAS-1S
G5315
αυτο
P-ASN
G846
εως
CONJ
G2193
οτου
R-GSN-ATT
G3755
πληρωθη
V-APS-3S
G4137
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
17
και
CONJ
G2532
δεξαμενος
V-ADP-NSM
G1209
ποτηριον
N-ASN
G4221
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
τουτο
D-ASN
G5124
και
CONJ
G2532
διαμερισατε
V-AAM-2P
G1266
εις
PREP
G1519
εαυτους
F-3APM
G1438
18
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
|
|
οτι
CONJ
G3754
|
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιω
V-2AAS-1S
G4095
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
νυν
ADV
G3568
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
γενηματος
N-GSN
G1081
της
T-GSF
G3588
αμπελου
N-GSF
G288
εως
CONJ
G2193
ου
R-GSM
G3739
η
T-NSF
G3588
βασιλεια
N-NSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ελθη
V-2AAS-3S
G2064
19
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
αρτον
N-ASM
G740
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
|
το
T-NSN
G3588
|
το
T-NSN
G3588
|
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
διδομενον
V-PPP-NSN
G1325
τουτο
D-ASN
G5124
ποιειτε
V-PAM-2P
G4160
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναμνησιν
N-ASF
G364
20
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
ποτηριον
N-NSN
G4221
ωσαυτως
ADV
G5615
μετα
PREP
G3326
το
T-ASN
G3588
δειπνησαι
V-AAN
G1172
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
τουτο
D-NSN
G5124
το
T-NSN
G3588
ποτηριον
N-NSN
G4221
η
T-NSF
G3588
καινη
A-NSF
G2537
διαθηκη
N-NSF
G1242
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
αιματι
N-DSN
G129
μου
P-1GS
G3450
το
T-NSN
G3588
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
|
εκχυννομενον
V-PPP-NSN
G1632
|
εκχυννομενον
V-PPP-NSN
G1632
|
21
πλην
ADV
G4133
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
η
T-NSF
G3588
χειρ
N-NSF
G5495
του
T-GSM
G3588
παραδιδοντος
V-PAP-GSM
G3860
με
P-1AS
G3165
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
τραπεζης
N-GSF
G5132
22
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
μεν
PRT
G3303
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
ωρισμενον
V-RPP-ASN
G3724
πορευεται
V-PNI-3S
G4198
πλην
ADV
G4133
ουαι
INJ
G3759
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
23
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
συζητειν
V-PAN
G4802
προς
PREP
G4314
εαυτους
F-3APM
G1438
το
T-ASN
G3588
τις
I-NSM
G5101
αρα
PRT-I
G687
ειη
V-PXO-3S
G1498
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ο
T-NSM
G3588
τουτο
D-ASN
G5124
μελλων
V-PAP-NSM
G3195
πρασσειν
V-PAN
G4238
24
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
φιλονεικια
N-NSF
G5379
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
το
T-NSN
G3588
τις
I-NSM
G5101
αυτων
P-GPM
G846
δοκει
V-PAI-3S
G1380
ειναι
V-PXN
G1511
μειζων
A-NSM-C
G3187
25
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οι
T-NPM
G3588
βασιλεις
N-NPM
G935
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
κυριευουσιν
V-PAI-3P
G2961
αυτων
P-GPN
G846
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εξουσιαζοντες
V-PAP-NPM
G1850
αυτων
P-GPN
G846
ευεργεται
N-NPM
G2110
καλουνται
V-PPI-3P
G2564
26
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
ουχ
PRT-N
G3756
ουτως
ADV
G3779
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
μειζων
A-NSM-C
G3187
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
γινεσθω
V-PNM-3S
G1096
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
νεωτερος
A-NSM-C
G3501
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
ηγουμενος
V-PNP-NSM
G2233
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
27
τις
I-NSM
G5101
γαρ
CONJ
G1063
μειζων
A-NSM-C
G3187
ο
T-NSM
G3588
ανακειμενος
V-PNP-NSM
G345
η
PRT
G2228
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
ουχι
PRT-I
G3780
ο
T-NSM
G3588
ανακειμενος
V-PNP-NSM
G345
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
υμων
P-2GP
G5216
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
28
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
εστε
V-PXI-2P
G2075
οι
T-NPM
G3588
διαμεμενηκοτες
V-RAP-NPM
G1265
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
πειρασμοις
N-DPM
G3986
μου
P-1GS
G3450
29
καγω
P-1NS-C
G2504
διατιθεμαι
V-PMI-1S
G1303
υμιν
P-2DP
G5213
καθως
ADV
G2531
διεθετο
V-2AMI-3S
G1303
μοι
P-1DS
G3427
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
βασιλειαν
N-ASF
G932
30
ινα
CONJ
G2443
εσθητε
V-PAS-2P
G2068
και
CONJ
G2532
πινητε
V-PAS-2P
G4095
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
τραπεζης
N-GSF
G5132
μου
P-1GS
G3450
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
|
καθησθε
V-PNI-2P
G2521
|
καθησεσθε
V-FDI-2P
G2521
|
επι
PREP
G1909
θρονων
N-GPM
G2362
τας
T-APF
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
φυλας
N-APF
G5443
κρινοντες
V-PAP-NPM
G2919
του
T-GSM
G3588
ισραηλ
N-PRI
G2474
31
σιμων
N-VSM
G4613
σιμων
N-VSM
G4613
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ο
T-NSM
G3588
σατανας
N-NSM
G4567
εξητησατο
V-AMI-3S
G1809
υμας
P-2AP
G5209
του
T-GSM
G3588
σινιασαι
V-AAN
G4617
ως
ADV
G5613
τον
T-ASM
G3588
σιτον
N-ASM
G4621
32
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
εδεηθην
V-API-1S
G1189
περι
PREP
G4012
σου
P-2GS
G4675
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εκλιπη
V-2AAS-3S
G1587
η
T-NSF
G3588
πιστις
N-NSF
G4102
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
ποτε
PRT
G4218
επιστρεψας
V-AAP-NSM
G1994
στηρισον
V-AAM-2S
G4741
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
σου
P-2GS
G4675
33
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
κυριε
N-VSM
G2962
μετα
PREP
G3326
σου
P-2GS
G4675
ετοιμος
A-NSM
G2092
ειμι
V-PXI-1S
G1510
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
φυλακην
N-ASF
G5438
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
θανατον
N-ASM
G2288
πορευεσθαι
V-PNN
G4198
34
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λεγω
V-PAI-1S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
πετρε
N-VSM
G4074
ου
PRT-N
G3756
φωνησει
V-FAI-3S
G5455
σημερον
ADV
G4594
αλεκτωρ
N-NSM
G220
εως
CONJ
G2193
τρις
ADV
G5151
με
P-1AS
G3165
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
ειδεναι
V-RAN
G1492
35
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οτε
ADV
G3753
απεστειλα
V-AAI-1S
G649
υμας
P-2AP
G5209
ατερ
PREP
G817
βαλλαντιου
N-GSN
G905
και
CONJ
G2532
πηρας
N-GSF
G4082
και
CONJ
G2532
υποδηματων
N-GPN
G5266
μη
PRT-N
G3361
τινος
X-GSN
G5100
υστερησατε
V-AAI-2P
G5302
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
ουθενος
A-GSN
G3762
36
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
αλλα
CONJ
G235
νυν
ADV
G3568
ο
T-NSM
G3588
εχων
V-PAP-NSM
G2192
βαλλαντιον
N-ASN
G905
αρατω
V-AAM-3S
G142
ομοιως
ADV
G3668
και
CONJ
G2532
πηραν
N-ASF
G4082
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
εχων
V-PAP-NSM
G2192
πωλησατω
V-AAM-3S
G4453
το
T-ASN
G3588
ιματιον
N-ASN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
αγορασατω
V-AAM-3S
G59
μαχαιραν
N-ASF
G3162
37
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
τουτο
D-ASN
G5124
το
T-ASN
G3588
γεγραμμενον
V-RPP-ASN
G1125
δει
V-PQI-3S
G1163
τελεσθηναι
V-APN
G5055
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
το
T-ASN
G3588
και
CONJ
G2532
μετα
PREP
G3326
ανομων
A-GPM
G459
ελογισθη
V-API-3S
G3049
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
το
T-ASN
G3588
περι
PREP
G4012
εμου
P-1GS
G1700
τελος
N-ASN
G5056
εχει
V-PAI-3S
G2192
38
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
κυριε
N-VSM
G2962
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
μαχαιραι
N-NPF
G3162
ωδε
ADV
G5602
δυο
A-NUI
G1417
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ικανον
A-NSN
G2425
εστιν
V-PXI-3S
G2076
39
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
επορευθη
V-AOI-3S
G4198
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
εθος
N-ASN
G1485
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
των
T-GPF
G3588
ελαιων
N-GPF
G1636
ηκολουθησαν
V-AAI-3P
G190
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
|
και
CONJ
G2532
|
και
CONJ
G2532
|
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
40
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
δε
CONJ
G1161
επι
PREP
G1909
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
μη
PRT-N
G3361
εισελθειν
V-2AAN
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
41
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
απεσπασθη
V-API-3S
G645
απ
PREP
G575
αυτων
P-GPM
G846
ωσει
ADV
G5616
λιθου
N-GSM
G3037
βολην
N-ASF
G1000
και
CONJ
G2532
θεις
V-2AAP-NSM
G5087
τα
T-APN
G3588
γονατα
N-APN
G1119
προσηυχετο
V-INI-3S
G4336
42
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πατερ
N-VSM
G3962
ει
COND
G1487
βουλει
V-PNI-2S
G1014
παρενεγκε
V-2AAM-2S
G3911
τουτο
D-ASN
G5124
το
T-ASN
G3588
ποτηριον
N-ASN
G4221
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
πλην
ADV
G4133
μη
PRT-N
G3361
το
T-NSN
G3588
θελημα
N-NSN
G2307
μου
P-1GS
G3450
αλλα
CONJ
G235
το
T-NSN
G3588
σον
S-2NSN
G4674
γινεσθω
V-PNM-3S
G1096
43
ωφθη
V-API-3S
G3700
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
αγγελος
N-NSM
G32
|
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
|
απ
PREP
G575
|
ουρανου
N-GSM
G3772
ενισχυων
V-PAP-NSM
G1765
αυτον
P-ASM
G846
44
και
CONJ
G2532
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
εν
PREP
G1722
αγωνια
N-DSF
G74
εκτενεστερον
ADV
G1617
προσηυχετο
V-INI-3S
G4336
και
CONJ
G2532
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
ο
T-NSM
G3588
ιδρως
N-NSM
G2402
αυτου
P-GSM
G846
ωσει
ADV
G5616
θρομβοι
N-NPM
G2361
αιματος
N-GSN
G129
καταβαινοντες
V-PAP-NPM
G2597
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
45
και
CONJ
G2532
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
απο
PREP
G575
της
T-GSF
G3588
προσευχης
N-GSF
G4335
ελθων
V-2AAP-NSM
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
ευρεν
V-2AAI-3S
G2147
κοιμωμενους
V-PPP-APM
G2837
αυτους
P-APM
G846
απο
PREP
G575
της
T-GSF
G3588
λυπης
N-GSF
G3077
46
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
τι
I-ASN
G5101
καθευδετε
V-PAI-2P
G2518
ανασταντες
V-2AAP-NPM
G450
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
47
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
οχλος
N-NSM
G3793
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
προηρχετο
V-INI-3S
G4281
αυτους
P-APM
G846
και
CONJ
G2532
ηγγισεν
V-AAI-3S
G1448
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
φιλησαι
V-AAN
G5368
αυτον
P-ASM
G846
48
ιησους
N-NSM
G2424
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ιουδα
N-VSM
G2455
φιληματι
N-DSN
G5370
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδως
V-PAI-2S
G3860
49
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
περι
PREP
G4012
αυτον
P-ASM
G846
το
T-ASN
G3588
εσομενον
V-FXP-ASN
G2071
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
κυριε
N-VSM
G2962
ει
COND
G1487
παταξομεν
V-FAI-1P
G3960
εν
PREP
G1722
μαχαιρη
N-DSF
G3162
50
και
CONJ
G2532
επαταξεν
V-AAI-3S
G3960
εις
A-NSM
G1520
τις
X-NSM
G5100
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
τον
T-ASM
G3588
δουλον
N-ASM
G1401
και
CONJ
G2532
αφειλεν
V-2AAI-3S
G851
το
T-ASN
G3588
ους
N-ASN
G3775
αυτου
P-GSM
G846
το
T-ASN
G3588
δεξιον
A-ASN
G1188
51
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
|
ο
T-NSM
G3588
|
ο
T-NSM
G3588
|
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
εατε
V-PAM-2P
G1439
εως
CONJ
G2193
τουτου
D-GSN
G5127
και
CONJ
G2532
αψαμενος
V-AMP-NSM
G680
του
T-GSN
G3588
ωτιου
N-GSN
G5621
ιασατο
V-ADI-3S
G2390
αυτον
P-ASM
G846
52
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
παραγενομενους
V-2ADP-APM
G3854
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
αρχιερεις
N-APM
G749
και
CONJ
G2532
στρατηγους
N-APM
G4755
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
ως
ADV
G5613
επι
PREP
G1909
ληστην
N-ASM
G3027
εξηλθατε
V-AAI-2P
G1831
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
53
καθ
PREP
G2596
ημεραν
N-ASF
G2250
οντος
V-PXP-GSM
G5607
μου
P-1GS
G3450
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
ιερω
N-DSN
G2411
ουκ
PRT-N
G3756
εξετεινατε
V-AAI-2P
G1614
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
επ
PREP
G1909
εμε
P-1AS
G1691
αλλ
CONJ
G235
αυτη
D-NSF
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
υμων
P-2GP
G5216
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
εξουσια
N-NSF
G1849
του
T-GSN
G3588
σκοτους
N-GSN
G4655
54
συλλαβοντες
V-2AAP-NPM
G4815
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
ηγαγον
V-2AAI-3P
G71
και
CONJ
G2532
εισηγαγον
V-2AAI-3P
G1521
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
οικιαν
N-ASF
G3614
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
ηκολουθει
V-IAI-3S
G190
μακροθεν
ADV
G3113
55
περιαψαντων
V-AAP-GPM
G681
δε
CONJ
G1161
πυρ
N-ASN
G4442
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
της
T-GSF
G3588
αυλης
N-GSF
G833
και
CONJ
G2532
συγκαθισαντων
V-AAP-GPM
G4776
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
μεσος
A-NSM
G3319
αυτων
P-GPM
G846
56
ιδουσα
V-2AAP-NSF
G1492
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
παιδισκη
N-NSF
G3814
τις
X-NSF
G5100
καθημενον
V-PNP-ASM
G2521
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
φως
N-ASN
G5457
και
CONJ
G2532
ατενισασα
V-AAP-NSF
G816
αυτω
P-DSM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
57
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
αυτον
P-ASM
G846
γυναι
N-VSF
G1135
58
και
CONJ
G2532
μετα
PREP
G3326
βραχυ
A-ASN
G1024
ετερος
A-NSM
G2087
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
εφη
V-IXI-3S
G5346
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
εφη
V-IXI-3S
G5346
ανθρωπε
N-VSM
G444
ουκ
PRT-N
G3756
ειμι
V-PXI-1S
G1510
59
και
CONJ
G2532
διαστασης
V-2AAP-GSF
G1339
ωσει
ADV
G5616
ωρας
N-GSF
G5610
μιας
A-GSF
G1520
αλλος
A-NSM
G243
τις
X-NSM
G5100
διισχυριζετο
V-INI-3S
G1340
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
επ
PREP
G1909
αληθειας
N-GSF
G225
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
γαλιλαιος
N-NSM
G1057
εστιν
V-PXI-3S
G2076
60
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ανθρωπε
N-VSM
G444
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
ο
R-ASN
G3739
λεγεις
V-PAI-2S
G3004
και
CONJ
G2532
παραχρημα
ADV
G3916
ετι
ADV
G2089
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
αυτου
P-GSM
G846
εφωνησεν
V-AAI-3S
G5455
αλεκτωρ
N-NSM
G220
61
και
CONJ
G2532
στραφεις
V-2APP-NSM
G4762
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
ενεβλεψεν
V-AAI-3S
G1689
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
και
CONJ
G2532
υπεμνησθη
V-AAI-3S
G5279
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
του
T-GSM
G3588
ρηματος
N-GSN
G4487
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
οτι
CONJ
G3754
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
σημερον
ADV
G4594
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
τρις
ADV
G5151
62
|
και
CONJ
G2532
|
και
CONJ
G2532
|
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
εξω
ADV
G1854
εκλαυσεν
V-AAI-3S
G2799
|
πικρως
ADV
G4090
|
πικρως
ADV
G4090
|
63
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
ανδρες
N-NPM
G435
οι
T-NPM
G3588
συνεχοντες
V-PAP-NPM
G4912
αυτον
P-ASM
G846
ενεπαιζον
V-IAI-3P
G1702
αυτω
P-DSM
G846
δεροντες
V-PAP-NPM
G1194
64
και
CONJ
G2532
περικαλυψαντες
V-AAP-NPM
G4028
αυτον
P-ASM
G846
επηρωτων
V-IAI-3P
G1905
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
προφητευσον
V-AAM-2S
G4395
τις
I-NSM
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
παισας
V-AAP-NSM
G3817
σε
P-2AS
G4571
65
και
CONJ
G2532
ετερα
A-APN
G2087
πολλα
A-APN
G4183
βλασφημουντες
V-PAP-NPM
G987
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
66
και
CONJ
G2532
ως
ADV
G5613
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
ημερα
N-NSF
G2250
συνηχθη
V-API-3S
G4863
το
T-NSN
G3588
πρεσβυτεριον
N-NSN
G4244
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
αρχιερεις
N-NPM
G749
τε
PRT
G5037
και
CONJ
G2532
γραμματεις
N-NPM
G1122
και
CONJ
G2532
απηγαγον
V-2AAI-3P
G520
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
συνεδριον
N-ASN
G4892
αυτων
P-GPM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
67
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
ειπον
V-2AAM-2S
G3004
ημιν
P-1DP
G2254
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
εαν
COND
G1437
υμιν
P-2DP
G5213
ειπω
V-2AAS-1S
G2036
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιστευσητε
V-AAS-2P
G4100
68
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
ερωτησω
V-AAS-1S
G2065
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
αποκριθητε
V-AOM-2P
G611
69
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
καθημενος
V-PNP-NSM
G2521
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
70
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
δε
CONJ
G1161
παντες
A-NPM
G3956
συ
P-2NS
G4771
ουν
CONJ
G3767
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
εφη
V-IXI-3S
G5346
υμεις
P-2NP
G5210
λεγετε
V-PAI-2P
G3004
οτι
CONJ
G3754
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
71
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
τι
I-ASN
G5101
ετι
ADV
G2089
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
μαρτυριας
N-GSF
G3141
χρειαν
N-ASF
G5532
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ηκουσαμεν
V-AAI-1P
G191
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
στοματος
N-GSN
G4750
αυτου
P-GSM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Mark 14:21
in
GNTERP
Matthew 26:24
24
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
υπαγει
V-PAI-3S
G5217
καθως
ADV
G2531
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
ουαι
INJ
G3759
δε
CONJ
G1161
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
καλον
A-NSN
G2570
ην
V-IXI-3S
G2258
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
ουκ
PRT-N
G3756
εγεννηθη
V-API-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
Luke 22:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
1
ηγγιζεν
V-IAI-3S
G1448
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
εορτη
N-NSF
G1859
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
η
T-NSF
G3588
λεγομενη
V-PPP-NSF
G3004
πασχα
ARAM
G3957
2
και
CONJ
G2532
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
το
T-ASN
G3588
πως
ADV-I
G4459
ανελωσιν
V-AAS-3P
G337
αυτον
P-ASM
G846
εφοβουντο
V-INI-3P
G5399
γαρ
CONJ
G1063
τον
T-ASM
G3588
λαον
N-ASM
G2992
3
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
σατανας
N-NSM
G4567
εις
PREP
G1519
ιουδαν
N-ASM
G2455
τον
T-ASM
G3588
επικαλουμενον
V-PPP-ASM
G1941
ισκαριωτην
N-ASM
G2469
οντα
V-PXP-ASM
G5607
εκ
PREP
G1537
του
T-GSM
G3588
αριθμου
N-GSM
G706
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
4
και
CONJ
G2532
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
συνελαλησεν
V-AAI-3S
G4814
τοις
T-DPM
G3588
αρχιερευσιν
N-DPM
G749
και
CONJ
G2532
τοις
T-DPM
G3588
στρατηγοις
N-DPM
G4755
το
T-ASN
G3588
πως
ADV-I
G4459
αυτον
P-ASM
G846
παραδω
V-2AAS-3S
G3860
αυτοις
P-DPM
G846
5
και
CONJ
G2532
εχαρησαν
V-2AOI-3P
G5463
και
CONJ
G2532
συνεθεντο
V-2AMI-3P
G4934
αυτω
P-DSM
G846
αργυριον
N-ASN
G694
δουναι
V-2AAN
G1325
6
και
CONJ
G2532
εξωμολογησεν
V-AAI-3S
G1843
και
CONJ
G2532
εζητει
V-IAI-3S
G2212
ευκαιριαν
N-ASF
G2120
του
T-GSM
G3588
παραδουναι
V-2AAN
G3860
αυτον
P-ASM
G846
αυτοις
P-DPM
G846
ατερ
PREP
G817
οχλου
N-GSM
G3793
7
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
δε
CONJ
G1161
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
εν
PREP
G1722
η
R-DSF
G3739
εδει
V-IQI-3S
G1163
θυεσθαι
V-PPN
G2380
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
8
και
CONJ
G2532
απεστειλεν
V-AAI-3S
G649
πετρον
N-ASM
G4074
και
CONJ
G2532
ιωαννην
N-ASM
G2491
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
πορευθεντες
V-AOP-NPM
G4198
ετοιμασατε
V-AAM-2P
G2090
ημιν
P-1DP
G2254
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
ινα
CONJ
G2443
φαγωμεν
V-2AAS-1P
G5315
9
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
που
PRT-I
G4226
θελεις
V-PAI-2S
G2309
ετοιμασωμεν
V-AAS-1P
G2090
10
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
εισελθοντων
V-2AAP-GPM
G1525
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
συναντησει
V-FAI-3S
G4876
υμιν
P-2DP
G5213
ανθρωπος
N-NSM
G444
κεραμιον
N-ASN
G2765
υδατος
N-GSN
G5204
βασταζων
V-PAP-NSM
G941
ακολουθησατε
V-AAM-2P
G190
αυτω
P-DSM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
οικιαν
N-ASF
G3614
ου
ADV
G3757
εισπορευεται
V-PNI-3S
G1531
11
και
CONJ
G2532
ερειτε
V-FAI-2P
G2046
τω
T-DSM
G3588
οικοδεσποτη
N-DSM
G3617
της
T-GSF
G3588
οικιας
N-GSF
G3614
λεγει
V-PAI-3S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
ο
T-NSM
G3588
διδασκαλος
N-NSM
G1320
που
PRT-I
G4226
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
καταλυμα
N-NSN
G2646
οπου
ADV
G3699
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
μου
P-1GS
G3450
φαγω
V-2AAS-1S
G5315
12
κακεινος
D-NSM-C
G2548
υμιν
P-2DP
G5213
δειξει
V-FAI-3S
G1166
ανωγεον
N-ASN
G508
μεγα
A-ASN
G3173
εστρωμενον
V-RPP-ASN
G4766
εκει
ADV
G1563
ετοιμασατε
V-AAM-2P
G2090
13
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
δε
CONJ
G1161
ευρον
V-2AAI-3P
G2147
καθως
ADV
G2531
ειρηκεν
V-RAI-3S-ATT
G2046
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
ητοιμασαν
V-AAI-3P
G2090
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
14
και
CONJ
G2532
οτε
ADV
G3753
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ανεπεσεν
V-2AAI-3S
G377
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
αποστολοι
N-NPM
G652
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
15
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
επιθυμια
N-DSF
G1939
επεθυμησα
V-AAI-1S
G1937
τουτο
D-ASN
G5124
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
φαγειν
V-2AAN
G5315
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
προ
PREP
G4253
του
T-GSM
G3588
με
P-1AS
G3165
παθειν
V-2AAN
G3958
16
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ουκετι
ADV
G3765
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
φαγω
V-2AAS-1S
G5315
εξ
PREP
G1537
αυτου
P-GSN
G846
εως
CONJ
G2193
οτου
R-GSN-ATT
G3755
πληρωθη
V-APS-3S
G4137
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
17
και
CONJ
G2532
δεξαμενος
V-ADP-NSM
G1209
ποτηριον
N-ASN
G4221
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
τουτο
D-ASN
G5124
και
CONJ
G2532
διαμερισατε
V-AAM-2P
G1266
εαυτοις
F-3DPM
G1438
18
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιω
V-2AAS-1S
G4095
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
γεννηματος
N-GSN
G1081
της
T-GSF
G3588
αμπελου
N-GSF
G288
εως
CONJ
G2193
οτου
R-GSN-ATT
G3755
η
T-NSF
G3588
βασιλεια
N-NSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ελθη
V-2AAS-3S
G2064
19
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
αρτον
N-ASM
G740
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
το
T-NSN
G3588
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
διδομενον
V-PPP-NSN
G1325
τουτο
D-ASN
G5124
ποιειτε
V-PAM-2P
G4160
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναμνησιν
N-ASF
G364
20
ωσαυτως
ADV
G5615
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
ποτηριον
N-NSN
G4221
μετα
PREP
G3326
το
T-ASN
G3588
δειπνησαι
V-AAN
G1172
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
τουτο
D-NSN
G5124
το
T-NSN
G3588
ποτηριον
N-NSN
G4221
η
T-NSF
G3588
καινη
A-NSF
G2537
διαθηκη
N-NSF
G1242
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
αιματι
N-DSN
G129
μου
P-1GS
G3450
το
T-NSN
G3588
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
εκχυνομενον
V-PPP-NSN
G1632
21
πλην
ADV
G4133
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
η
T-NSF
G3588
χειρ
N-NSF
G5495
του
T-GSM
G3588
παραδιδοντος
V-PAP-GSM
G3860
με
P-1AS
G3165
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
τραπεζης
N-GSF
G5132
22
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
πορευεται
V-PNI-3S
G4198
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
ωρισμενον
V-RPP-ASN
G3724
πλην
ADV
G4133
ουαι
INJ
G3759
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
23
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
συζητειν
V-PAN
G4802
προς
PREP
G4314
εαυτους
F-3APM
G1438
το
T-ASN
G3588
τις
I-NSM
G5101
αρα
PRT-I
G687
ειη
V-PXO-3S
G1498
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ο
T-NSM
G3588
τουτο
D-ASN
G5124
μελλων
V-PAP-NSM
G3195
πρασσειν
V-PAN
G4238
24
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
φιλονεικια
N-NSF
G5379
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
το
T-NSN
G3588
τις
I-NSM
G5101
αυτων
P-GPM
G846
δοκει
V-PAI-3S
G1380
ειναι
V-PXN
G1511
μειζων
A-NSM-C
G3187
25
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οι
T-NPM
G3588
βασιλεις
N-NPM
G935
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
κυριευουσιν
V-PAI-3P
G2961
αυτων
P-GPN
G846
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εξουσιαζοντες
V-PAP-NPM
G1850
αυτων
P-GPN
G846
ευεργεται
N-NPM
G2110
καλουνται
V-PPI-3P
G2564
26
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
ουχ
PRT-N
G3756
ουτως
ADV
G3779
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
μειζων
A-NSM-C
G3187
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
γενεσθω
V-2ADM-3S
G1096
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
νεωτερος
A-NSM-C
G3501
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
ηγουμενος
V-PNP-NSM
G2233
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
27
τις
I-NSM
G5101
γαρ
CONJ
G1063
μειζων
A-NSM-C
G3187
ο
T-NSM
G3588
ανακειμενος
V-PNP-NSM
G345
η
PRT
G2228
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
ουχι
PRT-I
G3780
ο
T-NSM
G3588
ανακειμενος
V-PNP-NSM
G345
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
ειμι
V-PXI-1S
G1510
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
υμων
P-2GP
G5216
ως
ADV
G5613
ο
T-NSM
G3588
διακονων
V-PAP-NSM
G1247
28
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
εστε
V-PXI-2P
G2075
οι
T-NPM
G3588
διαμεμενηκοτες
V-RAP-NPM
G1265
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
πειρασμοις
N-DPM
G3986
μου
P-1GS
G3450
29
καγω
P-1NS-C
G2504
διατιθεμαι
V-PMI-1S
G1303
υμιν
P-2DP
G5213
καθως
ADV
G2531
διεθετο
V-2AMI-3S
G1303
μοι
P-1DS
G3427
ο
T-NSM
G3588
πατηρ
N-NSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
βασιλειαν
N-ASF
G932
30
ινα
CONJ
G2443
εσθιητε
V-PAS-2P
G2068
και
CONJ
G2532
πινητε
V-PAS-2P
G4095
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
τραπεζης
N-GSF
G5132
μου
P-1GS
G3450
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
καθισησθε
V-ADS-2P
G2523
επι
PREP
G1909
θρονων
N-GPM
G2362
κρινοντες
V-PAP-NPM
G2919
τας
T-APF
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
φυλας
N-APF
G5443
του
T-GSM
G3588
ισραηλ
N-PRI
G2474
31
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
σιμων
N-VSM
G4613
σιμων
N-VSM
G4613
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ο
T-NSM
G3588
σατανας
N-NSM
G4567
εξητησατο
V-AMI-3S
G1809
υμας
P-2AP
G5209
του
T-GSM
G3588
σινιασαι
V-AAN
G4617
ως
ADV
G5613
τον
T-ASM
G3588
σιτον
N-ASM
G4621
32
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
εδεηθην
V-API-1S
G1189
περι
PREP
G4012
σου
P-2GS
G4675
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εκλειπη
V-PAS-3S
G1587
η
T-NSF
G3588
πιστις
N-NSF
G4102
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
ποτε
PRT
G4218
επιστρεψας
V-AAP-NSM
G1994
στηριξον
V-AAM-2S
G4741
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
σου
P-2GS
G4675
33
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
κυριε
N-VSM
G2962
μετα
PREP
G3326
σου
P-2GS
G4675
ετοιμος
A-NSM
G2092
ειμι
V-PXI-1S
G1510
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
φυλακην
N-ASF
G5438
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
θανατον
N-ASM
G2288
πορευεσθαι
V-PNN
G4198
34
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λεγω
V-PAI-1S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
πετρε
N-VSM
G4074
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
φωνησει
V-FAI-3S
G5455
σημερον
ADV
G4594
αλεκτωρ
N-NSM
G220
πριν
ADV
G4250
η
PRT
G2228
τρις
ADV
G5151
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
μη
PRT-N
G3361
ειδεναι
V-RAN
G1492
με
P-1AS
G3165
35
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οτε
ADV
G3753
απεστειλα
V-AAI-1S
G649
υμας
P-2AP
G5209
ατερ
PREP
G817
βαλαντιου
N-GSN
G905
και
CONJ
G2532
πηρας
N-GSF
G4082
και
CONJ
G2532
υποδηματων
N-GPN
G5266
μη
PRT-N
G3361
τινος
X-GSN
G5100
υστερησατε
V-AAI-2P
G5302
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ουδενος
A-GSN
G3762
36
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ουν
CONJ
G3767
αυτοις
P-DPM
G846
αλλα
CONJ
G235
νυν
ADV
G3568
ο
T-NSM
G3588
εχων
V-PAP-NSM
G2192
βαλαντιον
N-ASN
G905
αρατω
V-AAM-3S
G142
ομοιως
ADV
G3668
και
CONJ
G2532
πηραν
N-ASF
G4082
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
εχων
V-PAP-NSM
G2192
πωλησατω
V-AAM-3S
G4453
το
T-ASN
G3588
ιματιον
N-ASN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
αγορασατω
V-AAM-3S
G59
μαχαιραν
N-ASF
G3162
37
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ετι
ADV
G2089
τουτο
D-ASN
G5124
το
T-ASN
G3588
γεγραμμενον
V-RPP-ASN
G1125
δει
V-PQI-3S
G1163
τελεσθηναι
V-APN
G5055
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
το
T-ASN
G3588
και
CONJ
G2532
μετα
PREP
G3326
ανομων
A-GPM
G459
ελογισθη
V-API-3S
G3049
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
τα
T-NPN
G3588
περι
PREP
G4012
εμου
P-1GS
G1700
τελος
N-ASN
G5056
εχει
V-PAI-3S
G2192
38
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
κυριε
N-VSM
G2962
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
μαχαιραι
N-NPF
G3162
ωδε
ADV
G5602
δυο
A-NUI
G1417
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ικανον
A-NSN
G2425
εστιν
V-PXI-3S
G2076
39
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
επορευθη
V-AOI-3S
G4198
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
εθος
N-ASN
G1485
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
των
T-GPF
G3588
ελαιων
N-GPF
G1636
ηκολουθησαν
V-AAI-3P
G190
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
40
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
δε
CONJ
G1161
επι
PREP
G1909
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
μη
PRT-N
G3361
εισελθειν
V-2AAN
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
41
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
απεσπασθη
V-API-3S
G645
απ
PREP
G575
αυτων
P-GPM
G846
ωσει
ADV
G5616
λιθου
N-GSM
G3037
βολην
N-ASF
G1000
και
CONJ
G2532
θεις
V-2AAP-NSM
G5087
τα
T-APN
G3588
γονατα
N-APN
G1119
προσηυχετο
V-INI-3S
G4336
42
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πατερ
N-VSM
G3962
ει
COND
G1487
βουλει
V-PNI-2S
G1014
|
παρενεγκειν
V-2AAN
G3911
|
παρενεγκε
V-2AAM-2S
G3911
|
το
T-ASN
G3588
ποτηριον
N-ASN
G4221
τουτο
D-ASN
G5124
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
πλην
ADV
G4133
μη
PRT-N
G3361
το
T-NSN
G3588
θελημα
N-NSN
G2307
μου
P-1GS
G3450
αλλα
CONJ
G235
το
T-NSN
G3588
σον
S-2NSN
G4674
γενεσθω
V-2ADM-3S
G1096
43
ωφθη
V-API-3S
G3700
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
αγγελος
N-NSM
G32
απ
PREP
G575
ουρανου
N-GSM
G3772
ενισχυων
V-PAP-NSM
G1765
αυτον
P-ASM
G846
44
και
CONJ
G2532
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
εν
PREP
G1722
αγωνια
N-DSF
G74
εκτενεστερον
ADV
G1617
προσηυχετο
V-INI-3S
G4336
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιδρως
N-NSM
G2402
αυτου
P-GSM
G846
ωσει
ADV
G5616
θρομβοι
N-NPM
G2361
αιματος
N-GSN
G129
καταβαινοντες
V-PAP-NPM
G2597
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
45
και
CONJ
G2532
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
απο
PREP
G575
της
T-GSF
G3588
προσευχης
N-GSF
G4335
ελθων
V-2AAP-NSM
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
|
|
αυτου
P-GSM
G846
|
ευρεν
V-2AAI-3S
G2147
αυτους
P-APM
G846
κοιμωμενους
V-PPP-APM
G2837
απο
PREP
G575
της
T-GSF
G3588
λυπης
N-GSF
G3077
46
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
τι
I-ASN
G5101
καθευδετε
V-PAI-2P
G2518
ανασταντες
V-2AAP-NPM
G450
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
47
ετι
ADV
G2089
δε
CONJ
G1161
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
οχλος
N-NSM
G3793
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
προηρχετο
V-INI-3S
G4281
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
ηγγισεν
V-AAI-3S
G1448
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
φιλησαι
V-AAN
G5368
αυτον
P-ASM
G846
48
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ιουδα
N-VSM
G2455
φιληματι
N-DSN
G5370
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδως
V-PAI-2S
G3860
49
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
περι
PREP
G4012
αυτον
P-ASM
G846
το
T-ASN
G3588
εσομενον
V-FXP-ASN
G2071
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
κυριε
N-VSM
G2962
ει
COND
G1487
παταξομεν
V-FAI-1P
G3960
εν
PREP
G1722
μαχαιρα
N-DSF
G3162
50
και
CONJ
G2532
επαταξεν
V-AAI-3S
G3960
εις
A-NSM
G1520
τις
X-NSM
G5100
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
τον
T-ASM
G3588
δουλον
N-ASM
G1401
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
και
CONJ
G2532
αφειλεν
V-2AAI-3S
G851
αυτου
P-GSM
G846
το
T-ASN
G3588
ους
N-ASN
G3775
το
T-ASN
G3588
δεξιον
A-ASN
G1188
51
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
εατε
V-PAM-2P
G1439
εως
CONJ
G2193
τουτου
D-GSN
G5127
και
CONJ
G2532
αψαμενος
V-AMP-NSM
G680
του
T-GSN
G3588
ωτιου
N-GSN
G5621
αυτου
P-GSM
G846
ιασατο
V-ADI-3S
G2390
αυτον
P-ASM
G846
52
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
παραγενομενους
V-2ADP-APM
G3854
επ
PREP
G1909
αυτον
P-ASM
G846
αρχιερεις
N-APM
G749
και
CONJ
G2532
στρατηγους
N-APM
G4755
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
ως
ADV
G5613
επι
PREP
G1909
ληστην
N-ASM
G3027
εξεληλυθατε
V-RAI-2P
G1831
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
53
καθ
PREP
G2596
ημεραν
N-ASF
G2250
οντος
V-PXP-GSM
G5607
μου
P-1GS
G3450
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
ιερω
N-DSN
G2411
ουκ
PRT-N
G3756
εξετεινατε
V-AAI-2P
G1614
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
επ
PREP
G1909
εμε
P-1AS
G1691
αλλ
CONJ
G235
αυτη
D-NSF
G3778
υμων
P-2GP
G5216
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
εξουσια
N-NSF
G1849
του
T-GSN
G3588
σκοτους
N-GSN
G4655
54
συλλαβοντες
V-2AAP-NPM
G4815
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
ηγαγον
V-2AAI-3P
G71
και
CONJ
G2532
εισηγαγον
V-2AAI-3P
G1521
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
οικον
N-ASM
G3624
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
ηκολουθει
V-IAI-3S
G190
μακροθεν
ADV
G3113
55
αψαντων
V-AAP-GPM
G681
δε
CONJ
G1161
πυρ
N-ASN
G4442
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
της
T-GSF
G3588
αυλης
N-GSF
G833
και
CONJ
G2532
συγκαθισαντων
V-AAP-GPM
G4776
αυτων
P-GPM
G846
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
εν
PREP
G1722
μεσω
A-DSN
G3319
αυτων
P-GPM
G846
56
ιδουσα
V-2AAP-NSF
G1492
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
παιδισκη
N-NSF
G3814
τις
X-NSF
G5100
καθημενον
V-PNP-ASM
G2521
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
φως
N-ASN
G5457
και
CONJ
G2532
ατενισασα
V-AAP-NSF
G816
αυτω
P-DSM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
57
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
αυτον
P-ASM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
γυναι
N-VSF
G1135
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
αυτον
P-ASM
G846
58
και
CONJ
G2532
μετα
PREP
G3326
βραχυ
A-ASN
G1024
ετερος
A-NSM
G2087
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
εφη
V-IXI-3S
G5346
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ανθρωπε
N-VSM
G444
ουκ
PRT-N
G3756
ειμι
V-PXI-1S
G1510
59
και
CONJ
G2532
διαστασης
V-2AAP-GSF
G1339
ωσει
ADV
G5616
ωρας
N-GSF
G5610
μιας
A-GSF
G1520
αλλος
A-NSM
G243
τις
X-NSM
G5100
διισχυριζετο
V-INI-3S
G1340
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
επ
PREP
G1909
αληθειας
N-GSF
G225
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
γαλιλαιος
N-NSM
G1057
εστιν
V-PXI-3S
G2076
60
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ανθρωπε
N-VSM
G444
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
ο
R-ASN
G3739
λεγεις
V-PAI-2S
G3004
και
CONJ
G2532
παραχρημα
ADV
G3916
ετι
ADV
G2089
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
αυτου
P-GSM
G846
εφωνησεν
V-AAI-3S
G5455
ο
T-NSM
G3588
αλεκτωρ
N-NSM
G220
61
και
CONJ
G2532
στραφεις
V-2APP-NSM
G4762
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
ενεβλεψεν
V-AAI-3S
G1689
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
και
CONJ
G2532
υπεμνησθη
V-AAI-3S
G5279
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
του
T-GSM
G3588
λογου
N-GSM
G3056
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
οτι
CONJ
G3754
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
τρις
ADV
G5151
62
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
εξω
ADV
G1854
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
εκλαυσεν
V-AAI-3S
G2799
πικρως
ADV
G4090
63
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
ανδρες
N-NPM
G435
οι
T-NPM
G3588
συνεχοντες
V-PAP-NPM
G4912
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
ενεπαιζον
V-IAI-3P
G1702
αυτω
P-DSM
G846
δεροντες
V-PAP-NPM
G1194
64
και
CONJ
G2532
περικαλυψαντες
V-AAP-NPM
G4028
αυτον
P-ASM
G846
ετυπτον
V-IAI-3P
G5180
αυτου
P-GSM
G846
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
και
CONJ
G2532
επηρωτων
V-IAI-3P
G1905
αυτον
P-ASM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
προφητευσον
V-AAM-2S
G4395
τις
I-NSM
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
παισας
V-AAP-NSM
G3817
σε
P-2AS
G4571
65
και
CONJ
G2532
ετερα
A-APN
G2087
πολλα
A-APN
G4183
βλασφημουντες
V-PAP-NPM
G987
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
66
και
CONJ
G2532
ως
ADV
G5613
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
ημερα
N-NSF
G2250
συνηχθη
V-API-3S
G4863
το
T-NSN
G3588
πρεσβυτεριον
N-NSN
G4244
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
αρχιερεις
N-NPM
G749
τε
PRT
G5037
και
CONJ
G2532
γραμματεις
N-NPM
G1122
και
CONJ
G2532
ανηγαγον
V-2AAI-3P-ATT
G321
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
συνεδριον
N-ASN
G4892
εαυτων
F-3GPM
G1438
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
67
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
ειπε
V-2AAM-2S
G2036
ημιν
P-1DP
G2254
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
εαν
COND
G1437
υμιν
P-2DP
G5213
ειπω
V-2AAS-1S
G2036
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιστευσητε
V-AAS-2P
G4100
68
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
ερωτησω
V-AAS-1S
G2065
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
αποκριθητε
V-AOM-2P
G611
μοι
P-1DS
G3427
η
PRT
G2228
απολυσητε
V-AAS-2P
G630
69
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
νυν
ADV
G3568
εσται
V-FXI-3S
G2071
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
καθημενος
V-PNP-NSM
G2521
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
70
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
δε
CONJ
G1161
παντες
A-NPM
G3956
συ
P-2NS
G4771
ουν
CONJ
G3767
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
εφη
V-IXI-3S
G5346
υμεις
P-2NP
G5210
λεγετε
V-PAI-2P
G3004
οτι
CONJ
G3754
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
71
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
τι
I-ASN
G5101
ετι
ADV
G2089
χρειαν
N-ASF
G5532
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
μαρτυριας
N-GSF
G3141
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ηκουσαμεν
V-AAI-1P
G191
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
στοματος
N-GSN
G4750
αυτου
P-GSM
G846
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Hebrew Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear