Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 15:1
Genesis 15:2
Genesis 15:3
Genesis 15:4
Genesis 15:5
Genesis 15:6
Genesis 15:7
Genesis 15:8
Genesis 15:9
Genesis 15:10
Genesis 15:11
Genesis 15:12
Genesis 15:13
Genesis 15:14
Genesis 15:15
Genesis 15:16
Genesis 15:17
Genesis 15:18
Genesis 15:19
Genesis 15:20
Genesis 15:21
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Genesis 15:14
Genesis 15:14
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
KNV
ERVKN
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
KNV
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
ಕರ್ತನು
ಮೋಶೆಗೆ--ನಾನು
ಫರೋಹ
ನಿಗೆ
ಮಾಡುವದನ್ನು
ಈಗ
ನೀನು
ನೋಡುವಿ.
ಅವನು
ಬಲವಾದ
ಹಸ್ತದಿಂದ
ಅವರನ್ನು
ಹೋಗಗೊಡಿಸಿ
ಬಲವಾದ
ಹಸ್ತದಿಂದ
ಅವನು
ಅವ
ರನ್ನು
ತನ್ನ
ದೇಶದೊಳಗಿಂದ
ಓಡಿಸುವನು
ಅಂದನು.
2
ದೇವರು
ಮೋಶೆಯ
ಸಂಗಡ
ಮಾತನಾಡಿ--ನಾನೇ
ಕರ್ತನು;
3
ನಾನೇ
ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೂ
ಇಸಾಕ
ನಿಗೂ
ಯಾಕೋಬನಿಗೂ
ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ
ದೇವರೆಂಬ
ನಾಮದಲ್ಲಿ
ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡೆನು.
ಆದರೆ
ಯೆಹೋವ
ನೆಂಬ
ನನ್ನ
ಹೆಸರಿನಿಂದ
ನಾನು
ಅವರಿಗೆ
ಗೋಚರ
ವಾಗಲಿಲ್ಲ.
4
ಕಾನಾನ್
ದೇಶವನ್ನು
ಅಂದರೆ
ಅವರು
ವಾಸವಾಗಿದ್ದ
ಅವರ
ಪ್ರವಾಸದ
ದೇಶವನ್ನು
ನಾನು
ಅವರಿಗೆ
ಕೊಡುವೆನೆಂದು
ಅವರ
ಸಂಗಡ
ನನ್ನ
ಒಡಂಬ
ಡಿಕೆಯನ್ನು
ದೃಢಪಡಿಸಿದೆನು.
5
ಐಗುಪ್ತ್ಯರು
ದಾಸರ
ನ್ನಾಗಿ
ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್
ಮಕ್ಕಳ
ಮೂಲುಗುವಿಕೆಯನ್ನು
ಕೇಳಿ
ನನ್ನ
ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು
ನೆನಪಿಗೆ
ತಂದುಕೊಂಡೆನು.
6
ಆದದರಿಂದ
ಇಸ್ರಾ
ಯೇಲ್
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ--ನಾನೇ
ಕರ್ತನು,
ನಾನು
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಐಗುಪ್ತದ
ಬಿಟ್ಟೀಕೆಲಸಗಳಿಂದ
ಹೊರಗೆ
ಬರಮಾಡಿ
ಅವರ
ದಾಸತ್ವದಿಂದ
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಬಿಡಿಸಿ
ನಾನು
ಚಾಚಿದ
ಬಾಹುವಿನಿಂದಲೂ
ದೊಡ್ಡ
ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪುಗ
ಳಿಂದಲೂ
7
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ನನ್ನ
ಜನರನ್ನಾಗಿ
ತಕ್ಕೊಂಡು
ನಿಮಗೆ
ದೇವರಾಗಿರುವೆನು;
ಐಗುಪ್ತದ
ಬಿಟ್ಟೀಕೆಲಸ
ಗಳಿಂದ
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಹೊರಗೆ
ಬರಮಾಡಿದಾಗ
ಕರ್ತ
ನಾಗಿರುವ
ನಾನೇ
ನಿಮ್ಮ
ದೇವರಾಗಿದ್ದೇನೆಂದು
ನಿಮಗೆ
ತಿಳಿಯುವದು.
8
ನಾನು
ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೂ
ಇಸಾಕ
ನಿಗೂ
ಯಾಕೋಬನಿಗೂ
ಕೊಡುವೆನೆಂದು
ನನ್ನ
ಕೈಯ
ನ್ನೆತ್ತಿ
ಪ್ರಮಾಣಮಾಡಿದ
ದೇಶದಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಬರ
ಮಾಡಿ
ಅದನ್ನು
ನಿಮಗೆ
ಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯವಾಗಿ
ಕೊಡುವೆನೆಂದು
ಹೇಳಿದ
ಕರ್ತನು
ನಾನೇ
ಎಂದು
ಹೇಳು
ಅಂದನು.
9
ಮೋಶೆಯು
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ
ಹಾಗೆ
ಹೇಳಿ
ದಾಗ
ಅವರು
ಮನೋವೇದನೆಯ
ದೆಸೆಯಿಂದಲೂ
ಕ್ರೂರವಾದ
ದಾಸತ್ವದ
ದೆಸೆಯಿಂದಲೂ
ಮೋಶೆಯ
ಮಾತನ್ನು
ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.
10
ಆಗ
ಕರ್ತನು
ಮೋಶೆಯ
ಸಂಗಡ
ಮಾತ
ನಾಡಿ--
11
ಐಗುಪ್ತದ
ಅರಸನಾದ
ಫರೋಹನ
ಬಳಿಗೆ
ಹೋಗಿ
ಅವನು
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್
ಮಕ್ಕಳನ್ನು
ತನ್ನ
ದೇಶದಿಂದ
ಕಳುಹಿಸುವ
ಹಾಗೆ
ನೀನು
ಅವನ
ಸಂಗಡ
ಮಾತನಾಡು
ಅಂದನು.
12
ಆದರೆ
ಮೋಶೆಯು
ಕರ್ತನ
ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ--ಇಗೋ,
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್
ಮಕ್ಕಳೇ
ನನ್ನ
ಮಾತನ್ನು
ಕೇಳದಿರುವಲ್ಲಿ
ತೊದಲು
ನಾಲಿಗೆಯವನಾದ
ನನ್ನ
ಮಾತನ್ನು
ಫರೋಹನು
ಕೇಳುವದು
ಹೇಗೆ
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
13
ಕರ್ತನು
ಮೋಶೆ
ಆರೋನರ
ಸಂಗಡ
ಮಾತನಾಡಿ
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್
ಮಕ್ಕಳನ್ನು
ಐಗುಪ್ತ
ದೇಶದೊಳಗಿಂದ
ಹೊರಗೆ
ಬರಮಾಡುವಂತೆ
ಇಸ್ರಾ
ಯೇಲ್ಯರ
ಬಳಿಗೂ
ಫರೋಹನ
ಬಳಿಗೂ
ಹೋಗ
ಬೇಕೆಂದು
ಹೇಳಿ
ಅವರಿಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
14
ಅವರ
ತಂದೆಗಳ
ಮನೆಯ
ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು
ಇವರೇ:
ಇಸ್ರಾಯೇಲನ
ಚೊಚ್ಚಲಮಗನಾದ
ರೂಬೇನನ
ಕುಮಾರರು:
ಹನೋಕ್
ಫಲ್ಲು
ಹೆಚ್ರೋನ್
ಕರ್ವಿಾ;
ಇವರೇ
ರೂಬೇನನ
ಗೋತ್ರಗಳು.
15
ಸಿಮೆಯೋನನ
ಕುಮಾರರು:
ಯೆಮೂಯೇಲ್,
ಯಾವಿಾನ್
ಓಹದ್
ಯಾಕೀನ್
ಚೋಹರ್
ಮತ್ತು
ಕಾನಾನ್ಯಳ
ಮಗನಾದ
ಸೌಲ:
ಇವರೇ
ಸಿಮೆಯೋನನ
ಗೋತ್ರಗಳು.
16
ತಮ್ಮ
ತಮ್ಮ
ವಂಶಾವಳಿಗಳ
ಪ್ರಕಾರವಾಗಿರುವ
ಲೇವಿಯ
ಕುಮಾರರ
ಹೆಸರುಗಳು
ಇವೇ:
ಗೇರ್ಷೋನ್
ಕೆಹಾತ್
ಮೆರಾರೀ.
ಲೇವಿಯು
ನೂರ
ಮೂವತ್ತೇಳು
ವರುಷ
ಬದುಕಿದನು.
17
ಗೇರ್ಷೋನನ
ಕುಮಾರರು
ಅವರ
ಗೋತ್ರಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿ:
ಲಿಬ್ನೀ
ಶಿವ್ಮೆಾಯರು.
18
ಕೆಹಾತನ
ಕುಮಾರರು:
ಅಮ್ರಾಮ್
ಇಚ್ಹಾರ್
ಹೆಬ್ರೋನ್
ಉಜ್ಜೀಯೇಲ್.
ಕೆಹಾತನು
ಜೀವಿಸಿದ
ವರುಷಗಳು
ನೂರ
ಮೂವತ್ತುಮೂರು.
19
ಮೆರಾರೀಯ
ಕುಮಾರರು:
ಮಹ್ಲೀ
ಮೂಷೀ.
ವಂಶಾ
ವಳಿಗಳ
ಪ್ರಕಾರ
ಇವರೇ
ಲೇವಿಯ
ಗೋತ್ರಗಳು.
20
ಅಮ್ರಾಮನು
ತನ್ನ
ಸೋದರತ್ತೆಯಾದ
ಯೋಕೆಬೆ
ದಳನ್ನು
ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ
ತಕ್ಕೊಂಡನು.
ಆಕೆಯು
ಅವನಿಗೆ
ಆರೋನನನ್ನೂ
ಮೋಶೆಯನ್ನೂ
ಹೆತ್ತಳು.
ಅಮ್ರಾಮನು
ಜೀವಿಸಿದ
ಕಾಲ
ನೂರ
ಮೂವತ್ತೇಳು
ವರುಷಗಳು.
21
ಇಚ್ಹಾರನ
ಕುಮಾರರು:
ಕೋರಹ
ನೆಫೆಗ್
ಜಿಕ್ರೀ.
22
ಉಜ್ಜೀಯೇಲನ
ಕುಮಾರರು:
ವಿಾಷಾಯೇಲ್
ಎಲ್ಚಾಫಾನ್
ಸಿತ್ರೀ.
23
ಆರೋನನು
ಅವ್ಮೆಾನಾದಾಬನ
ಮಗಳೂ
ನಹಶೋನನ
ಸಹೋದರಿಯೂ
ಆದ
ಎಲೀಶೇಬ
ಳನ್ನು
ತನ್ನ
ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ
ತಕ್ಕೊಂಡನು.
ಆಕೆಯು
ಅವನಿಗೆ--ನಾದಾಬ್
ಅಬೀಹೂ
ಎಲ್ಲಾಜಾರ್
ಈತಾಮಾರ್
ಇವರನ್ನು
ಹೆತ್ತಳು.
24
ಕೋರಹನ
ಕುಮಾರರು:
ಅಸ್ಸೀರ್
ಎಲ್ಕಾನಾ
ಅಬೀಯಾಸಾಫ್
ಎಂಬವರು.
ಇವರೇ
ಕೋರಹೀಯರ
ಗೋತ್ರಗಳು.
25
ಆರೋನನ
ಮಗನಾದ
ಎಲ್ಲಾಜಾರನು
ಪೂಟಿಯೇಲನ
ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬಳನ್ನು
ತನಗೆ
ಹೆಂಡತಿ
ಯಾಗಿ
ತಕ್ಕೊಂಡನು.
ಆಕೆಯು
ಅವನಿಗೆ--ಫಿನೇಹಾಸ
ನನ್ನು
ಹೆತ್ತಳು.
ಗೋತ್ರಗಳ
ಪ್ರಕಾರ
ಇವರು
ಲೇವಿ
ಯರ
ತಂದೆಗಳ
ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು.
26
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್
ಮಕ್ಕಳನ್ನು
ಅವರ
ಸೈನ್ಯಗಳ
ಪ್ರಕಾರ
ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದ
ಹೊರಗೆ
ಬರಮಾಡ
ಬೇಕೆಂದು
ಕರ್ತನು
ಯಾರಿಗೆ
ಹೇಳಿದನೋ
ಆ
ಆರೋನ
ಮೋಶೆ
ಇವರೇ.
27
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್
ಮಕ್ಕ
ಳನ್ನು
ಹೊರಗೆ
ತರುವದಕ್ಕಾಗಿ
ಐಗುಪ್ತದ
ಅರಸನಾದ
ಫರೋಹನ
ಸಂಗಡ
ಮಾತನಾಡಿದ
ಮೋಶೆ
ಆರೋನರೂ
ಇವರೇ.
28
ಕರ್ತನು
ಐಗುಪ್ತದೇಶದಲ್ಲಿ
ಮೋಶೆಯ
ಸಂಗಡ
ಮಾತನಾಡಿದ
ದಿನದಲ್ಲಿ
29
ಮೋಶೆಗೆ--ನಾನೇ
ಕರ್ತನು,
ನಾನು
ನಿನಗೆ
ಹೇಳುವದನ್ನೆಲ್ಲಾ
ಐಗುಪ್ತದ
ಅರಸನಾದ
ಫರೋಹನಿಗೆ
ತಿಳಿಸು
ಅಂದನು.
30
ಅದಕ್ಕೆ
ಮೋಶೆಯು
ಕರ್ತನ
ಮುಂದೆ--ಇಗೋ,
ನಾನು
ತೊದಲು
ನಾಲಿಗೆಯುಳ್ಳವನು.
ಫರೋಹನು
ನನ್ನ
ಮಾತನ್ನು
ಹೇಗೆ
ಕೇಳಾನು
ಅಂದನು.
Exodus 12:36
36
ಕರ್ತನು
ಐಗುಪ್ತ್ಯರ
ಎದುರಿನಲ್ಲಿ
ಜನರ
ಮೇಲೆ
ಕೃಪೆ
ತೋರಿಸಿದ್ದರಿಂದ
ಅವರು
ಕೇಳಿದ್ದನ್ನು
ಕೊಟ್ಟರು.
ಹೀಗೆ
ಅವರು
ಐಗುಪ್ತ್ಯರನ್ನು
ಸುಲು
ಕೊಂಡರು.
Acts 7:7
7
ಅವರು
ದಾಸರಾಗಿ
ಸೇವಿ
ಸುವ
ಜನಾಂಗಕ್ಕೆ
ನಾನೇ
ನ್ಯಾಯತೀರಿಸುವೆನು
ಎಂದು
ದೇವರು
ಹೇಳಿದನು.
ಆಮೇಲೆ
ಅವರು
ಹೊರಟು
ಬಂದು
ಈ
ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ
ನನ್ನನ್ನು
ಸೇವಿಸುವರು
ಎಂಬದೇ.
Galatians 3:6
6
ಅಬ್ರಹಾಮನು
ಸಹದೇವ
ರನ್ನು
ನಂಬಿದನು,
ಆ
ನಂಬಿಕೆಯು
ಅವನಿಗೆ
ನೀತಿ
ಯೆಂದು
ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
James 2:23
23
ಹೀಗೆ--ಅಬ್ರಹಾಮನು
ದೇವರನ್ನು
ನಂಬಿದನು;
ಆ
ನಂಬಿಕೆಯು
ಅವನ
ಲೆಕ್ಕಕ್ಕೆ
ನೀತಿಯೆಂದು
ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು
ಎಂಬ
ಬರಹವು
ಹೇಳುವಂತೆ
ನೆರವೇರಿತು.
ಅವನು
ದೇವರ
ಸ್ನೇಹಿತ
ನೆಂದು
ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟನು.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
ERVKN
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
ಆಗ
ಯೆಹೋವನು
ಮೋಶೆಗೆ,
“ನಾನು
ಫರೋಹನಿಗೆ
ಮಾಡುವುದನ್ನು
ಈಗ
ನೀನು
ನೋಡುವೆ.
ನಾನು
ನನ್ನ
ಮಹಾಶಕ್ತಿಯನ್ನು
ಅವನಿಗೆ
ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ
ಉಪಯೋಗಿಸುವುದರಿಂದ
ಅವನು
ನನ್ನ
ಜನರನ್ನು
ಹೋಗಗೊಡಿಸುವನು;
ಬಲವಂತದಿಂದ
ಅವರನ್ನು
ಹೊರಡಿಸುವನು”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
2
ಬಳಿಕ
ಯೆಹೋವನು
ಮೋಶೆಗೆ,
3
“ನಾನು
ಯೆಹೋವನೇ.
ನಾನು
ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೂ
ಇಸಾಕನಿಗೂ
ಯಾಕೋಬನಿಗೂ
ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡೆನು.
ಅವರು
ನನ್ನನ್ನು
‘ಎಲ್
ಶದ್ದಾಯ್’
(ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ
ದೇವರು)
ಎಂದು
ಕರೆದರು.
ಆದರೆ
ನಾನು
ನನ್ನನ್ನು
ಯೆಹೋವ
ಎಂಬ
ನನ್ನ
ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ
ಅವರಿಗೆ
ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.
4
ನಾನು
ಅವರೊಂದಿಗೆ
ಒಂದು
ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು
ಮಾಡಿಕೊಂಡೆನು.
ಕಾನಾನ್
ದೇಶವನ್ನು
ಅವರಿಗೆ
ಕೊಡುವುದಾಗಿ
ನಾನು
ವಾಗ್ದಾನ
ಮಾಡಿದೆನು.
ಅವರು
ಆ
ದೇಶದಲ್ಲಿ
ಜೀವಿಸಿದರೂ
ಅದು
ಅವರ
ಸ್ವಂತ
ದೇಶವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
5
ಈಗ
ಇಸ್ರೇಲರ
ಕಷ್ಟಗಳನ್ನೂ
ಬಲ್ಲೆನು;
ಅವರು
ಈಜಿಪ್ಟಿನವರ
ಗುಲಾಮರೆಂದೂ
ಬಲ್ಲೆನು;
ನಾನು
ನನ್ನ
ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು
ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
6
ಆದ್ದರಿಂದ
ನನ್ನ
ಈ
ಮಾತುಗಳನ್ನು
ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ
ತಿಳಿಸು:
‘ನಾನೇ
ಯೆಹೋವನು.
ಈಜಿಪ್ಟಿನವರು
ನಿಮ್ಮಿಂದ
ಮಾಡಿಸುವ
ಬಿಟ್ಟೀಕೆಲಸದಿಂದ
ತಪ್ಪಿಸಿ
ಈಜಿಪ್ಟಿನವರ
ಗುಲಾಮಗಿರಿಯಿಂದ
ಬಿಡಿಸುವೆನು.
ನನ್ನ
ಮಹಾಶಕ್ತಿಯಿಂದ
ಈಜಿಪ್ಟಿನವರನ್ನು
ಭಯಂಕರವಾಗಿ
ದಂಡಿಸುವೆನು;
ಬಳಿಕ
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ರಕ್ಷಿಸುವೆನು.
7
ನೀವು
ನನ್ನ
ಜನರಾಗಿರುವಿರಿ;
ನಾನು
ನಿಮ್ಮ
ದೇವರಾಗಿರುವೆನು.
ನಿಮ್ಮ
ದೇವರಾಗಿರುವ
ಯೆಹೋವನಾದ
ನಾನೇ
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಈಜಿಪ್ಟಿನವರ
ಬಿಟ್ಟೀಕೆಲಸದಿಂದ
ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಿದೆನೆಂದು
ಆಗ
ನೀವು
ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ.
8
ಇದಲ್ಲದೆ
ಅಬ್ರಹಾಮ,
ಇಸಾಕ
ಮತ್ತು
ಯಾಕೋಬರಿಗೆ
ನಾನು
ವಾಗ್ದಾನ
ಮಾಡಿದ
ದೇಶಕ್ಕೆ
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ನಡಿಸುವೆನು.
ನಾನು
ಆ
ದೇಶವನ್ನು
ನಿಮಗೆ
ಕೊಡುವೆನು.
ಅದು
ನಿಮ್ಮದಾಗಿರುವುದು.
ನಾನೇ
ಯೆಹೋವನು”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
9
ಅಂತೆಯೇ
ಮೋಶೆಯು
ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ
ತಿಳಿಸಿದನು.
ಆದರೆ
ಜನರು
ಬಹು
ಪ್ರಯಾಸಪಟ್ಟು
ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದುದರಿಂದ
ಮೋಶೆಯ
ಮಾತಿಗೆ
ಕಿವಿಗೊಡುವಷ್ಟು
ತಾಳ್ಮೆ
ಅವರಿಗಿರಲಿಲ್ಲ.
10
ಆಗ
ಯೆಹೋವನು
ಮೋಶೆಗೆ,
11
“ಹೋಗು,
ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು
ಈಜಿಪ್ಟಿನಿಂದ
ಕಳುಹಿಸಬೇಕೆಂದು
ಫರೋಹನಿಗೆ
ಹೇಳು”
ಅಂದನು.
12
ಅದಕ್ಕೆ
ಮೋಶೆ,
“ಇಸ್ರೇಲರು
ನನ್ನ
ಮಾತನ್ನು
ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ!
ಆದ್ದರಿಂದ
ಫರೋಹನು
ನನ್ನ
ಮಾತನ್ನು
ಖಂಡಿತವಾಗಿ
ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
ನಾನು
ಮಾತಾಡುವುದರಲ್ಲಿ
ಜಾಣನಲ್ಲ”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
13
ಆದರೆ,
ಯೆಹೋವನು
ಮೋಶೆ
ಮತ್ತು
ಆರೋನರ
ಸಂಗಡ
ಮಾತಾಡಿ
ಇಸ್ರೇಲರೊಡನೆಯೂ
ಫರೋಹನೊಡನೆಯೂ
ಮಾತಾಡಬೇಕೆಂದು
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
ಅಲ್ಲದೆ
ಈಜಿಪ್ಟಿನಿಂದ
ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು
ಬಿಡಿಸಿಕೊಂಡು
ಹೋಗಬೇಕೆಂದು
ಯೆಹೋವನು
ಅವರಿಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
14
ಇಸ್ರೇಲರ
ಕುಟುಂಬಗಳ
ನಾಯಕರುಗಳ
ಹೆಸರುಗಳು
ಇಲ್ಲಿವೆ:
ಇಸ್ರೇಲನ
ಮೊದಲನೆಯ
ಮಗನಾದ
ರೂಬೇನನಿಗೆ
ನಾಲ್ಕು
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳಿದ್ದರು.
ಅವರು
ಯಾರೆಂದರೆ:
ಹನೋಕ್,
ಫಲ್ಲು,
ಹೆಚ್ರೋನ್
ಮತ್ತು
ಕರ್ಮೀ.
15
ಸಿಮೆಯೋನನ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು
ಯಾರೆಂದರೆ:
ಯೆಮೂಯೇಲ್,
ಯಾಮೀನ್,
ಓಹದ್,
ಯಾಕೀನ್,
ಚೋಹರ್
ಮತ್ತು
ಸೌಲ.
(ಸೌಲನು
ಕಾನಾನ್ಯ
ಸ್ತ್ರೀಯ
ಮಗನು.)
16
ಲೇವಿಯು
ನೂರಮೂವತ್ತೇಳು
ವರ್ಷ
ಜೀವಿಸಿದನು.
ಲೇವಿಯ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳ
ವಂಶಾವಳಿ:
ಗೇರ್ಷೋನ್,
ಕೆಹಾತ್
ಮತ್ತು
ಮೆರಾರೀ.
17
ಗೇರ್ಷೋನನಿಗೆ
ಲಿಬ್ನೀ
ಮತ್ತು
ಶಿಮ್ಮೀ
ಎಂಬ
ಇಬ್ಬರು
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳಿದ್ದರು.
18
ಕೆಹಾತನು
ನೂರಮೂವತ್ತು
ಮೂರು
ವರ್ಷ
ಜೀವಿಸಿದನು.
ಕೆಹಾತನ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು:
ಅಮ್ರಾಮ್,
ಇಚ್ಹಾರ್,
ಹೆಬ್ರೋನ್
ಮತ್ತು
ಉಜ್ಜೀಯೇಲ್.
19
ಮೆರಾರೀಯ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು:
ಮಹ್ಲೀ
ಮತ್ತು
ಮೂಷೀ.
ಇಸ್ರೇಲನ
ಮಗನಾದ
ಲೇವಿಯಿಂದುಂಟಾದ
ಗೋತ್ರಗಳು
ಇವೇ.
20
ಅಮ್ರಾಮನು
ನೂರಮೂವತ್ತೇಳು
ವರ್ಷ
ಜೀವಿಸಿದನು.
ಅಮ್ರಾಮನು
ತನ್ನ
ತಂದೆಯ
ಸಹೋದರಿಯಾದ
ಯೋಕೆಬೆದಳನ್ನು
ಮದುವೆಯಾದನು.
ಅಮ್ರಾಮ್
ಮತ್ತು
ಯೋಕೆಬೆದಳು
ಆರೋನ
ಮತ್ತು
ಮೋಶೆಗೆ
ಜನ್ಮವಿತ್ತರು.
21
ಇಚ್ಹಾರನ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು:
ಕೋರಹ,
ನೆಫೆಗ್
ಮತ್ತು
ಜಿಕ್ರಿ.
22
ಉಜ್ಜೀಯೇಲನ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು:
ಮೀಷಾಯೇಲ್,
ಎಲ್ಚಾಫಾನ್
ಮತ್ತು
ಸಿತ್ರೀ.
23
ಆರೋನನು
ಎಲೀಶೇಬಳನ್ನು
ಮದುವೆಯಾದನು.
(ಎಲೀಶೇಬಳು
ಅಮ್ಮೀನಾದಾಬನ
ಮಗಳು
ಮತ್ತು
ನಹಶೋನನ
ತಂಗಿ.)
ಆರೋನನಿಗೆ
ಎಲೀಶೇಬಳಲ್ಲಿ
ನಾದಾಬ್,
ಅಬೀಹೂ,
ಎಲ್ಲಾಜಾರ್
ಮತ್ತು
ಈತಾಮಾರ್
ಎಂಬ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು
ಹುಟ್ಟಿದರು.
24
ಕೋರಹನ
ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು:
ಅಸ್ಸೀರ್,
ಎಲ್ಕಾನಾ
ಮತ್ತು
ಅಬೀಯಾಸಾಫ್.
ಇವರೇ
ಕೋರಹನ
ಕುಲಗಳು.
25
ಆರೋನನ
ಮಗನಾದ
ಎಲ್ಲಾಜಾರನು
ಪೂಟಿಯೇಲನ
ಮಗಳನ್ನು
ಮದುವೆಯಾದನು;
ಆಕೆ
ಫೀನೆಹಾಸನಿಗೆ
ಜನ್ಮವಿತ್ತಳು.
ಇವರೆಲ್ಲರೂ
ಇಸ್ರೇಲನ
ಮಗನಾದ
ಲೇವಿಯ
ಗೋತ್ರದವರು.
26
ಮೋಶೆ
ಆರೋನರು
ಸಹ
ಲೇವಿ
ಕುಲದವರು.
“ನನ್ನ
ಜನರನ್ನು
ಗುಂಪುಗುಂಪಾಗಿ
ಈಜಿಪ್ಟಿನಿಂದ
ನಡೆಸಿಕೊಂಡು
ಹೋಗಿ”
ಎಂದು
ದೇವರು
ಹೇಳಿದ್ದು
ಇವರಿಗೇ.
27
ಇಸ್ರೇಲರು
ಈಜಿಪ್ಟಿನಿಂದ
ಹೊರಟು
ಹೋಗಲು
ಅನುಮತಿ
ನೀಡಬೇಕೆಂದು
ಈಜಿಪ್ಟಿನ
ರಾಜನಾದ
ಫರೋಹನೊಂದಿಗೆ
ಮಾತಾಡಿದವರು
ಮೋಶೆ
ಮತ್ತು
ಆರೋನರೇ.
28
ಬಳಿಕ
ಯೆಹೋವನು
ಮೋಶೆಯ
ಸಂಗಡ
ಈಜಿಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ
ಮಾತಾಡಿ,
29
“ನಾನು
ಯೆಹೋವನು.
ನಾನು
ನಿನಗೆ
ತಿಳಿಸುವ
ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು
ಈಜಿಪ್ಟಿನ
ರಾಜನಿಗೆ
ಹೇಳು”
ಅಂದನು.
30
ಆದರೆ
ಮೋಶೆ
ಯೆಹೋವನಿಗೆ,
“ನಾನು
ಒಳ್ಳೆಯ
ಮಾತುಗಾರನಲ್ಲ.
ರಾಜನು
ನನ್ನ
ಮಾತನ್ನು
ಕೇಳುವನೇ?”
ಎಂದು
ಉತ್ತರಿಸಿದನು.
Exodus 12:36
36
ಈಜಿಪ್ಟಿನವರು
ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ
ದಯೆ
ತೋರಿಸುವಂತೆ
ಯೆಹೋವನು
ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದ್ದರಿಂದ
ಈಜಿಪ್ಟಿನವರು
ತಮ್ಮ
ಸ್ವತ್ತುಗಳನ್ನು
ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ
ಕೊಟ್ಟುಬಿಟ್ಟರು.
Acts 7:7
7
ಆದರೆ
ಅವರನ್ನು
ಗಲಾಮರನ್ನಾಗಿ
ಮಾಡಿಕೊಂಡ
ಜನಾಂಗವನ್ನು
ನಾನು
ದಂಡಿಸುವೆನು؆
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
ಇದಲ್ಲದೆ
ದೇವರು
ಅವನಿಗೆ,
ಆ
ಬಳಿಕ
ನಿನ್ನ
ಜನರು
ಆ
ದೇಶದಿಂದ
ಹೊರಗೆ
ಬಂದು
ನನ್ನನ್ನು
ಈ
ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ
ಆರಾಧಿಸುವರು؆
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
Galatians 3:6
6
ಪವಿತ್ರ
ಗ್ರಂಥವು
ಅಬ್ರಹಾಮನ
ವಿಷಯವಾಗಿಯೂ
ಇದನ್ನೇ
ಹೇಳುತ್ತದೆ.
“ಅಬ್ರಹಾಮನು
ದೇವರನ್ನು
ನಂಬಿದನು.
ದೇವರು
ಅವನ
ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು
ಪರಿಗಣಿಸಿದ್ದರಿಂದ
ನೀತಿವಂತನೆಂಬ
ನಿರ್ಣಯ
ಅವನಿಗೆ
ದೊರೆಯಿತು.”
James 2:23
23
ಹೀಗೆ
ಪವಿತ್ರಗ್ರಂಥದ
ಈ
ಮಾತುಗಳು
ನೆರವೇರಿದವು:
“ಅಬ್ರಹಾಮನು
ದೇವರನ್ನು
ನಂಬಿದನು.
ದೇವರು
ಅಬ್ರಹಾಮನ
ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು
ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡು
ಅವನನ್ನು
ನೀತಿವಂತನೆಂದು
ಪರಿಗಣಿಸಿದನು.”
ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನು
“ದೇವರ
ಸ್ನೇಹಿತ”
ನೆಂದು
ಕರೆಯಲಾಯಿತು.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
KJV
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Then
the
LORD
said
unto
Moses,
Now
shalt
thou
see
what
I
will
do
to
Pharaoh:
for
with
a
strong
hand
shall
he
let
them
go,
and
with
a
strong
hand
shall
he
drive
them
out
of
his
land.
2
And
God
spake
unto
Moses,
and
said
unto
him,
I
am
the
LORD:
3
And
I
appeared
unto
Abraham,
unto
Isaac,
and
unto
Jacob,
by
the
name
of
God
Almighty,
but
by
my
name
JEHOVAH
was
I
not
known
to
them.
4
And
I
have
also
established
my
covenant
with
them,
to
give
them
the
land
of
Canaan,
the
land
of
their
pilgrimage,
wherein
they
were
strangers.
5
And
I
have
also
heard
the
groaning
of
the
children
of
Israel,
whom
the
Egyptians
keep
in
bondage;
and
I
have
remembered
my
covenant.
6
Wherefore
say
unto
the
children
of
Israel,
I
am
the
LORD,
and
I
will
bring
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians,
and
I
will
rid
you
out
of
their
bondage,
and
I
will
redeem
you
with
a
stretched
out
arm,
and
with
great
judgments:
7
And
I
will
take
you
to
me
for
a
people,
and
I
will
be
to
you
a
God:
and
ye
shall
know
that
I
am
the
LORD
your
God,
which
bringeth
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians.
8
And
I
will
bring
you
in
unto
the
land,
concerning
the
which
I
did
swear
to
give
it
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob;
and
I
will
give
it
you
for
an
heritage:
I
am
the
LORD.
9
And
Moses
spake
so
unto
the
children
of
Israel:
but
they
hearkened
not
unto
Moses
for
anguish
of
spirit,
and
for
cruel
bondage.
10
And
the
LORD
spake
unto
Moses,
saying,
11
Go
in,
speak
unto
Pharaoh
king
of
Egypt,
that
he
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
12
And
Moses
spake
before
the
LORD,
saying,
Behold,
the
children
of
Israel
have
not
hearkened
unto
me;
how
then
shall
Pharaoh
hear
me,
who
am
of
uncircumcised
lips?
13
And
the
LORD
spake
unto
Moses
and
unto
Aaron,
and
gave
them
a
charge
unto
the
children
of
Israel,
and
unto
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt.
14
These
be
the
heads
of
their
fathers'
houses:
The
sons
of
Reuben
the
firstborn
of
Israel;
Hanoch,
and
Pallu,
Hezron,
and
Carmi:
these
be
the
families
of
Reuben.
15
And
the
sons
of
Simeon;
Jemuel,
and
Jamin,
and
Ohad,
and
Jachin,
and
Zohar,
and
Shaul
the
son
of
a
Canaanitish
woman:
these
are
the
families
of
Simeon.
16
And
these
are
the
names
of
the
sons
of
Levi
according
to
their
generations;
Gershon,
and
Kohath,
and
Merari:
and
the
years
of
the
life
of
Levi
were
an
hundred
thirty
and
seven
years.
17
The
sons
of
Gershon;
Libni,
and
Shimi,
according
to
their
families.
18
And
the
sons
of
Kohath;
Amram,
and
Izhar,
and
Hebron,
and
Uzziel:
and
the
years
of
the
life
of
Kohath
were
an
hundred
thirty
and
three
years.
19
And
the
sons
of
Merari;
Mahali
and
Mushi:
these
are
the
families
of
Levi
according
to
their
generations.
20
And
Amram
took
him
Jochebed
his
father's
sister
to
wife;
and
she
bare
him
Aaron
and
Moses:
and
the
years
of
the
life
of
Amram
were
an
hundred
and
thirty
and
seven
years.
21
And
the
sons
of
Izhar;
Korah,
and
Nepheg,
and
Zichri.
22
And
the
sons
of
Uzziel;
Mishael,
and
Elzaphan,
and
Zithri.
23
And
Aaron
took
him
Elisheba,
daughter
of
Amminadab,
sister
of
Naashon,
to
wife;
and
she
bare
him
Nadab,
and
Abihu,
Eleazar,
and
Ithamar.
24
And
the
sons
of
Korah;
Assir,
and
Elkanah,
and
Abiasaph:
these
are
the
families
of
the
Korhites.
25
And
Eleazar
Aaron's
son
took
him
one
of
the
daughters
of
Putiel
to
wife;
and
she
bare
him
Phinehas:
these
are
the
heads
of
the
fathers
of
the
Levites
according
to
their
families.
26
These
are
that
Aaron
and
Moses,
to
whom
the
LORD
said,
Bring
out
the
children
of
Israel
from
the
land
of
Egypt
according
to
their
armies.
27
These
are
they
which
spake
to
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
out
the
children
of
Israel
from
Egypt:
these
are
that
Moses
and
Aaron.
28
And
it
came
to
pass
on
the
day
when
the
LORD
spake
unto
Moses
in
the
land
of
Egypt,
29
That
the
LORD
spake
unto
Moses,
saying,
I
am
the
LORD:
speak
thou
unto
Pharaoh
king
of
Egypt
all
that
I
say
unto
thee.
30
And
Moses
said
before
the
LORD,
Behold,
I
am
of
uncircumcised
lips,
and
how
shall
Pharaoh
hearken
unto
me?
Exodus 12:36
36
And
the
LORD
gave
the
people
favour
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
lent
unto
them
such
things
as
they
required.
And
they
spoiled
the
Egyptians.
Acts 7:7
7
And
the
nation
to
whom
they
shall
be
in
bondage
will
I
judge,
said
God:
and
after
that
shall
they
come
forth,
and
serve
me
in
this
place.
Galatians 3:6
6
Even
as
Abraham
believed
God,
and
it
was
accounted
to
him
for
righteousness.
James 2:23
23
And
the
scripture
was
fulfilled
which
saith,
Abraham
believed
God,
and
it
was
imputed
unto
him
for
righteousness:
and
he
was
called
the
Friend
of
God.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
KJVP
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Then
the
LORD
H3068
said
H559
unto
H413
Moses,
H4872
Now
H6258
shalt
thou
see
H7200
what
H834
I
will
do
H6213
to
Pharaoh:
H6547
for
H3588
with
a
strong
H2389
hand
H3027
shall
he
let
them
go,
H7971
and
with
a
strong
H2389
hand
H3027
shall
he
drive
them
out
H1644
of
his
land
H4480
H776
.
2
And
God
H430
spoke
H1696
unto
H413
Moses,
H4872
and
said
H559
unto
H413
him,
I
H589
am
the
LORD:
H3068
3
And
I
appeared
H7200
unto
H413
Abraham,
H85
unto
H413
Isaac,
H3327
and
unto
H413
Jacob,
H3290
by
the
name
of
God
H410
Almighty,
H7706
but
by
my
name
H8034
JEHOVAH
H3068
was
I
not
H3808
known
H3045
to
them.
4
And
I
have
also
H1571
established
H6965
H853
my
covenant
H1285
with
H854
them
,
to
give
H5414
them
H853
the
land
H776
of
Canaan,
H3667
H853
the
land
H776
of
their
pilgrimage,
H4033
wherein
H834
they
were
strangers.
H1481
5
And
I
H589
have
also
H1571
heard
H8085
H853
the
groaning
H5009
of
the
children
H1121
of
Israel,
H3478
whom
H834
H853
the
Egyptians
H4714
keep
in
bondage;
H5647
and
I
have
remembered
H2142
H853
my
covenant.
H1285
6
Wherefore
H3651
say
H559
unto
the
children
H1121
of
Israel,
H3478
I
H589
am
the
LORD,
H3068
and
I
will
bring
you
out
H3318
H853
from
under
H4480
H8478
the
burdens
H5450
of
the
Egyptians,
H4714
and
I
will
rid
H5337
you
out
of
their
bondage
H4480
H5656
,
and
I
will
redeem
H1350
you
with
a
stretched
out
H5186
arm,
H2220
and
with
great
H1419
judgments:
H8201
7
And
I
will
take
H3947
you
to
me
for
a
people,
H5971
and
I
will
be
H1961
to
you
a
God:
H430
and
ye
shall
know
H3045
that
H3588
I
H589
am
the
LORD
H3068
your
God,
H430
which
bringeth
you
out
H3318
H853
from
under
H4480
H8478
the
burdens
H5450
of
the
Egyptians.
H4714
8
And
I
will
bring
you
in
H935
H853
unto
H413
the
land,
H776
concerning
the
which
H834
I
did
swear
H5375
H853
H3027
to
give
H5414
it
to
Abraham,
H85
to
Isaac,
H3327
and
to
Jacob;
H3290
and
I
will
give
H5414
it
you
for
a
heritage:
H4181
I
H589
am
the
LORD.
H3068
9
And
Moses
H4872
spoke
H1696
so
H3651
unto
H413
the
children
H1121
of
Israel:
H3478
but
they
hearkened
H8085
not
H3808
unto
H413
Moses
H4872
for
anguish
H4480
H7115
of
spirit,
H7307
and
for
cruel
bondage
H4480
H5656.
H7186
10
And
the
LORD
H3068
spoke
H1696
unto
H413
Moses,
H4872
saying,
H559
11
Go
in,
H935
speak
H1696
unto
H413
Pharaoh
H6547
king
H4428
of
Egypt,
H4714
that
he
let
H853
the
children
H1121
of
Israel
H3478
go
H7971
out
of
his
land
H4480
H776
.
12
And
Moses
H4872
spoke
H1696
before
H6440
the
LORD,
H3068
saying,
H559
Behold,
H2005
the
children
H1121
of
Israel
H3478
have
not
H3808
hearkened
H8085
unto
H413
me;
how
H349
then
shall
Pharaoh
H6547
hear
H8085
me,
who
H589
am
of
uncircumcised
H6189
lips
H8193
?
13
And
the
LORD
H3068
spoke
H1696
unto
H413
Moses
H4872
and
unto
H413
Aaron,
H175
and
gave
them
a
charge
H6680
unto
H413
the
children
H1121
of
Israel,
H3478
and
unto
H413
Pharaoh
H6547
king
H4428
of
Egypt,
H4714
to
bring
H3318
H853
the
children
H1121
of
Israel
H3478
out
of
the
land
H4480
H776
of
Egypt.
H4714
14
These
H428
be
the
heads
H7218
of
their
fathers'
H1
houses:
H1004
The
sons
H1121
of
Reuben
H7205
the
firstborn
H1060
of
Israel;
H3478
Hanoch,
H2585
and
Pallu,
H6396
Hezron,
H2696
and
Carmi:
H3756
these
H428
be
the
families
H4940
of
Reuben.
H7205
15
And
the
sons
H1121
of
Simeon;
H8095
Jemuel,
H3223
and
Jamin,
H3226
and
Ohad,
H161
and
Jachin,
H3199
and
Zohar,
H6714
and
Shaul
H7586
the
son
H1121
of
a
Canaanitish
woman:
H3669
these
H428
are
the
families
H4940
of
Simeon.
H8095
16
And
these
H428
are
the
names
H8034
of
the
sons
H1121
of
Levi
H3878
according
to
their
generations;
H8435
Gershon,
H1648
and
Kohath,
H6955
and
Merari:
H4847
and
the
years
H8141
of
the
life
H2416
of
Levi
H3878
were
a
hundred
H3967
thirty
H7970
and
seven
H7651
years.
H8141
17
The
sons
H1121
of
Gershon;
H1648
Libni,
H3845
and
Shimi,
H8096
according
to
their
families.
H4940
18
And
the
sons
H1121
of
Kohath;
H6955
Amram,
H6019
and
Izhar,
H3324
and
Hebron,
H2275
and
Uzziel:
H5816
and
the
years
H8141
of
the
life
H2416
of
Kohath
H6955
were
a
hundred
H3967
thirty
H7970
and
three
H7969
years.
H8141
19
And
the
sons
H1121
of
Merari;
H4847
Mahali
H4249
and
Mushi:
H4187
these
H428
are
the
families
H4940
of
Levi
H3878
according
to
their
generations.
H8435
20
And
Amram
H6019
took
H3947
him
H853
Jochebed
H3115
his
father's
sister
H1733
to
wife;
H802
and
she
bore
H3205
him
H853
Aaron
H175
and
Moses:
H4872
and
the
years
H8141
of
the
life
H2416
of
Amram
H6019
were
a
hundred
H3967
and
thirty
H7970
and
seven
H7651
years.
H8141
21
And
the
sons
H1121
of
Izhar;
H3324
Korah,
H7141
and
Nepheg,
H5298
and
Zichri.
H2147
22
And
the
sons
H1121
of
Uzziel;
H5816
Mishael,
H4332
and
Elzaphan,
H469
and
Zithri.
H5644
23
And
Aaron
H175
took
H3947
him
H853
Elisheba,
H472
daughter
H1323
of
Amminadab,
H5992
sister
H269
of
Naashon,
H5177
to
wife;
H802
and
she
bore
H3205
him
H853
Nadab,
H5070
and
Abihu,
H30
H853
Eleazar,
H499
and
Ithamar.
H385
24
And
the
sons
H1121
of
Korah;
H7141
Assir,
H617
and
Elkanah,
H511
and
Abiasaph:
H23
these
H428
are
the
families
H4940
of
the
Korhites.
H7145
25
And
Eleazar
H499
Aaron's
H175
son
H1121
took
H3947
him
one
of
the
daughters
H4480
H1323
of
Putiel
H6317
to
wife;
H802
and
she
bore
H3205
him
H853
Phinehas:
H6372
these
H428
are
the
heads
H7218
of
the
fathers
H1
of
the
Levites
H3881
according
to
their
families.
H4940
26
These
H1931
are
that
Aaron
H175
and
Moses,
H4872
to
whom
H834
the
LORD
H3068
said,
H559
Bring
out
H3318
H853
the
children
H1121
of
Israel
H3478
from
the
land
H4480
H776
of
Egypt
H4714
according
to
H5921
their
armies.
H6635
27
These
H1992
are
they
which
spoke
H1696
to
H413
Pharaoh
H6547
king
H4428
of
Egypt,
H4714
to
bring
out
H3318
H853
the
children
H1121
of
Israel
H3478
from
Egypt
H4480
H4714
:
these
are
that
H1931
Moses
H4872
and
Aaron.
H175
28
And
it
came
to
pass
H1961
on
the
day
H3117
when
the
LORD
H3068
spoke
H1696
unto
H413
Moses
H4872
in
the
land
H776
of
Egypt,
H4714
29
That
the
LORD
H3068
spoke
H1696
unto
H413
Moses,
H4872
saying,
H559
I
H589
am
the
LORD:
H3068
speak
H1696
thou
unto
H413
Pharaoh
H6547
king
H4428
of
Egypt
H4714
H853
all
H3605
that
H834
I
H589
say
H1696
unto
H413
thee.
30
And
Moses
H4872
said
H559
before
H6440
the
LORD,
H3068
Behold,
H2005
I
H589
am
of
uncircumcised
H6189
lips,
H8193
and
how
H349
shall
Pharaoh
H6547
hearken
H8085
unto
H413
me?
Exodus 12:36
36
And
the
LORD
H3068
gave
H5414
the
people
H5971
H853
favor
H2580
in
the
sight
H5869
of
the
Egyptians,
H4714
so
that
they
lent
H7592
unto
them
such
things
as
they
required
.
And
they
spoiled
H5337
H853
the
Egyptians.
H4714
Acts 7:7
7
And
G2532
the
G3588
nation
G1484
to
whom
G3739
they
shall
G1437
be
in
bondage
G1398
will
I
G1473
judge,
G2919
said
G2036
God:
G2316
and
G2532
after
G3326
that
G5023
shall
they
come
forth,
G1831
and
G2532
serve
G3000
me
G3427
in
G1722
this
G5129
place.
G5117
Galatians 3:6
6
Even
as
G2531
Abraham
G11
believed
G4100
God,
G2316
and
G2532
it
was
accounted
G3049
to
him
G846
for
G1519
righteousness.
G1343
James 2:23
23
And
G2532
the
G3588
Scripture
G1124
was
fulfilled
G4137
which
saith
G3004
G1161
,
Abraham
G11
believed
G4100
God,
G2316
and
G2532
it
was
imputed
G3049
unto
him
G846
for
G1519
righteousness:
G1343
and
G2532
he
was
called
G2564
the
Friend
G5384
of
God.
G2316
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
YLT
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Now
dost
thou
see
that
which
I
do
to
Pharaoh,
for
with
a
strong
hand
he
doth
send
them
away,
yea,
with
a
strong
hand
he
doth
cast
them
out
of
his
land.`
2
And
God
speaketh
unto
Moses,
and
saith
unto
him,
`I
am
Jehovah,
3
and
I
appear
unto
Abraham,
unto
Isaac,
and
unto
Jacob,
as
God
Almighty;
as
to
My
name
Jehovah,
I
have
not
been
known
to
them;
4
and
also
I
have
established
My
covenant
with
them,
to
give
to
them
the
land
of
Canaan,
the
land
of
their
sojournings,
wherein
they
have
sojourned;
5
and
also
I
have
heard
the
groaning
of
the
sons
of
Israel,
whom
the
Egyptians
are
causing
to
serve,
and
I
remember
My
covenant.
6
`Therefore
say
to
the
sons
of
Israel,
I
am
Jehovah,
and
I
have
brought
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians,
and
have
delivered
you
from
their
service,
and
have
redeemed
you
by
a
stretched-out
arm,
and
by
great
judgments,
7
and
have
taken
you
to
Me
for
a
people,
and
I
have
been
to
you
for
God,
and
ye
have
known
that
I
am
Jehovah
your
God,
who
is
bringing
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians;
8
and
I
have
brought
you
in
unto
the
land
which
I
have
lifted
up
My
hand
to
give
it
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob,
and
have
given
it
to
you
--
a
possession;
I
am
Jehovah.`
9
And
Moses
speaketh
so
unto
the
sons
of
Israel,
and
they
hearkened
not
unto
Moses,
for
anguish
of
spirit,
and
for
harsh
service.
10
And
Jehovah
speaketh
unto
Moses,
saying,
11
`Go
in,
speak
unto
Pharaoh
king
of
Egypt,
and
he
doth
send
the
sons
of
Israel
out
of
his
land;
12
and
Moses
speaketh
before
Jehovah,
saying,
`Lo,
the
sons
of
Israel
have
not
hearkened
unto
me,
and
how
doth
Pharaoh
hear
me,
and
I
of
uncircumcised
lips?`
13
And
Jehovah
speaketh
unto
Moses,
and
unto
Aaron,
and
chargeth
them
for
the
sons
of
Israel,
and
for
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
out
the
sons
of
Israel
from
the
land
of
Egypt.
14
These
are
heads
of
the
house
of
their
fathers:
Sons
of
Reuben
first-born
of
Israel
are
Hanoch,
and
Phallu,
Hezron,
and
Carmi:
these
are
families
of
Reuben.
15
And
sons
of
Simeon
are
Jemuel,
and
Jamin,
and
Ohad,
and
Jachin,
and
Zohar,
and
Shaul,
son
of
the
Canaanitess:
these
are
families
of
Simeon.
16
And
these
are
the
names
of
the
sons
of
Levi,
as
to
their
births:
Gershon,
and
Kohath,
and
Merari:
and
the
years
of
the
life
of
Levi
are
a
hundred
and
thirty
and
seven
years.
17
The
sons
of
Gershon
are
Libni,
and
Shimi,
as
to
their
families.
18
And
the
sons
of
Kohath
are
Amram,
and
Izhar,
and
Hebron,
and
Uzziel:
and
the
years
of
the
life
of
Kohath
are
a
hundred
and
thirty
and
three
years.
19
And
the
sons
of
Merari
are
Mahli
and
Mushi:
these
are
families
of
Levi,
as
to
their
births.
20
And
Amram
taketh
Jochebed
his
aunt
to
himself
for
a
wife,
and
she
beareth
to
him
Aaron
and
Moses:
and
the
years
of
the
life
of
Amram
are
a
hundred
and
thirty
and
seven
years.
21
And
sons
of
Izhar
are
Korah,
and
Nepheg,
and
Zichri.
22
And
sons
of
Uzziel
are
Mishael,
and
Elzaphan,
and
Sithri.
23
And
Aaron
taketh
Elisheba
daughter
of
Amminadab,
sister
of
Naashon,
to
himself
for
a
wife,
and
she
beareth
to
him
Nadab,
and
Abihu,
Eleazar,
and
Ithamar.
24
And
sons
of
Korah
are
Assir,
and
Elkanah,
and
Abiasaph:
these
are
families
of
the
Korhite.
25
And
Eleazar,
Aaron`s
son,
hath
taken
to
him
one
of
the
daughters
of
Putiel
for
a
wife
to
himself,
and
she
beareth
to
him
Phinehas:
these
are
heads
of
the
fathers
of
the
Levites,
as
to
their
families.
26
This
is
Aaron
--
and
Moses
--
to
whom
Jehovah
said,
`Bring
ye
out
the
sons
of
Israel
from
the
land
of
Egypt,
by
their
hosts;`
27
these
are
they
who
are
speaking
unto
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
out
the
sons
of
Israel
from
Egypt,
this
is
Moses
--
and
Aaron.
28
And
it
cometh
to
pass
in
the
day
of
Jehovah`s
speaking
unto
Moses
in
the
land
of
Egypt,
29
that
Jehovah
speaketh
unto
Moses,
saying,
`I
am
Jehovah,
speak
unto
Pharaoh
king
of
Egypt
all
that
I
am
speaking
unto
thee.`
30
And
Moses
saith
before
Jehovah,
`Lo,
I
am
of
uncircumcised
lips,
and
how
doth
Pharaoh
hearken
unto
me?`
Exodus 12:36
36
and
Jehovah
hath
given
the
grace
of
the
people
in
the
eyes
of
the
Egyptians,
and
they
cause
them
to
ask,
and
they
spoil
the
Egyptians.
Acts 7:7
7
and
the
nation
whom
they
shall
serve
I
will
judge,
said
God;
and
after
these
things
they
shall
come
forth
and
shall
do
Me
service
in
this
place.
Galatians 3:6
6
according
as
Abraham
did
believe
God,
and
it
was
reckoned
to
him
--
to
righteousness;
James 2:23
23
and
fulfilled
was
the
Writing
that
is
saying,
`And
Abraham
did
believe
God,
and
it
was
reckoned
to
him
--
to
righteousness;`
and,
`Friend
of
God`
he
was
called.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
ASV
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Now
shalt
thou
see
what
I
will
do
to
Pharaoh:
for
by
a
strong
hand
shall
he
let
them
go,
and
by
a
strong
hand
shall
he
drive
them
out
of
his
land.
2
And
God
spake
unto
Moses,
and
said
unto
him,
I
am
Jehovah:
3
and
I
appeared
unto
Abraham,
unto
Isaac,
and
unto
Jacob,
as
God
Almighty;
but
by
my
name
Jehovah
I
was
not
known
to
them.
4
And
I
have
also
established
my
covenant
with
them,
to
give
them
the
land
of
Canaan,
the
land
of
their
sojournings,
wherein
they
sojourned.
5
And
moreover
I
have
heard
the
groaning
of
the
children
of
Israel,
whom
the
Egyptians
keep
in
bondage;
and
I
have
remembered
my
covenant.
6
Wherefore
say
unto
the
children
of
Israel,
I
am
Jehovah,
and
I
will
bring
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians,
and
I
will
rid
you
out
of
their
bondage,
and
I
will
redeem
you
with
an
outstretched
arm,
and
with
great
judgments:
7
and
I
will
take
you
to
me
for
a
people,
and
I
will
be
to
you
a
God;
and
ye
shall
know
that
I
am
Jehovah
your
God,
who
bringeth
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians.
8
And
I
will
bring
you
in
unto
the
land
which
I
sware
to
give
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob;
and
I
will
give
it
you
for
a
heritage:
I
am
Jehovah.
9
And
Moses
spake
so
unto
the
children
of
Israel:
but
they
hearkened
not
unto
Moses
for
anguish
of
spirit,
and
for
cruel
bondage.
10
And
Jehovah
spake
unto
Moses,
saying,
11
Go
in,
speak
unto
Pharaoh
king
of
Egypt,
that
he
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
12
And
Moses
spake
before
Jehovah,
saying,
Behold,
the
children
of
Israel
have
not
hearkened
unto
me;
how
then
shall
Pharaoh
hear
me,
who
am
of
uncircumcised
lips?
13
And
Jehovah
spake
unto
Moses
and
unto
Aaron,
and
gave
them
a
charge
unto
the
children
of
Israel,
and
unto
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt.
14
These
are
the
heads
of
their
fathers
houses.
The
sons
of
Reuben
the
first-born
of
Israel:
Hanoch,
and
Pallu,
Hezron,
and
Carmi;
these
are
the
families
of
Reuben.
15
And
the
sons
of
Simeon:
Jemuel,
and
Jamin,
and
Ohad,
and
Jachin,
and
Zohar,
and
Shaul
the
son
of
a
Canaanitish
woman;
these
are
the
families
of
Simeon.
16
And
these
are
the
names
of
the
sons
of
Levi
according
to
their
generations:
Gershon,
and
Kohath,
and
Merari;
and
the
years
of
the
life
of
Levi
were
a
hundred
thirty
and
seven
years.
17
The
sons
of
Gershon:
Libni
and
Shimei,
according
to
their
families.
18
And
the
sons
of
Kohath:
Amram,
and
Izhar,
and
Hebron,
and
Uzziel;
and
the
years
of
the
life
of
Kohath
were
a
hundred
thirty
and
three
years.
19
And
the
sons
of
Merari:
Mahli
and
Mushi.
These
are
the
families
of
the
Levites
according
to
their
generations.
20
And
Amram
took
him
Jochebed
his
fathers
sister
to
wife;
and
she
bare
him
Aaron
and
Moses:
and
the
years
of
the
life
of
Amram
were
a
hundred
and
thirty
and
seven
years.
21
And
the
sons
of
Izhar:
Korah,
and
Nepheg,
and
Zichri.
22
And
the
sons
of
Uzziel:
Mishael,
and
Elzaphan,
and
Sithri.
23
And
Aaron
took
him
Elisheba,
the
daughter
of
Amminadab,
the
sister
of
Nahshon,
to
wife;
and
she
bare
him
Nadab
and
Abihu,
Eleazar
and
Ithamar.
24
And
the
sons
of
Korah:
Assir,
and
Elkanah,
and
Abiasaph;
these
are
the
families
of
the
Korahites.
25
And
Eleazar
Aarons
son
took
him
one
of
the
daughters
of
Putiel
to
wife;
and
she
bare
him
Phinehas.
These
are
the
heads
of
the
fathers
houses
of
the
Levites
according
to
their
families.
26
These
are
that
Aaron
and
Moses,
to
whom
Jehovah
said,
Bring
out
the
children
of
Israel
from
the
land
of
Egypt
according
to
their
hosts.
27
These
are
they
that
spake
to
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
out
the
children
of
Israel
from
Egypt:
these
are
that
Moses
and
Aaron.
28
And
it
came
to
pass
on
the
day
when
Jehovah
spake
unto
Moses
in
the
land
of
Egypt,
29
that
Jehovah
spake
unto
Moses,
saying,
I
am
Jehovah:
speak
thou
unto
Pharaoh
king
of
Egypt
all
that
I
speak
unto
thee.
30
And
Moses
said
before
Jehovah,
Behold,
I
am
of
uncircumcised
lips,
and
how
shall
Pharaoh
hearken
unto
me?
Exodus 12:36
36
And
Jehovah
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
let
them
have
what
they
asked.
And
they
despoiled
the
Egyptians.
Acts 7:7
7
And
the
nation
to
which
they
shall
be
in
bondage
will
I
judge,
said
God:
and
after
that
shall
they
come
forth,
and
serve
me
in
this
place.
Galatians 3:6
6
Even
as
Abraham
believed
God,
and
it
was
reckoned
unto
him
for
righteousness.
James 2:23
23
and
the
scripture
was
fulfilled
which
saith,
And
Abraham
believed
God,
and
it
was
reckoned
unto
him
for
righteousness;
and
he
was
called
the
friend
of
God.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
WEB
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Yahweh
said
to
Moses,
"Now
you
shall
see
what
I
will
do
to
Pharaoh,
for
by
a
strong
hand
he
shall
let
them
go,
and
by
a
strong
hand
he
shall
drive
them
out
of
his
land."
2
God
spoke
to
Moses,
and
said
to
him,
"I
am
Yahweh;
3
and
I
appeared
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob,
as
God
Almighty;
but
by
my
name
Yahweh
I
was
not
known
to
them.
4
I
have
also
established
my
covenant
with
them,
to
give
them
the
land
of
Canaan,
the
land
of
their
travels,
in
which
they
lived
as
aliens.
5
Moreover
I
have
heard
the
groaning
of
the
children
of
Israel,
whom
the
Egyptians
keep
in
bondage,
and
I
have
remembered
my
covenant.
6
Therefore
tell
the
children
of
Israel,
'I
am
Yahweh,
and
I
will
bring
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians,
and
I
will
rid
you
out
of
their
bondage,
and
I
will
redeem
you
with
an
outstretched
arm,
and
with
great
judgments:
7
and
I
will
take
you
to
me
for
a
people,
and
I
will
be
to
you
a
God;
and
you
shall
know
that
I
am
Yahweh
your
God,
who
brings
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians.
8
I
will
bring
you
into
the
land
which
I
swore
to
give
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob;
and
I
will
give
it
to
you
for
a
heritage:
I
am
Yahweh.'"
9
Moses
spoke
so
to
the
children
of
Israel,
but
they
didn't
listen
to
Moses
for
anguish
of
spirit,
and
for
cruel
bondage.
10
Yahweh
spoke
to
Moses,
saying,
11
"Go
in,
speak
to
Pharaoh
king
of
Egypt,
that
he
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land."
12
Moses
spoke
before
Yahweh,
saying,
"Behold,
the
children
of
Israel
haven't
listened
to
me.
How
then
shall
Pharaoh
listen
to
me,
who
am
of
uncircumcised
lips?"
13
Yahweh
spoke
to
Moses
and
to
Aaron,
and
gave
them
a
charge
to
the
children
of
Israel,
and
to
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt.
14
These
are
the
heads
of
their
fathers'
houses.
The
sons
of
Reuben
the
firstborn
of
Israel:
Hanoch,
and
Pallu,
Hezron,
and
Carmi;
these
are
the
families
of
Reuben.
15
The
sons
of
Simeon:
Jemuel,
and
Jamin,
and
Ohad,
and
Jachin,
and
Zohar,
and
Shaul
the
son
of
a
Canaanite
woman;
these
are
the
families
of
Simeon.
16
These
are
the
names
of
the
sons
of
Levi
according
to
their
generations:
Gershon,
and
Kohath,
and
Merari;
and
the
years
of
the
life
of
Levi
were
one
hundred
thirty-seven
years.
17
The
sons
of
Gershon:
Libni
and
Shimei,
according
to
their
families.
18
The
sons
of
Kohath:
Amram,
and
Izhar,
and
Hebron,
and
Uzziel;
and
the
years
of
the
life
of
Kohath
were
one
hundred
thirty-three
years.
19
The
sons
of
Merari:
Mahli
and
Mushi.
These
are
the
families
of
the
Levites
according
to
their
generations.
20
Amram
took
Jochebed
his
father's
sister
to
himself
as
wife;
and
she
bore
him
Aaron
and
Moses:
and
the
years
of
the
life
of
Amram
were
a
hundred
and
thirty-seven
years.
21
The
sons
of
Izhar:
Korah,
and
Nepheg,
and
Zichri.
22
The
sons
of
Uzziel:
Mishael,
and
Elzaphan,
and
Sithri.
23
Aaron
took
Elisheba,
the
daughter
of
Amminadab,
the
sister
of
Nahshon,
as
his
wife;
and
she
bore
him
Nadab
and
Abihu,
Eleazar
and
Ithamar.
24
The
sons
of
Korah:
Assir,
and
Elkanah,
and
Abiasaph;
these
are
the
families
of
the
Korahites.
25
Eleazar
Aaron's
son
took
one
of
the
daughters
of
Putiel
as
his
wife;
and
she
bore
him
Phinehas.
These
are
the
heads
of
the
fathers'
houses
of
the
Levites
according
to
their
families.
26
These
are
that
Aaron
and
Moses,
to
whom
Yahweh
said,
"Bring
out
the
children
of
Israel
from
the
land
of
Egypt
according
to
their
hosts."
27
These
are
those
who
spoke
to
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
out
the
children
of
Israel
from
Egypt.
These
are
that
Moses
and
Aaron.
28
It
happened
on
the
day
when
Yahweh
spoke
to
Moses
in
the
land
of
Egypt,
29
that
Yahweh
spoke
to
Moses,
saying,
"I
am
Yahweh.
Speak
to
Pharaoh
king
of
Egypt
all
that
I
speak
to
you."
30
Moses
said
before
Yahweh,
"Behold,
I
am
of
uncircumcised
lips,
and
how
shall
Pharaoh
listen
to
me?"
Exodus 12:36
36
Yahweh
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
let
them
have
what
they
asked.
They
despoiled
the
Egyptians.
Acts 7:7
7
'I
will
judge
the
nation
to
which
they
will
be
in
bondage,'
said
God,
'and
after
that
will
they
come
out,
and
serve
me
in
this
place.'
Galatians 3:6
6
Even
as
Abraham
"believed
God,
and
it
was
counted
to
him
for
righteousness."
James 2:23
23
and
the
Scripture
was
fulfilled
which
says,
"Abraham
believed
God,
and
it
was
accounted
to
him
as
righteousness;"
and
he
was
called
the
friend
of
God.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
RV
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Now
shalt
thou
see
what
I
will
do
to
Pharaoh:
for
by
a
strong
hand
shall
he
let
them
go,
and
by
a
strong
hand
shall
he
drive
them
out
of
his
land.
2
And
God
spake
unto
Moses,
and
said
unto
him,
I
am
JEHOVAH:
3
and
I
appeared
unto
Abraham,
unto
Isaac,
and
unto
Jacob,
as
God
Almighty,
but
by
my
name
JEHOVAH
I
was
not
known
to
them.
4
And
I
have
also
established
my
covenant
with
them,
to
give
them
the
land
of
Canaan,
the
land
of
their
sojournings,
wherein
they
sojourned.
5
And
moreover
I
have
heard
the
groaning
of
the
children
of
Israel,
whom
the
Egyptians
keep
in
bondage;
and
I
have
remembered
my
covenant.
6
Wherefore
say
unto
the
children
of
Israel,
I
am
Jehovah,
and
I
will
bring
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians,
and
I
will
rid
you
out
of
their
bondage,
and
I
will
redeem
you
with
a
stretched
out
arm,
and
with
great
judgments:
7
and
I
will
take
you
to
me
for
a
people,
and
I
will
be
to
you
a
God:
and
ye
shall
know
that
I
am
Jehovah
your
God,
which
bringeth
you
out
from
under
the
burdens
of
the
Egyptians.
8
And
I
will
bring
you
in
unto
the
land
concerning
which
I
lifted
up
my
hand
to
give
it
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob;
and
I
will
give
it
you
for
an
heritage:
I
am
Jehovah.
9
And
Moses
spake
so
unto
the
children
of
Israel:
but
they
hearkened
not
unto
Moses
for
anguish
of
spirit,
and
for
cruel
bondage.
10
And
the
LORD
spake
unto
Moses,
saying,
11
Go
in,
speak
unto
Pharaoh
king
of
Egypt,
that
he
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
12
And
Moses
spake
before
the
LORD,
saying,
Behold,
the
children
of
Israel
have
not
hearkened
unto
me;
how
then
shall
Pharaoh
hear
me,
who
am
of
uncircumcised
lips?
13
And
the
LORD
spake
unto
Moses
and
unto
Aaron,
and
gave
them
a
charge
unto
the
children
of
Israel,
and
unto
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt.
14
These
are
the
heads
of
their
fathers�
houses:
the
sons
of
Reuben
the
firstborn
of
Israel;
Hanoch,
and
Pallu,
Hezron,
and
Carmi:
these
are
the
families
of
Reuben.
15
And
the
sons
of
Simeon;
Jemuel,
and
Jamin,
and
Ohad,
and
Jachin,
and
Zohar,
and
Shaul
the
son
of
a
Canaanitish
woman:
these
are
the
families
of
Simeon.
16
And
these
are
the
names
of
the
sons
of
Levi
according
to
their
generations;
Gershon,
and
Kohath,
and
Merari:
and
the
years
of
the
life
of
Levi
were
an
hundred
thirty
and
seven
years.
17
The
sons
of
Gershon;
Libni
and
Shimei,
according
to
their
families.
18
And
the
sons
of
Kohath;
Amram,
and
Izhar,
and
Hebron,
and
Uzziel:
and
the
years
of
the
life
of
Kohath
were
an
hundred
thirty
and
three
years.
19
And
the
sons
of
Merari;
Mahli
and
Mushi.
These
are
the
families
of
the
Levites
according
to
their
generations.
20
And
Amram
took
him
Jochebed
his
father�s
sister
to
wife;
and
she
bare
him
Aaron
and
Moses:
and
the
years
of
the
life
of
Amram
were
an
hundred
and
thirty
and
seven
years.
21
And
the
sons
of
Izhar;
Korah,
and
Nepheg,
and
Zichri.
22
And
the
sons
of
Uzziel;
Mishael,
and
Elzaphan,
and
Sithri.
23
And
Aaron
took
him
Elisheba,
the
daughter
of
Amminadab,
the
sister
of
Nahshon,
to
wife;
and
she
bare
him
Nadab
and
Abihu,
Eleazar
and
Ithamar.
24
And
the
sons
of
Korah;
Assir,
and
Elkanah,
and
Abiasaph;
these
are
the
families
of
the
Korahites.
25
And
Eleazar
Aaron�s
son
took
him
one
of
the
daughters
of
Putiel
to
wife;
and
she
bare
him
Phinehas.
These
are
the
heads
of
the
fathers�
{cf15i
houses}
of
the
Levites
according
to
their
families.
26
These
are
that
Aaron
and
Moses,
to
whom
the
LORD
said,
Bring
out
the
children
of
Israel
from
the
land
of
Egypt
according
to
their
hosts.
27
These
are
they
which
spake
to
Pharaoh
king
of
Egypt,
to
bring
out
the
children
of
Israel
from
Egypt:
these
are
that
Moses
and
Aaron.
28
And
it
came
to
pass
on
the
day
when
the
LORD
spake
unto
Moses
in
the
land
of
Egypt,
29
that
the
LORD
spake
unto
Moses,
saying,
I
am
the
LORD:
speak
thou
unto
Pharaoh
king
of
Egypt
all
that
I
speak
unto
thee.
30
And
Moses
said
before
the
LORD,
Behold,
I
am
of
uncircumcised
lips,
and
how
shall
Pharaoh
hearken
unto
me?
Exodus 12:36
36
and
the
LORD
gave
the
people
favour
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
let
them
have
what
they
asked.
And
they
spoiled
the
Egyptians.
Acts 7:7
7
And
the
nation
to
which
they
shall
be
in
bondage
will
I
judge,
said
God:
and
after
that
shall
they
come
forth,
and
serve
me
in
this
place.
Galatians 3:6
6
Even
as
Abraham
believed
God,
and
it
was
reckoned
unto
him
for
righteousness.
James 2:23
23
and
the
scripture
was
fulfilled
which
saith,
And
Abraham
believed
God,
and
it
was
reckoned
unto
him
for
righteousness;
and
he
was
called
the
friend
of
God.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
NET
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Now
you
will
see
what
I
will
do
to
Pharaoh,
for
compelled
by
my
strong
hand
he
will
release
them,
and
by
my
strong
hand
he
will
drive
them
out
of
his
land."
2
God
spoke
to
Moses
and
said
to
him,
"I
am
the
LORD.
3
I
appeared
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob
as
God
Almighty,
but
by
my
name
'the
LORD'
I
was
not
known
to
them.
4
I
also
established
my
covenant
with
them
to
give
them
the
land
of
Canaan,
where
they
were
living
as
resident
foreigners.
5
I
have
also
heard
the
groaning
of
the
Israelites,
whom
the
Egyptians
are
enslaving,
and
I
have
remembered
my
covenant.
6
Therefore,
tell
the
Israelites,
'I
am
the
LORD.
I
will
bring
you
out
from
your
enslavement
to
the
Egyptians,
I
will
rescue
you
from
the
hard
labor
they
impose,
and
I
will
redeem
you
with
an
outstretched
arm
and
with
great
judgments.
7
I
will
take
you
to
myself
for
a
people,
and
I
will
be
your
God.
Then
you
will
know
that
I
am
the
LORD
your
God,
who
brought
you
out
from
your
enslavement
to
the
Egyptians.
8
I
will
bring
you
to
the
land
I
swore
to
give
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob�
and
I
will
give
it
to
you
as
a
possession.
I
am
the
LORD!'"
9
Moses
told
this
to
the
Israelites,
but
they
did
not
listen
to
him
because
of
their
discouragement
and
hard
labor.
10
Then
the
LORD
said
to
Moses,
11
"Go,
tell
Pharaoh
king
of
Egypt
that
he
must
release
the
Israelites
from
his
land."
12
But
Moses
replied
to
the
LORD,
"If
the
Israelites
did
not
listen
to
me,
then
how
will
Pharaoh
listen
to
me,
since
I
speak
with
difficulty?"
13
The
LORD
spoke
to
Moses
and
Aaron
and
gave
them
a
charge
for
the
Israelites
and
Pharaoh
king
of
Egypt
to
bring
the
Israelites
out
of
the
land
of
Egypt.
14
These
are
the
heads
of
their
fathers'
households:
The
sons
of
Reuben,
the
firstborn
son
of
Israel,
were
Hanoch
and
Pallu,
Hezron
and
Carmi.
These
were
the
clans
of
Reuben.
15
The
sons
of
Simeon
were
Jemuel,
Jamin,
Ohad,
Jakin,
Zohar,
and
Shaul,
the
son
of
a
Canaanite
woman.
These
were
the
clans
of
Simeon.
16
Now
these
are
the
names
of
the
sons
of
Levi,
according
to
their
records:
Gershon,
Kohath,
and
Merari.
(The
length
of
Levi's
life
was
137
years.)
17
The
sons
of
Gershon,
by
their
families,
were
Libni
and
Shimei.
18
The
sons
of
Kohath
were
Amram,
Izhar,
Hebron,
and
Uzziel.
(The
length
of
Kohath's
life
was
133
years.)
19
The
sons
of
Merari
were
Mahli
and
Mushi.
These
were
the
clans
of
Levi,
according
to
their
records.
20
Amram
married
his
father's
sister
Jochebed,
and
she
bore
him
Aaron
and
Moses.
(The
length
of
Amram's
life
was
137
years.)
21
The
sons
of
Izhar
were
Korah,
Nepheg,
and
Zikri.
22
The
sons
of
Uzziel
were
Mishael,
Elzaphan,
and
Sithri.
23
Aaron
married
Elisheba,
the
daughter
of
Amminadab
and
sister
of
Nahshon,
and
she
bore
him
Nadab
and
Abihu,
Eleazar
and
Ithamar.
24
The
sons
of
Korah
were
Assir,
Elkanah,
and
Abiasaph.
These
were
the
Korahite
clans.
25
Now
Eleazar
son
of
Aaron
married
one
of
the
daughters
of
Putiel
and
she
bore
him
Phinehas.
These
are
the
heads
of
the
fathers'
households
of
Levi
according
to
their
clans.
26
It
was
the
same
Aaron
and
Moses
to
whom
the
LORD
said,
"Bring
the
Israelites
out
of
the
land
of
Egypt
by
their
regiments."
27
They
were
the
men
who
were
speaking
to
Pharaoh
king
of
Egypt,
in
order
to
bring
the
Israelites
out
of
Egypt.
It
was
the
same
Moses
and
Aaron.
28
When
the
LORD
spoke
to
Moses
in
the
land
of
Egypt,
29
he
said
to
him,
"I
am
the
LORD.
Tell
Pharaoh
king
of
Egypt
all
that
I
am
telling
you."
30
But
Moses
said
before
the
LORD,
"Since
I
speak
with
difficulty,
why
should
Pharaoh
listen
to
me?"
Exodus 12:36
36
The
LORD
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians,
and
they
gave
them
whatever
they
wanted,
and
so
they
plundered
Egypt.
Acts 7:7
7
But
I
will
punish
the
nation
they
serve
as
slaves,'
said
God,
'and
after
these
things
they
will
come
out
of
there
and
worship
me
in
this
place.'
Galatians 3:6
6
Just
as
Abraham
believed
God,
and
it
was
credited
to
him
as
righteousness,
James 2:23
23
And
the
scripture
was
fulfilled
that
says,
"Now
Abraham
believed
God
and
it
was
counted
to
him
for
righteousness,"
and
he
was
called
God's
friend.
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
ERVEN
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Now
you
will
see
what
I
will
do
to
Pharaoh.
I
will
use
my
great
power
against
him,
and
he
will
let
my
people
go.
He
will
be
so
ready
for
them
to
leave
that
he
will
force
them
to
go."
2
Then
God
said
to
Moses,
3
"I
am
the
Lord.
I
appeared
to
Abraham,
Isaac,
and
Jacob.
They
called
me
God
All-Powerful.
They
did
not
know
my
name,
the
Lord.
4
I
made
an
agreement
with
them.
I
promised
to
give
them
the
land
of
Canaan.
They
lived
in
that
land,
but
it
was
not
their
own.
5
Now,
I
have
heard
their
painful
cries.
I
know
that
they
are
slaves
in
Egypt.
And
I
remember
my
agreement.
6
So
tell
the
Israelites
that
I
say
to
them,
'I
am
the
Lord.
I
will
save
you.
You
will
no
longer
be
slaves
of
the
Egyptians.
I
will
use
my
great
power
to
make
you
free,
and
I
will
bring
terrible
punishment
to
the
Egyptians.
7
You
will
be
my
people
and
I
will
be
your
God.
I
am
the
Lord
your
God,
and
you
will
know
that
I
made
you
free
from
Egypt.
8
I
made
a
great
promise
to
Abraham,
Isaac,
and
Jacob.
I
promised
to
give
them
a
special
land.
So
I
will
lead
you
to
that
land.
I
will
give
you
that
land.
It
will
be
yours.
I
am
the
Lord.'"
9
So
Moses
told
this
to
the
Israelites,
but
the
people
would
not
listen
to
him.
They
were
working
so
hard
that
they
were
not
patient
with
Moses.
10
Then
the
Lord
said
to
Moses,
11
"Go
tell
Pharaoh
that
he
must
let
the
Israelites
leave
his
land."
12
But
Moses
answered,
"The
Israelites
refuse
to
listen
to
me.
So
surely
Pharaoh
will
also
refuse
to
listen.
I
am
a
very
bad
speaker."
13
But
the
Lord
talked
with
Moses
and
Aaron
and
commanded
them
to
go
and
talk
to
the
Israelites
and
to
Pharaoh,
the
king
of
Egypt.
God
commanded
them
to
lead
the
Israelites
out
of
the
land
of
Egypt.
14
Here
are
the
names
of
the
leaders
of
the
families
of
Israel:
Israel's
first
son,
Reuben,
had
four
sons.
They
were
Hanoch,
Pallu,
Hezron,
and
Carmi.
15
Simeon's
sons
were
Jemuel,
Jamin,
Ohad,
Jakin,
Zohar,
and
Shaul.
(Shaul
was
the
son
from
a
Canaanite
woman).
16
Levi
lived
137
years.
His
sons
were
Gershon,
Kohath,
and
Merari.
17
Gershon
had
two
sons,
Libni
and
Shimei.
18
Kohath
lived
133
years.
His
sons
were
Amram,
Izhar,
Hebron,
and
Uzziel.
19
Merari's
sons
were
Mahli
and
Mushi.
All
these
families
were
from
Israel's
son
Levi.
20
Amram
lived
137
years.
He
married
his
father's
sister,
Jochebed.
Amram
and
Jochebed
gave
birth
to
Aaron
and
Moses.
21
Izhar's
sons
were
Korah,
Nepheg,
and
Zicri.
22
Uzziel's
sons
were
Mishael,
Elzaphan,
and
Sithri.
23
Aaron
married
Elisheba.
(Elisheba
was
the
daughter
of
Amminadab,
and
the
sister
of
Nahshon.)
Aaron
and
Elisheba
gave
birth
to
Nadab,
Abihu,
Eleazar,
and
Ithamar.
24
The
sons
of
Korah
(that
is,
the
ancestors
of
the
Korahites)
were
Assir,
Elkanah,
and
Abiasaph.
25
Aaron's
son,
Eleazar,
married
a
daughter
of
Putiel.
She
gave
birth
to
Phinehas.
All
these
people
were
from
Israel's
son,
Levi.
26
Aaron
and
Moses
were
from
this
tribe.
And
they
are
the
men
who
God
spoke
to
and
said,
"Lead
my
people
out
of
Israel
in
groups.
"
27
Aaron
and
Moses
are
the
men
who
talked
to
Pharaoh,
the
king
of
Egypt,
and
told
him
to
let
the
Israelites
leave
Egypt.
28
In
the
land
of
Egypt
God
spoke
to
Moses.
29
He
said,
"I
am
the
Lord.
Tell
the
king
of
Egypt
everything
that
I
tell
you."
30
But
Moses
answered,
"I
am
a
very
bad
speaker.
The
king
will
not
listen
to
me."
Exodus 12:36
36
The
Lord
caused
the
Egyptians
to
be
kind
to
the
Israelites,
so
the
Egyptians
gave
their
riches
to
the
Israelites.
Acts 7:7
7
But
I
will
punish
the
nation
that
made
them
slaves.'
And
God
also
said,
'After
those
things
happen,
your
people
will
come
out
of
that
country.
Then
they
will
worship
me
here
in
this
place.'
Galatians 3:6
6
The
Scriptures
say
the
same
thing
about
Abraham.
"Abraham
believed
God,
and
because
of
this
faith
he
was
accepted
as
one
who
is
right
with
God."
James 2:23
23
This
shows
the
full
meaning
of
the
Scriptures
that
say,
"Abraham
believed
God,
and
because
of
this
faith
he
was
accepted
as
one
who
is
right
with
God."
Abraham
was
called
"God's
friend."
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
MHB
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
עַתָּה
H6258
ADV
תִרְאֶה
H7200
VQY2MS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אֶֽעֱשֶׂה
H6213
לְפַרְעֹה
H6547
כִּי
H3588
CONJ
בְיָד
H3027
חֲזָקָה
H2389
יְשַׁלְּחֵם
H7971
וּבְיָד
H3027
חֲזָקָה
H2389
יְגָרְשֵׁם
H1644
מֵאַרְצֽוֹ
H776
׃
EPUN
ס
CPUN
2
וַיְדַבֵּר
H1696
W-VPY3MS
אֱלֹהִים
H430
EDP
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אֵלָיו
H413
PREP-3MS
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
3
וָאֵרָא
H7200
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
אַבְרָהָם
H85
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
יִצְחָק
H3327
וְאֶֽל
H413
PREP
־
CPUN
יַעֲקֹב
H3290
בְּאֵל
H410
שַׁדָּי
H7706
וּשְׁמִי
H8034
יְהוָה
H3068
EDS
לֹא
H3808
NADV
נוֹדַעְתִּי
H3045
לָהֶֽם
CPUN
׃
EPUN
4
וְגַם
H1571
W-CONJ
הֲקִמֹתִי
H6965
VHQ1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּרִיתִי
H1285
B-CFS-1MS
אִתָּם
H854
PREP-3MP
לָתֵת
H5414
L-VQFC
לָהֶם
L-PPRO-3MP
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אֶרֶץ
H776
GFS
כְּנָעַן
H3667
EMS
אֵת
H853
PART
אֶרֶץ
H776
GFS
מְגֻרֵיהֶם
H4033
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
גָּרוּ
H1481
בָֽהּ
B-PPRO-3FS
׃
EPUN
5
וְגַם
H1571
W-CONJ
׀
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
שָׁמַעְתִּי
H8085
VQQ1MS
אֶֽת
H853
PART
־
CPUN
נַאֲקַת
H5009
בְּנֵי
CMP
יִשְׂרָאֵל
H3478
אֲשֶׁר
H834
RPRO
מִצְרַיִם
H4714
EFS
מַעֲבִדִים
H5647
אֹתָם
H853
PART
וָאֶזְכֹּר
H2142
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּרִיתִֽי
H1285
׃
EPUN
6
לָכֵן
H3651
L-ADV
אֱמֹר
H559
לִבְנֵֽי
H1121
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
וְהוֹצֵאתִי
H3318
אֶתְכֶם
H853
PART-2MP
מִתַּחַת
H8478
M-CFS
סִבְלֹת
H5450
מִצְרַיִם
H4714
EFS
וְהִצַּלְתִּי
H5337
אֶתְכֶם
H853
PART-2MP
מֵעֲבֹדָתָם
H5656
וְגָאַלְתִּי
H1350
אֶתְכֶם
H853
PART-2MP
בִּזְרוֹעַ
H2220
נְטוּיָה
H5186
וּבִשְׁפָטִים
H8201
גְּדֹלִֽים
H1419
׃
EPUN
7
וְלָקַחְתִּי
H3947
אֶתְכֶם
H853
PART-2MP
לִי
L-PPRO-1MS
לְעָם
H5971
וְהָיִיתִי
H1961
לָכֶם
L-PPRO-2MP
לֵֽאלֹהִים
H430
L-NMP
וִֽידַעְתֶּם
H3045
כִּי
H3588
CONJ
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֵיכֶם
H430
הַמּוֹצִיא
H3318
אֶתְכֶם
H853
PART-2MP
מִתַּחַת
H8478
M-CFS
סִבְלוֹת
H5450
מִצְרָֽיִם
H4714
׃
EPUN
8
וְהֵבֵאתִי
H935
אֶתְכֶם
H853
PART
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נָשָׂאתִי
H5375
VQQ1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יָדִי
H3027
CFS-1MS
לָתֵת
H5414
L-VQFC
אֹתָהּ
H853
PART
לְאַבְרָהָם
H85
לְיִצְחָק
H3327
וּֽלְיַעֲקֹב
H3290
וְנָתַתִּי
H5414
אֹתָהּ
H853
PART
לָכֶם
CPUN
מוֹרָשָׁה
H4181
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
9
וַיְדַבֵּר
H1696
W-VPY3MS
מֹשֶׁה
H4872
כֵּן
H3651
ADV
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
בְּנֵי
CMP
יִשְׂרָאֵל
H3478
וְלֹא
H3808
W-NPAR
שָֽׁמְעוּ
H8085
VQQ3MP
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
מִקֹּצֶר
H7115
רוּחַ
H7307
NFS
וּמֵעֲבֹדָה
H5656
קָשָֽׁה
H7186
׃
EPUN
פ
CPUN
10
וַיְדַבֵּר
H1696
W-VPY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
לֵּאמֹֽר
H559
׃
EPUN
11
בֹּא
H935
דַבֵּר
H1696
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
פַּרְעֹה
H6547
EMS
מֶלֶךְ
H4428
NMS
מִצְרָיִם
H4714
וִֽישַׁלַּח
H7971
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּנֵֽי
H1121
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
מֵאַרְצֽוֹ
H776
׃
EPUN
12
וַיְדַבֵּר
H1696
W-VPY3MS
מֹשֶׁה
H4872
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
יְהוָה
H3068
EDS
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
הֵן
H2005
IJEC
בְּנֵֽי
H1121
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
שָׁמְעוּ
H8085
VQQ3MP
אֵלַי
H413
PREP-1MS
וְאֵיךְ
H349
W-IJEC
יִשְׁמָעֵנִי
פַרְעֹה
H6547
EMS
וַאֲנִי
H589
W-PPRO-1MS
עֲרַל
H6189
שְׂפָתָֽיִם
H8193
׃
EPUN
פ
CPUN
13
וַיְדַבֵּר
H1696
W-VPY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
וְאֶֽל
H413
PREP
־
CPUN
אַהֲרֹן
H175
וַיְצַוֵּם
H6680
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
בְּנֵי
CMP
יִשְׂרָאֵל
H3478
וְאֶל
H413
PREP
־
CPUN
פַּרְעֹה
H6547
EMS
מֶלֶךְ
H4428
NMS
מִצְרָיִם
H4714
לְהוֹצִיא
H3318
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּנֵֽי
H1121
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
מֵאֶרֶץ
H776
M-NFS
מִצְרָֽיִם
H4714
׃
EPUN
ס
CPUN
14
אֵלֶּה
H428
PMP
רָאשֵׁי
H7218
CMP
בֵית
H1004
CMS
־
CPUN
אֲבֹתָם
H1
בְּנֵי
CMP
רְאוּבֵן
H7205
בְּכֹר
H1060
יִשְׂרָאֵל
H3478
חֲנוֹךְ
H2585
NAME-3MS
וּפַלּוּא
H6396
חֶצְרוֹן
H2696
וְכַרְמִי
H3756
אֵלֶּה
H428
PMP
מִשְׁפְּחֹת
H4940
CFP
רְאוּבֵֽן
H7205
׃
EPUN
15
וּבְנֵי
H1121
W-CMP
שִׁמְעוֹן
H8095
יְמוּאֵל
H3223
וְיָמִין
H3226
וְאֹהַד
H161
וְיָכִין
H3199
וְצֹחַר
H6714
וְשָׁאוּל
H7586
בֶּן
CMS
־
CPUN
הַֽכְּנַעֲנִית
H3669
אֵלֶּה
H428
PMP
מִשְׁפְּחֹת
H4940
CFP
שִׁמְעֽוֹן
H8095
׃
EPUN
16
וְאֵלֶּה
H428
W-PMP
שְׁמוֹת
H8034
בְּנֵֽי
H1121
־
CPUN
לֵוִי
H3878
לְתֹלְדֹתָם
H8435
גֵּרְשׁוֹן
H1648
וּקְהָת
H6955
וּמְרָרִי
H4847
וּשְׁנֵי
H8141
חַיֵּי
H2416
לֵוִי
H3878
שֶׁבַע
H7651
MFS
וּשְׁלֹשִׁים
H7970
W-MMP
וּמְאַת
H3967
W-BFS
שָׁנָֽה
H8141
NFS
׃
EPUN
17
בְּנֵי
CMP
גֵרְשׁוֹן
H1648
לִבְנִי
H3845
וְשִׁמְעִי
H8096
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
H4940
׃
EPUN
18
וּבְנֵי
H1121
W-CMP
קְהָת
H6955
עַמְרָם
H6019
וְיִצְהָר
H3324
וְחֶבְרוֹן
H2275
וְעֻזִּיאֵל
H5816
וּשְׁנֵי
H8141
חַיֵּי
H2416
קְהָת
H6955
שָׁלֹשׁ
H7969
MFS
וּשְׁלֹשִׁים
H7970
W-MMP
וּמְאַת
H3967
W-BFS
שָׁנָֽה
H8141
NFS
׃
EPUN
19
וּבְנֵי
H1121
W-CMP
מְרָרִי
H4847
מַחְלִי
H4249
וּמוּשִׁי
H4187
אֵלֶּה
H428
PMP
מִשְׁפְּחֹת
H4940
CFP
הַלֵּוִי
H3878
לְתֹלְדֹתָֽם
H8435
׃
EPUN
20
וַיִּקַּח
H3947
W-VQY3MS
עַמְרָם
H6019
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יוֹכֶבֶד
H3115
דֹּֽדָתוֹ
H1733
לוֹ
L-PPRO-3MS
לְאִשָּׁה
H802
L-NFS
וַתֵּלֶד
H3205
W-VQY3FS
לוֹ
L-PPRO-3MS
אֶֽת
H853
PART
־
CPUN
אַהֲרֹן
H175
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
וּשְׁנֵי
H8141
חַיֵּי
H2416
עַמְרָם
H6019
שֶׁבַע
H7651
MFS
וּשְׁלֹשִׁים
H7970
W-MMP
וּמְאַת
H3967
W-BFS
שָׁנָֽה
H8141
NFS
׃
EPUN
21
וּבְנֵי
H1121
W-CMP
יִצְהָר
H3324
קֹרַח
H7141
וָנֶפֶג
H5298
וְזִכְרִֽי
H2147
׃
EPUN
22
וּבְנֵי
H1121
W-CMP
עֻזִּיאֵל
H5816
מִֽישָׁאֵל
H4332
וְאֶלְצָפָן
H469
וְסִתְרִֽי
H5644
׃
EPUN
23
וַיִּקַּח
H3947
W-VQY3MS
אַהֲרֹן
H175
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אֱלִישֶׁבַע
H472
בַּת
H1323
CFS
־
CPUN
עַמִּינָדָב
H5992
אֲחוֹת
H269
נַחְשׁוֹן
H5177
לוֹ
L-PPRO-3MS
לְאִשָּׁה
H802
L-NFS
וַתֵּלֶד
H3205
W-VQY3FS
לוֹ
L-PPRO-3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
נָדָב
H5070
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
אֲבִיהוּא
H30
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אֶלְעָזָר
H499
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
אִֽיתָמָֽר
H385
׃
EPUN
24
וּבְנֵי
H1121
W-CMP
קֹרַח
H7141
אַסִּיר
H617
וְאֶלְקָנָה
H511
וַאֲבִיאָסָף
H23
אֵלֶּה
H428
PMP
מִשְׁפְּחֹת
H4940
CFP
הַקָּרְחִֽי
H7145
׃
EPUN
25
וְאֶלְעָזָר
H499
בֶּֽן
H1121
־
CPUN
אַהֲרֹן
H175
לָקַֽח
H3947
־
CPUN
לוֹ
L-PPRO-3MS
מִבְּנוֹת
H1323
פּֽוּטִיאֵל
H6317
לוֹ
L-PPRO-3MS
לְאִשָּׁה
H802
L-NFS
וַתֵּלֶד
H3205
W-VQY3FS
לוֹ
L-PPRO-3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
פִּֽינְחָס
H6372
אֵלֶּה
H428
PMP
רָאשֵׁי
H7218
CMP
אֲבוֹת
H1
הַלְוִיִּם
H3881
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם
H4940
׃
EPUN
26
הוּא
H1931
PPRO-3MS
אַהֲרֹן
H175
וּמֹשֶׁה
H4872
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
לָהֶם
L-PPRO-3MP
הוֹצִיאוּ
H3318
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּנֵי
CMP
יִשְׂרָאֵל
H3478
מֵאֶרֶץ
H776
M-NFS
מִצְרַיִם
H4714
EFS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
צִבְאֹתָֽם
H6635
׃
EPUN
27
הֵם
H1992
PPRO-3MP
הַֽמְדַבְּרִים
H1696
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
פַּרְעֹה
H6547
EMS
מֶֽלֶךְ
H4428
NMS
־
CPUN
מִצְרַיִם
H4714
EFS
לְהוֹצִיא
H3318
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּנֵֽי
H1121
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
מִמִּצְרָיִם
H4714
הוּא
H1931
PPRO-3MS
מֹשֶׁה
H4872
וְאַהֲרֹֽן
H175
׃
EPUN
28
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
דִּבֶּר
H1696
VPQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
בְּאֶרֶץ
H776
B-GFS
מִצְרָֽיִם
H4714
׃
EPUN
פ
CPUN
29
וַיְדַבֵּר
H1696
W-VPY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
מֹשֶׁה
H4872
לֵּאמֹר
H559
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
דַּבֵּר
H1696
VPFC
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
פַּרְעֹה
H6547
EMS
מֶלֶךְ
H4428
NMS
מִצְרַיִם
H4714
EFS
אֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
דֹּבֵר
H1696
VQPMS
אֵלֶֽיךָ
H413
PREP
׃
EPUN
30
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
מֹשֶׁה
H4872
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
יְהוָה
H3068
EDS
הֵן
H2005
IJEC
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
עֲרַל
H6189
שְׂפָתַיִם
H8193
NFD
וְאֵיךְ
H349
W-IJEC
יִשְׁמַע
H8085
VQY3MS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
פַּרְעֹֽה
H6547
EMS
׃
EPUN
פ
CPUN
Exodus 12:36
36
וַֽיהוָה
H3068
W-EDS
נָתַן
H5414
VQQ3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
חֵן
H2580
NMS
הָעָם
H5971
בְּעֵינֵי
H5869
B-CMP
מִצְרַיִם
H4713
וַיַּשְׁאִלוּם
H7592
וַֽיְנַצְּלוּ
H5337
אֶת
H853
PART
־
CPUN
מִצְרָֽיִם
H4713
׃
EPUN
פ
CPUN
Bible Language Cross References for the verse
Genesis 15:14
in
LXXRP
Exodus 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
1
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
μωυσην
N-ASM
ηδη
G2235
ADV
οψει
G3708
V-FMI-2S
α
G3739
R-APN
ποιησω
G4160
V-FAI-1S
τω
G3588
T-DSM
φαραω
G5328
N-PRI
εν
G1722
PREP
γαρ
G1063
PRT
χειρι
G5495
N-DSF
κραταια
G2900
A-DSF
εξαποστελει
G1821
V-FAI-3S
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
βραχιονι
G1023
N-DSM
υψηλω
G5308
A-DSM
εκβαλει
G1544
V-FAI-3S
αυτους
G846
D-APM
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
2
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
προς
G4314
PREP
μωυσην
N-ASM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
αυτον
G846
D-ASM
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
3
και
G2532
CONJ
ωφθην
G3708
V-API-1S
προς
G4314
PREP
αβρααμ
G11
N-PRI
και
G2532
CONJ
ισαακ
G2464
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιακωβ
G2384
N-PRI
θεος
G2316
N-NSM
ων
G1510
V-PAPNS
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
ονομα
G3686
N-ASN
μου
G1473
P-GS
κυριος
G2962
N-NSM
ουκ
G3364
ADV
εδηλωσα
G1213
V-AAI-1S
αυτοις
G846
D-DPM
4
και
G2532
CONJ
εστησα
G2476
V-AAI-1S
την
G3588
T-ASF
διαθηκην
G1242
N-ASF
μου
G1473
P-GS
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
ωστε
G5620
CONJ
δουναι
G1325
V-AAN
αυτοις
G846
D-DPM
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
των
G3588
T-GPM
χαναναιων
N-GPM
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
παρωκηκασιν
V-RAI-3P
εν
G1722
PREP
η
G3739
R-DSF
και
G2532
CONJ
παρωκησαν
V-AAI-3P
επ
G1909
PREP
αυτης
G846
D-GSF
5
και
G2532
CONJ
εγω
G1473
P-NS
εισηκουσα
G1522
V-AAI-1S
τον
G3588
T-ASM
στεναγμον
G4726
N-ASM
των
G3588
T-GPM
υιων
G5207
N-GPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ον
G3739
R-ASM
οι
G3588
T-NPM
αιγυπτιοι
G124
N-NPM
καταδουλουνται
G2615
V-PMI-3P
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
εμνησθην
G3403
V-API-1S
της
G3588
T-GSF
διαθηκης
G1242
N-GSF
υμων
G4771
P-GP
6
βαδιζε
V-PAD-2S
ειπον
V-AAD-2S
τοις
G3588
T-DPM
υιοις
G5207
N-DPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
λεγων
G3004
V-PAPNS
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
και
G2532
CONJ
εξαξω
G1806
V-FAI-1S
υμας
G4771
P-AP
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
δυναστειας
N-GSF
των
G3588
T-GPM
αιγυπτιων
G124
N-GPM
και
G2532
CONJ
ρυσομαι
V-FMI-1S
υμας
G4771
P-AP
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
δουλειας
G1397
N-GSF
και
G2532
CONJ
λυτρωσομαι
G3084
V-FMI-1S
υμας
G4771
P-AP
εν
G1722
PREP
βραχιονι
G1023
N-DSM
υψηλω
G5308
A-DSM
και
G2532
CONJ
κρισει
G2920
N-DSF
μεγαλη
G3173
A-DSF
7
και
G2532
CONJ
λημψομαι
G2983
V-FMI-1S
εμαυτω
G1683
D-DSM
υμας
G4771
P-AP
λαον
G2992
N-ASM
εμοι
G1473
P-DS
και
G2532
CONJ
εσομαι
G1510
V-FMI-1S
υμων
G4771
P-GP
θεος
G2316
N-NSM
και
G2532
CONJ
γνωσεσθε
G1097
V-FMI-2P
οτι
G3754
CONJ
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
υμων
G4771
P-GP
ο
G3588
T-NSM
εξαγαγων
G1806
V-AAPNS
υμας
G4771
P-AP
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
καταδυναστειας
N-GSF
των
G3588
T-GPM
αιγυπτιων
G124
N-GPM
8
και
G2532
CONJ
εισαξω
G1521
V-FAI-1S
υμας
G4771
P-AP
εις
G1519
PREP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
εις
G1519
PREP
ην
G3739
R-ASF
εξετεινα
G1614
V-AAI-1S
την
G3588
T-ASF
χειρα
G5495
N-ASF
μου
G1473
P-GS
δουναι
G1325
V-AAN
αυτην
G846
D-ASF
τω
G3588
T-DSM
αβρααμ
G11
N-PRI
και
G2532
CONJ
ισαακ
G2464
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιακωβ
G2384
N-PRI
και
G2532
CONJ
δωσω
G1325
V-FAI-1S
υμιν
G4771
P-DP
αυτην
G846
D-ASF
εν
G1722
PREP
κληρω
G2819
N-DSM
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
9
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
μωυσης
N-NSM
ουτως
G3778
ADV
τοις
G3588
T-DPM
υιοις
G5207
N-DPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εισηκουσαν
G1522
V-AAI-3P
μωυση
N-DSM
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
ολιγοψυχιας
N-GSF
και
G2532
CONJ
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPN
εργων
G2041
N-GPN
των
G3588
T-GPN
σκληρων
G4642
A-GPN
10
ειπεν
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
μωυσην
N-ASM
λεγων
G3004
V-PAPNS
11
εισελθε
G1525
V-AAD-2S
λαλησον
G2980
V-AAD-2S
φαραω
G5328
N-PRI
βασιλει
G935
N-DSM
αιγυπτου
G125
N-GSF
ινα
G2443
CONJ
εξαποστειλη
G1821
V-AAS-3S
τους
G3588
T-APM
υιους
G5207
N-APM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
12
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
μωυσης
N-NSM
εναντι
G1725
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
λεγων
G3004
V-PAPNS
ιδου
G2400
INJ
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ουκ
G3364
ADV
εισηκουσαν
G1522
V-AAI-3P
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
πως
G4459
ADV
εισακουσεται
G1522
V-FMI-3S
μου
G1473
P-GS
φαραω
G5328
N-PRI
εγω
G1473
P-NS
δε
G1161
PRT
αλογος
G249
A-NSM
ειμι
G1510
V-PAI-1S
13
ειπεν
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
μωυσην
N-ASM
και
G2532
CONJ
ααρων
G2
N-PRI
και
G2532
CONJ
συνεταξεν
G4929
V-AAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
προς
G4314
PREP
φαραω
G5328
N-PRI
βασιλεα
G935
N-ASM
αιγυπτου
G125
N-GSF
ωστε
G5620
CONJ
εξαποστειλαι
G1821
V-AAN
τους
G3588
T-APM
υιους
G5207
N-APM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εκ
G1537
PREP
γης
G1065
N-GSF
αιγυπτου
G125
N-GSF
14
και
G2532
CONJ
ουτοι
G3778
D-NPM
αρχηγοι
G747
N-NPM
οικων
G3624
N-GPM
πατριων
A-GPM
αυτων
G846
D-GPM
υιοι
G5207
N-NPM
ρουβην
N-PRI
πρωτοτοκου
G4416
A-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ενωχ
G1802
N-PRI
και
G2532
CONJ
φαλλους
N-PRI
ασρων
N-PRI
και
G2532
CONJ
χαρμι
N-PRI
αυτη
G3778
D-NSF
η
G3588
T-NSF
συγγενεια
G4772
N-NSF
ρουβην
N-PRI
15
και
G2532
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
συμεων
G4826
N-PRI
ιεμουηλ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιαμιν
N-PRI
και
G2532
CONJ
αωδ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιαχιν
N-PRI
και
G2532
CONJ
σααρ
N-PRI
και
G2532
CONJ
σαουλ
G4549
N-PRI
ο
G3588
T-NSM
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
φοινισσης
N-GSF
αυται
G3778
D-NPF
αι
G3588
T-NPF
πατριαι
G3965
N-NPF
των
G3588
T-GPM
υιων
G5207
N-GPM
συμεων
G4826
N-PRI
16
και
G2532
CONJ
ταυτα
G3778
D-NPN
τα
G3588
T-NPN
ονοματα
G3686
N-NPN
των
G3588
T-GPM
υιων
G5207
N-GPM
λευι
G3017
N-PRI
κατα
G2596
PREP
συγγενειας
G4772
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
γεδσων
N-PRI
κααθ
N-PRI
και
G2532
CONJ
μεραρι
N-PRI
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-NPN
ετη
G2094
N-NPN
της
G3588
T-GSF
ζωης
G2222
N-GSF
λευι
G3017
N-PRI
εκατον
G1540
N-NUI
τριακοντα
G5144
N-NUI
επτα
G2033
N-NUI
17
και
G2532
CONJ
ουτοι
G3778
D-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
γεδσων
N-PRI
λοβενι
N-PRI
και
G2532
CONJ
σεμει
G4584
N-PRI
οικοι
G3624
N-NPM
πατριας
G3965
N-GSF
αυτων
G846
D-GPM
18
και
G2532
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
κααθ
N-PRI
αμβραμ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ισσααρ
N-PRI
χεβρων
N-PRI
και
G2532
CONJ
οζιηλ
N-PRI
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-NPN
ετη
G2094
N-NPN
της
G3588
T-GSF
ζωης
G2222
N-GSF
κααθ
N-PRI
εκατον
G1540
N-NUI
τριακοντα
G5144
N-NUI
ετη
G2094
N-NPN
19
και
G2532
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
μεραρι
N-PRI
μοολι
N-PRI
και
G2532
CONJ
ομουσι
N-PRI
ουτοι
G3778
D-NPM
οικοι
G3624
N-NPM
πατριων
A-GPM
λευι
G3017
N-PRI
κατα
G2596
PREP
συγγενειας
G4772
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
20
και
G2532
CONJ
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
αμβραμ
N-PRI
την
G3588
T-ASF
ιωχαβεδ
N-PRI
θυγατερα
G2364
N-ASF
του
G3588
T-GSM
αδελφου
G80
N-GSM
του
G3588
T-GSM
πατρος
G3962
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
εαυτω
G1438
D-DSM
εις
G1519
PREP
γυναικα
G1135
N-ASF
και
G2532
CONJ
εγεννησεν
G1080
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
τον
G3588
T-ASM
τε
G5037
PRT
ααρων
G2
N-PRI
και
G2532
CONJ
μωυσην
N-ASM
και
G2532
CONJ
μαριαμ
N-PRI
την
G3588
T-ASF
αδελφην
G79
N-ASF
αυτων
G846
D-GPM
τα
G3588
T-NPN
δε
G1161
PRT
ετη
G2094
N-NPN
της
G3588
T-GSF
ζωης
G2222
N-GSF
αμβραμ
N-PRI
εκατον
G1540
N-NUI
τριακοντα
G5144
N-NUI
δυο
G1417
N-NUI
ετη
G2094
N-APN
21
και
G2532
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
ισσααρ
N-PRI
κορε
G2879
N-PRI
και
G2532
CONJ
ναφεκ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ζεχρι
N-PRI
22
και
G2532
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
οζιηλ
N-PRI
ελισαφαν
N-PRI
και
G2532
CONJ
σετρι
N-PRI
23
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
ααρων
G2
N-PRI
την
G3588
T-ASF
ελισαβεθ
N-PRI
θυγατερα
G2364
N-ASF
αμιναδαβ
G284
N-PRI
αδελφην
G79
N-ASF
ναασσων
G3476
N-PRI
αυτω
G846
D-DSM
γυναικα
G1135
N-ASF
και
G2532
CONJ
ετεκεν
G5088
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
τον
G3588
T-ASM
τε
G5037
PRT
ναδαβ
N-PRI
και
G2532
CONJ
αβιουδ
G10
N-PRI
και
G2532
CONJ
ελεαζαρ
G1648
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιθαμαρ
N-PRI
24
υιοι
G5207
N-NPM
δε
G1161
PRT
κορε
G2879
N-PRI
ασιρ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ελκανα
N-PRI
και
G2532
CONJ
αβιασαφ
N-PRI
αυται
G3778
D-NPF
αι
G3588
T-NPF
γενεσεις
G1078
N-NPF
κορε
G2879
N-PRI
25
και
G2532
CONJ
ελεαζαρ
G1648
N-PRI
ο
G3588
T-NSM
του
G3588
T-GSM
ααρων
G2
N-PRI
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
των
G3588
T-GPF
θυγατερων
G2364
N-GPF
φουτιηλ
N-PRI
αυτω
G846
D-DSM
γυναικα
G1135
N-ASF
και
G2532
CONJ
ετεκεν
G5088
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
τον
G3588
T-ASM
φινεες
N-PRI
αυται
G3778
D-NPF
αι
G3588
T-NPF
αρχαι
G746
N-NPF
πατριας
G3965
N-GSF
λευιτων
G3019
N-GPM
κατα
G2596
PREP
γενεσεις
G1078
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
26
ουτος
G3778
D-NSM
ααρων
G2
N-PRI
και
G2532
CONJ
μωυσης
N-NSM
οις
G3739
R-DPM
ειπεν
V-AAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
εξαγαγειν
G1806
V-AAN
τους
G3588
T-APM
υιους
G5207
N-APM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εκ
G1537
PREP
γης
G1065
N-GSF
αιγυπτου
G125
N-GSF
συν
G4862
PREP
δυναμει
G1411
N-DSF
αυτων
G846
D-GPM
27
ουτοι
G3778
D-NPM
εισιν
G1510
V-PAI-3P
οι
G3588
T-NPM
διαλεγομενοι
G1256
V-PMPNP
προς
G4314
PREP
φαραω
G5328
N-PRI
βασιλεα
G935
N-ASM
αιγυπτου
G125
N-GSF
και
G2532
CONJ
εξηγαγον
G1806
V-AAI-3P
τους
G3588
T-APM
υιους
G5207
N-APM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εξ
G1537
PREP
αιγυπτου
G125
N-GSF
αυτος
G846
D-NSM
ααρων
G2
N-PRI
και
G2532
CONJ
μωυσης
N-NSM
28
η
G3739
R-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
μωυση
N-DSM
εν
G1722
PREP
γη
G1065
N-DSF
αιγυπτω
G125
N-DSF
29
και
G2532
CONJ
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
μωυσην
N-ASM
λεγων
G3004
V-PAPNS
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
λαλησον
G2980
V-AAD-2S
προς
G4314
PREP
φαραω
G5328
N-PRI
βασιλεα
G935
N-ASM
αιγυπτου
G125
N-GSF
οσα
G3745
A-APN
εγω
G1473
P-NS
λεγω
G3004
V-PAI-1S
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
30
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
μωυσης
N-NSM
εναντιον
G1726
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
ισχνοφωνος
A-NSM
ειμι
G1510
V-PAI-1S
και
G2532
CONJ
πως
G4459
ADV
εισακουσεται
G1522
V-FMI-3S
μου
G1473
P-GS
φαραω
G5328
N-PRI
Exodus 12:36
36
και
G2532
CONJ
κυριος
G2962
N-NSM
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
την
G3588
T-ASF
χαριν
G5485
N-ASF
τω
G3588
T-DSM
λαω
G2992
N-DSM
αυτου
G846
D-GSM
εναντιον
G1726
PREP
των
G3588
T-GPM
αιγυπτιων
G124
N-GPM
και
G2532
CONJ
εχρησαν
G5531
V-AAI-3P
αυτοις
G846
D-DPM
και
G2532
CONJ
εσκυλευσαν
V-AAI-3P
τους
G3588
T-APM
αιγυπτιους
G124
N-APM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Kannada Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear