Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 23:1
Ezekiel 23:2
Ezekiel 23:3
Ezekiel 23:4
Ezekiel 23:5
Ezekiel 23:6
Ezekiel 23:7
Ezekiel 23:8
Ezekiel 23:9
Ezekiel 23:10
Ezekiel 23:11
Ezekiel 23:12
Ezekiel 23:13
Ezekiel 23:14
Ezekiel 23:15
Ezekiel 23:16
Ezekiel 23:17
Ezekiel 23:18
Ezekiel 23:19
Ezekiel 23:20
Ezekiel 23:21
Ezekiel 23:22
Ezekiel 23:23
Ezekiel 23:24
Ezekiel 23:25
Ezekiel 23:26
Ezekiel 23:27
Ezekiel 23:28
Ezekiel 23:29
Ezekiel 23:30
Ezekiel 23:31
Ezekiel 23:32
Ezekiel 23:33
Ezekiel 23:34
Ezekiel 23:35
Ezekiel 23:36
Ezekiel 23:37
Ezekiel 23:38
Ezekiel 23:39
Ezekiel 23:40
Ezekiel 23:41
Ezekiel 23:42
Ezekiel 23:43
Ezekiel 23:44
Ezekiel 23:45
Ezekiel 23:46
Ezekiel 23:47
Ezekiel 23:48
Ezekiel 23:49
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Ezekiel 23
Ezekiel 23:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
KNV
ERVKN
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
KNV
Leviticus 17:7
7
ಅವರು
ಜಾರತ್ವ
ಮಾಡುವಂತೆ
ಯಾರ
ಹಿಂದೆ
ಹೋದರೋ
ಆ
ದೆವ್ವ
ಗಳಿಗೆ
ಇನ್ನೆಂದಿಗೂ
ಅವರು
ತಮ್ಮ
ಯಜ್ಞಗಳನ್ನು
ಸಮರ್ಪಿಸಬಾರದು.
ಇದು
ಅವರಿಗೆ
ಅವರ
ತಲ
ತಲಾಂತರಗಳ
ವರೆಗೆ
ಶಾಶ್ವತವಾದ
ನಿಯಮವಾಗಿ
ರುವದು.
Deuteronomy 13:11
11
ಆಗ
ಇಸ್ರಾಯೇ
ಲೆಲ್ಲಾ
ಕೇಳಿ
ಭಯಪಟ್ಟು
ಇನ್ನು
ಮೇಲೆ
ನಿನ್ನ
ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ
ಇಂಥಾ
ಕೆಟ್ಟಕಾರ್ಯವನ್ನು
ಮಾಡುವದಿಲ್ಲ.
Joshua 24:14
14
ಆದದರಿಂದ
ಈಗ
ಕರ್ತನಿಗೆ
ಭಯಪಟ್ಟು
ಯಥಾರ್ಥದಲ್ಲಿಯೂ
ಸತ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ
ಆತನನ್ನು
ಸೇವಿಸಿರಿ.
ನಿಮ್ಮ
ತಂದೆಗಳು
ನದಿಯ
ಆಚೆಯಲ್ಲಿಯೂ
ಐಗುಪ್ತದಲ್ಲಿಯೂ
ಸೇವಿ
ಸಿದ
ದೇವರುಗಳನ್ನು
ತೊರೆದುಬಿಟ್ಟು
ಕರ್ತನನ್ನೇ
ನೀವು
ಸೇವಿಸಿರಿ.
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
ಅವಳ
ಅತ್ತೆಯಾದ
ನೊವೊಮಿಯು
ಅವಳಿಗೆ
ನನ್ನ
ಮಗಳೇ,
ನಿನಗೆ
ಒಳ್ಳೇದಾಗುವದಕ್ಕೋಸ್ಕರ
ನಾನು
ನಿನಗೆ
ವಿಶ್ರಾಂತಿ
ಯನ್ನು
ಹುಡುಕಬೇಕಲ್ಲವೋ?
2
ಈಗ
ನೀನು
ಯಾರ
ದಾಸಿಗಳ
ಸಂಗಡ
ಇದ್ದಿಯೋ
ಆ
ಬೋವಜನು
ನಮ್ಮ
ಸಂಬಂಧಿಕನಾಗಿದ್ದಾನಲ್ಲಾ?
ಇಗೋ,
ಅವನು
ರಾತ್ರಿ
ಯಲ್ಲಿ
ಕಣದೊಳಗೆ
ಜವೆಗೋಧಿಯನ್ನು
ತೂರುವನು.
3
ನೀನು
ಸ್ನಾನಮಾಡಿ
ಎಣ್ಣೆ
ಹಚ್ಚಿಕೊಂಡು
ನಿನ್ನ
ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು
ಧರಿಸಿಕೊಂಡು
ಆ
ಕಣಕ್ಕೆ
ಹೋಗು.
ಆದರೆ
ಆ
ಮನುಷ್ಯನು
ಅನ್ನಪಾನಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದು
ಕೊಳ್ಳುವ
ವರೆಗೂ
ಅವನಿಗೆ
ನೀನು
ತಿಳಿಯದಂತೆ
ಮರೆಯಾಗಿರು.
4
ಅವನು
ಮಲಗಿಕೊಂಡಾಗ
ಅವನು
ಮಲಗಿರುವ
ಸ್ಥಳವನ್ನು
ನೀನು
ತಿಳುಕೊಂಡಿದ್ದು
ಹೋಗಿ
ಅವನ
ಕಾಲುಗಳ
ಮೇಲೆ
ಹೊದ್ದಿದ್ದನ್ನು
ತೆಗೆದು
ಮಲಗಿಕೋ.
ಆಗ
ನೀನು
ಮಾಡಬೇಕಾದದ್ದೇನೆಂದು
ಅವನು
ನಿನಗೆ
ತಿಳಿಸುವನು
ಅಂದಳು.
5
ಅದಕ್ಕೆ
ಇವಳು
ನೀನು
ನನಗೆ
ಹೇಳಿದ್ದೆಲ್ಲಾ
ಮಾಡುವೆನು
ಅಂದಳು.
6
ಅವಳು
ಆ
ಕಣಕ್ಕೆ
ಹೋಗಿ
ತನ್ನ
ಅತ್ತೆ
ತನಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ
ಪ್ರಕಾರವೆಲ್ಲಾ
ಮಾಡಿದಳು.
7
ಏನಂದರೆ,
ಬೋವಜನು
ತಿಂದು
ಕುಡಿದು
ಹೃದಯ
ಸಂತೋಷ
ವಾಗಿದ್ದು
ಕಾಳಿನ
ರಾಶಿಯ
ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ
ಬಂದು
ಮಲಗಿದನು.
ಆಗ
ಅವಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
ಬಂದು
ಅವನ
ಕಾಲುಗಳ
ಮೇಲೆ
ಹೊದ್ದಿದ್ದನ್ನು
ತೆಗೆದು
ಮಲಗಿದಳು.
8
ಆದರೆ
ಅರ್ಧ
ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ
ಆ
ಮನುಷ್ಯನು
ಹೆದರಿ
ತಿರುಗಿಕೊಂಡಾಗ
ಇಗೋ,
ಒಬ್ಬ
ಸ್ತ್ರೀ
ತನ್ನ
ಕಾಲುಗಳ
ಬಳಿಯಲ್ಲಿ
ಮಲಗಿದ್ದಳು.
9
ಆಗ
ಅವನು
ನೀನು
ಯಾರು
ಅಂದನು.
ಅದಕ್ಕವಳು
ನಾನು
ನಿನ್ನ
ದಾಸಿಯಾದ
ರೂತಳು;
ನೀನು
ನಿನ್ನ
ದಾಸಿಯ
ಮೇಲೆ
ನಿನ್ನ
ಅಂಚನ್ನು
ಹರಡು;
ಯಾಕಂದರೆ
ನೀನು
ಹತ್ತಿರ
ಸಂಬಂಧಿಕನು
ಅಂದಳು.
10
ಅದಕ್ಕೆ
ಅವನು
ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ
ನನ್ನ
ಮಗಳೇ,
ಕರ್ತನಿಂದ
ನಿನಗೆ
ಆಶೀರ್ವಾದವಾಗಲಿ;
ಬಡವರೂ
ಐಶ್ವರ್ಯವಂತರೂ
ಆದ
ಯೌವನಸ್ಥರ
ಹಿಂದೆ
ನೀನು
ಹೋಗದೆ
ಇದ್ದದರಿಂದ
ಮೊದಲು
ತೋರಿಸಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ
ಕಡೆಯಲ್ಲಿ
ನೀನು
ತೋರಿಸಿದದಯೆಯು
ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
11
ಈಗ
ನನ್ನ
ಮಗಳೇ,
ನೀನು
ಭಯಪಡಬೇಡ;
ನಿನಗೆ
ಬೇಕಾಗಿರುವದನ್ನು
ನಿನಗೆ
ಮಾಡುವೆನು;
ಯಾಕಂದರೆ
ನೀನು
ಗುಣವತಿ
ಯಾದ
ಸ್ತ್ರೀ
ಎಂದು
ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿರುವ
ನನ್ನ
ಜನರೆಲ್ಲರು
ಬಲ್ಲರು.
12
ಈಗ
ನಾನು
ನಿನ್ನ
ಸವಿಾಪ
ಬಂಧು
ವಾಗಿದ್ದೇನೆ
ಎಂಬದು
ನಿಜವೇ;
ಆದರೆ
ನನಗಿಂತಲೂ
ಸವಿಾಪಸ್ಥನಾದ
ಬಂಧುವು
ಒಬ್ಬನಿದ್ದಾನೆ.
13
ಈ
ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ
ಇಲ್ಲಿರು;
ನಾಳೆ
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ
ಅವನು
ನಿನಗೆ
ಸಂಬಂಧಿಕನ
ಕಾರ್ಯ
ಮಾಡಿದರೆ
ಒಳ್ಳೇದಾಯಿತು;
ಅವನು
ನಿನಗೆ
ಸಂಬಂಧಿಕನ
ಕಾರ್ಯಮಾಡಲು
ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದೆ
ಇದ್ದರೆ
ಕರ್ತನ
ಜೀವದಾಣೆ--ನಾನೇ
ನಿನಗೆ
ಸಂಬಂಧಿಕನ
ಕಾರ್ಯ
ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
ಉದಯ
ಕಾಲದ
ವರೆಗೂ
ಮಲಗಿರು
ಅಂದನು.
14
ಅವಳು
ಹಾಗೆಯೇ
ಉದಯ
ಕಾಲದ
ವರೆಗೂ
ಅವನ
ಪಾದ
ಗಳ
ಬಳಿಯಲ್ಲಿ
ಮಲಗಿದ್ದು
ಒಬ್ಬನಿಗೂ
ಗೊತ್ತಾಗ
ಬಾರದೆಂದು
ಇನ್ನೂ
ಕತ್ತಲಿರುವಾಗಲೇ
ಎದ್ದಳು.
ಅವನು
ಒಬ್ಬ
ಹೆಂಗಸು
ಕಣದಲ್ಲಿ
ಬಂದಳೆಂದು
ಯಾರಿಗೂ
ತಿಳಿಯಲ್ಪಡದಿರಲಿ
ಅಂದನು.
15
ಇದಲ್ಲದೆ
ಅವನು
ನೀನು
ಹೊದ್ದುಕೊಂಡಿರುವ
ವಸ್ತ್ರವನ್ನು
ತಂದು
ಹಿಡಿ
ಅಂದನು.
ಅವಳು
ಅದನ್ನು
ಹಿಡಿದಾಗ
ಅವನು
ಅದ
ರಲ್ಲಿ
ಆರು
ಸೊಲಿಗೆ
ಜವೆಗೋಧಿಯನ್ನು
ಅಳೆದು
ಹಾಕಿ
ಆಕೆಯ
ಮೇಲೆ
ಹೊರಿಸಿದನು.
ಆಗ
ಅವಳು
ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ
ಬಂದಳು.
16
ಅವಳು
ತನ್ನ
ಅತ್ತೆಯ
ಬಳಿಗೆ
ಬಂದಾಗ
ಅವಳ
ಅತ್ತೆಯು
ನನ್ನ
ಮಗಳೇ,
ನಿನ್ನ
ಕಾರ್ಯ
ಏನಾಯಿತು?
ಅಂದಳು.
ಆಗ
ಅವಳು
ಆ
ಮನುಷ್ಯನು
ತನಗೆ
ಮಾಡಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ
ಅವಳಿಗೆ
ತಿಳಿಸಿದಳು;
17
ನೀನು
ನಿನ್ನ
ಅತ್ತೆಯ
ಬಳಿಗೆ
ಬರಿ
ಕೈಯಾಗಿ
ಹೋಗಬಾರದೆಂದು
ಅವನು
ಈ
ಆರು
ಸೊಲಿಗೆ
ಜವೆಗೋಧಿಯನ್ನು
ನನಗೆ
ಕೊಟ್ಟನು
ಅಂದಳು.
18
ಅದಕ್ಕೆ
ಅವಳು
ನನ್ನ
ಮಗಳೇ,
ಈ
ಕಾರ್ಯ
ಏನಾಗುವದೋ
ಎಂದು
ನೀನು
ತಿಳಿಯುವ
ವರೆಗೂ
ಸುಮ್ಮನೆ
ಇರು;
ಯಾಕಂದರೆ
ಆ
ಮನುಷ್ಯನು
ಈ
ಹೊತ್ತು
ಈ
ಕಾರ್ಯವನ್ನು
ತೀರಿಸುವ
ವರೆಗೂ
ವಿಶ್ರಾಂತಿಯಲ್ಲಿ
ಇರನು
ಅಂದಳು.
1 Kings 14:9
9
ನೀನು
ಹೋಗಿ
ನನಗೆ
ಕೋಪ
ವನ್ನೆಬ್ಬಿಸುವ
ಅನ್ಯ
ದೇವರುಗಳನ್ನೂ
ಎರಕ
ಹೊಯ್ಯ
ಲ್ಪಟ್ಟ
ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನೂ
ನಿನಗೆ
ಮಾಡಿಕೊಂಡು
ನನ್ನನ್ನು
ನಿನ್ನ
ಬೆನ್ನಿನ
ಹಿಂದಕ್ಕೆ
ಹಾಕಿದಿ.
2 Kings 9:30
30
ಯೇಹುವು
ಇಜ್ರೇಲಿಗೆ
ಬಂದಿದ್ದಾನೆಂದು
ಈಜೆ
ಬೆಲಳು
ಕೇಳಿ
ಅವಳು
ತನ್ನ
ಮುಖಕ್ಕೆ
ಬಣ್ಣ
ಹಚ್ಚಿ
ಕೊಂಡು
ತನ್ನ
ತಲೆಯನ್ನು
ಶೃಂಗರಿಸಿಕೊಂಡು
ಕಿಟಕಿ
ಯಿಂದ
ಇಣಿಕಿ
ನೋಡಿದಳು.
2 Kings 16:7
7
ಆದರೆ
ಆಹಾಜನು
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನಾದ
ತಿಗ್ಲತ್ಪಿಲೇ
ಸೆರನಿಗೆ--ನಾನು
ನಿನ್ನ
ಸೇವಕನೂ
ನಿನ್ನ
ಮಗನೂ
ಆಗಿದ್ದೇನೆ;
ನನಗೆ
ವಿರೋಧವಾಗಿ
ಎದ್ದ
ಅರಾಮ್ಯರ
ಅರಸನ
ಕೈಗೂ
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಅರಸನ
ಕೈಗೂ
ನನ್ನನ್ನು
ತಪ್ಪಿಸಿ
ರಕ್ಷಿಸುವ
ಹಾಗೆ
ಬರ
ಹೇಳು
ಅಂದನು.
2 Kings 17:3
3
ಅಶ್ಶೂರಿನ
ಅರಸನಾದ
ಶಲ್ಮನೆಸೆರನು
ಅವನ
ಮೇಲೆ
ಬಂದದ್ದರಿಂದ
ಹೋಶೇಯನು
ಅವನಿಗೆ
ಸೇವಕ
ನಾಗಿ
ಕಪ್ಪವನ್ನು
ಕೊಟ್ಟನು.
2 Kings 21:4
4
ಇದಲ್ಲದೆ
ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ
ನನ್ನ
ನಾಮವನ್ನು
ಇರಿಸುವೆನೆಂದು
ಕರ್ತನು
ಯಾವದನ್ನು
ಕುರಿತು
ಹೇಳಿದ್ದನೋ
ಆ
ಕರ್ತನ
ಮನೆಯಲ್ಲಿ
ಅವನು
ಬಲಿಪೀಠಗಳನ್ನು
ಕಟ್ಟಿಸಿದನು.
2 Kings 24:1
1
ಅವನ
ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ
ಬಾಬೆಲಿನ
ಅರಸನಾದ
ನೆಬೂಕದ್ನೆಚರನು
ಬಂದನು.
ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನು
ಮೂರು
ವರುಷ
ಅವನ
ಸೇವಕನಾಗಿದ್ದು
ತರುವಾಯ
ಅವನ
ಮೇಲೆ
ತಿರುಗಿ
ಬಿದ್ದನು.
2 Chronicles 36:19
19
ಅವರು
ದೇವರ
ಆಲಯವನ್ನು
ಸುಟ್ಟು
ಬಿಟ್ಟು
ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ
ಗೋಡೆಯನ್ನು
ಕೆಡವಿ
ಹಾಕಿ
ಅದರ
ಅರಮನೆಗಳನ್ನು
ಸುಟ್ಟು
ಬಿಟ್ಟು
ಅದರ
ಬೆಲೆಯುಳ್ಳ
ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ
ಕೆಡಿಸಿದರು.
Nehemiah 9:26
26
ಆದಾಗ್ಯೂ
ಅವರು
ನಿನಗೆ
ಅವಿಧೇಯರಾಗಿ,
ವಿರೋಧವಾಗಿ,
ನಿಂತು
ತಿರುಗಿಬಿದ್ದು,
ನಿನ್ನ
ನ್ಯಾಯ
ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು
ತಮ್ಮ
ಬೆನ್ನಿನ
ಹಿಂದಕ್ಕೆ
ಬಿಸಾಡಿ,
ಅವರು
ನಿನ್ನ
ಕಡೆಗೆ
ತಿರುಗಬೇಕೆಂದು
ಸಾಕ್ಷಿ
ಹೇಳಿದ
ನಿನ್ನ
ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನು
ಕೊಂದು
ಬಹು
ಕೋಪೋದ್ರೇಕ
ಗೊಳಿಸಿದರು.
Esther 1:6
6
ಅಲ್ಲಿ
ಬಿಳೀ
ಕಲ್ಲಿನ
ಕಂಬಗಳಿಗೆ
ಬೆಳ್ಳಿಯ
ಉಂಗುರಗಳಿಂದಲೂ
ರಕ್ತವರ್ಣದ
ನಯವಾದ
ನಾರು
ಹಗ್ಗಗಳಿಂದಲೂ
ತೂಗು
ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟ
ಬಿಳುಪೂ
ಹಸರೂ
ನೀಲವರ್ಣವೂ
ಆದ
ತೆರೆಗಳಿದ್ದವು.
ಮಂಚಗಳು
ಬೆಳ್ಳಿ
ಬಂಗಾರ
ದವುಗಳಾಗಿ
ಕೆಂಪು
ನೀಲಿ
ಬಿಳುಪು
ಕಪ್ಪು
ಬಣ್ಣಗಳಾದ
ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದ
ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟು
ನೆಲದ
ಮೇಲೆ
ಇಡಲ್ಪಟ್ಟಿ
ದ್ದವು.
Psalms 75:8
8
ಕರ್ತನ
ಕೈಯಲ್ಲಿ
ಪಾತ್ರೆಯು
ಉಂಟು;
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವು
ಕೆಂಪಾಗಿದೆ.
ಕಲಬೆರಿಕೆಯಿಂದ
ತುಂಬಿ
ಅದೆ;
ಅದರಿಂದ
ಆತನು
ಹೊಯ್ಯುತ್ತಾನೆ;
ಅದರ
ಮಡ್ಡಿಯನ್ನು
ಭೂಮಿಯ
ದುಷ್ಟರೆಲ್ಲರೂ
ಹೀರಿಕೊಂಡು
ಕುಡಿಯುವರು.
Proverbs 7:17
17
ರಕ್ತಬೋಳ
ಅಗರು
ಲವಂಗ
ಚೆಕ್ಕೆಗಳಿಂದ
ನನ್ನ
ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು
ಸುವಾಸನೆ
ಗೊಳಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Isaiah 51:17
17
ಕರ್ತನ
ಕೈಯಿಂದ
ಆತನ
ಉಗ್ರದ
ಪಾತ್ರೆಯನ್ನು
ಕುಡಿದ
ಓ
ಯೆರೂಸಲೇಮೇ,
ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳು,
ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳು,
ಎದ್ದೇಳು;
ನೀನು
ತತ್ತರಗೊಳಿಸುವಂಥ
ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿದ್ದ
ಮಡ್ಡಿಯನ್ನು
ಕುಡಿದು
ಹೀರಿಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀ.
Isaiah 57:9
9
ಬಹು
ಸುಗಂಧ
ದ್ರವ್ಯಗಳನ್ನು
ಕೂಡಿಸಿ,
ತೈಲದೊಂದಿಗೆ
ರಾಜನ
ಬಳಿಗೆ
ಹೋಗಿದ್ದೀ,
ದೂರಕ್ಕೆ
ನಿನ್ನ
ಸೇವಕರನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೀ,
ಪಾತಾಳ
ದಷ್ಟು
ನೀಚಸ್ಥಿತಿಗೆ
ಇಳಿದಿದ್ದೀ.
Isaiah 58:1
1
ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ
ಕೂಗು,
ಹಿಂತೆಗೆಯಬೇಡ.
ತುತೂರಿಯಂತೆ
ನಿನ್ನ
ಸ್ವರವನ್ನೆತ್ತು,
ನನ್ನ
ಜನರಿಗೆ
ಅವರ
ದ್ರೋಹವನ್ನೂ
ಯಾಕೋಬನ
ಮನೆಯವರಿಗೆ
ಅವರ
ಪಾಪವನ್ನೂ
ತೋರಿಸು.
Jeremiah 2:32
32
ಯುವತಿಯು
ತನ್ನ
ಆಭರಣಗಳನ್ನೂ
ಮದಲಗಿತ್ತಿಯು
ತನ್ನ
ಒಡ್ಯಾಣವನ್ನೂ
ಮರೆತುಬಿಡುವಳೋ?
ಆದಾಗ್ಯೂ
ನನ್ನ
ಜನರು
ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲದಷ್ಟು
ದಿನಗಳು
ನನ್ನನ್ನು
ಮರೆತುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.
Jeremiah 3:21
21
ಉನ್ನತ
ಸ್ಥಳಗಳ
ಮೇಲೆ
ಸ್ವರವು
ಕೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿತು,
ಅವು
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಮಕ್ಕಳ
ಅಳುವಿಕೆಯ
ಬೇಡಿ
ಕೆಗಳೇ;
ಯಾಕಂದರೆ
ತಮ್ಮ
ಮಾರ್ಗವನ್ನು
ಡೊಂಕು
ಮಾಡಿ
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನನ್ನು
ಮರೆತುಬಿಟ್ಟಿ
ದ್ದರು.
Jeremiah 4:30
30
ನೀನು
ಸೂರೆ
ಯಾದಾಗ
ಏನು
ಮಾಡುವಿ?
ನೀನು
ಕಡು
ಕೆಂಪುಬಣ್ಣದ
ವಸ್ತ್ರವನ್ನು
ತೊಟ್ಟುಕೊಂಡರೇನು?
ಚಿನ್ನದ
ಆಭರಣ
ಗಳಿಂದ
ನಿನ್ನನ್ನು
ಅಲಂಕರಿಸಿದರೇನು?
ಮುಖಕ್ಕೆ
ಬಣ್ಣ
ಹಚ್ಚಿಕೊಂಡರೇನು?
ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ
ನೀನು
ನಿನ್ನನ್ನು
ಸೌಂದರ್ಯಳಾಗಿ
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಿ;
ನಿನ್ನ
ಪ್ರಿಯರು
ನಿನ್ನನ್ನು
ಅಸಹ್ಯಿಸುವರು;
ನಿನ್ನ
ಪ್ರಾಣವನ್ನು
ಹುಡುಕುವರು.
Jeremiah 6:8
8
ಯೆರೂಸಲೇಮೇ,
ನನ್ನ
ಪ್ರಾಣವು
ನಿನ್ನ
ಕಡೆಯಿಂದ
ಹೊರಟು
ಹೋಗದ
ಹಾಗೆ
ನಾನು
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಹಾಳಾಗಿಯೂ
ನಿವಾಸಿಗಳಿಲ್ಲದ
ದೇಶವಾಗಿಯೂ
ಮಾಡದ
ಹಾಗೆ
ಶಿಕ್ಷಣವನ್ನು
ತಕ್ಕೋ.
Jeremiah 13:25
25
ಇದೇ
ನಿನ್ನ
ಭಾಗವು,
ನನ್ನಿಂದ
ನಿನಗೆ
ಅಳತೆ
ಮಾಡಿದ
ಪಾಲು
ಎಂದು
ಕರ್ತನು
ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ;
ನನ್ನನ್ನು
ಮರೆತುಬಿಟ್ಟು
ಸುಳ್ಳಿನಲ್ಲಿ
ಭರವಸವಿಟ್ಟಿದ್ದಿ.
Jeremiah 25:15
15
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನು
ನನಗೆ
ಹೀಗೆ
ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ಈ
ರೌದ್ರದ
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ
ಪಾತ್ರೆ
ಯನ್ನು,
ನಾನು
ನಿನ್ನನ್ನು
ಕಳುಹಿಸುವ
ಎಲ್ಲಾ
ಜನಾಂಗಗಳು
ಅದನ್ನು
ಕುಡಿಯುವಂತೆ
ನನ್ನ
ಕೈಯಿಂದ
ತಕ್ಕೋ.
Jeremiah 50:21
21
ಮೆರಾಥಯಿಮ್
ದೇಶಕ್ಕೂ
ಪೆಕೋದಿನ
ನಿವಾಸಿ
ಗಳಿಗೂ
ವಿರೋಧವಾಗಿ
ಏರಿಹೋಗು;
ಅವರನ್ನು
ಹಿಂದಟ್ಟಿ
ಕೆಡಿಸಿಬಿಟ್ಟು
ಸಂಪೂರ್ಣ
ನಾಶಮಾಡು,
ನಾನು
ನಿನಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದೆಲಾದರ
ಪ್ರಕಾರ
ಮಾಡು
ಎಂದು
ಕರ್ತನು
ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ.
Ezekiel 6:9
9
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ
ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡವರು
ತಾವು
ಸೆರೆಗೆ
ಒಯ್ಯಲ್ಪ
ಡುವ
ಜನಾಂಗಗಳಲ್ಲಿ
ನನ್ನನ್ನು
ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು
ವರು,
ಯಾಕಂದರೆ
ನನ್ನನ್ನು
ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವ
ಅವರ
ಜಾರಹೃದಯದಿಂದಲೂ
ಅವರ
ದೇವರ
ವಿಗ್ರಹಗಳ
ಹಿಂದೆ
ಜಾರತ್ವ
ಮಾಡುವವರ
ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದಲೂ
ಮುರಿದುಹೋದೆನು;
ಅವರು
ತಮ್ಮ
ಅಸಹ್ಯಗಳಲ್ಲಿ
ಮಾಡುವ
ಕೇಡುಗಳ
ನಿಮಿತ್ತ
ತಮಗೆ
ತಾವೇ
ಹೇಸಿ
ಕೊಳ್ಳುವರು.
Ezekiel 16:45
45
ಗಂಡನಿಗೂ
ಮಕ್ಕಳಿಗೂ
ಬೇಸರ
ಪಡುವವಳಾದ
ನಿನ್ನ
ತಾಯಿಗೆ
ನೀನು
ತಕ್ಕ
ಮಗಳು;
ಗಂಡನಿಗೂ
ಮಕ್ಕಳಿಗೂ
ಬೇಸರ
ಪಡುವವರಾದ
ನಿನ್ನ
ಅಕ್ಕಂದಿರಿಗೆ
ನೀನು
ತಕ್ಕ
ತಂಗಿ;
ನಿನ್ನ
ತಾಯಿ
ಹಿತ್ತಿಯಳು,
ನಿನ್ನ
ತಂದೆ
ಅಮೋರಿಯನು.
Ezekiel 20:44
44
ಇದಲ್ಲದೆ
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ
ಮನೆತನದವರೇ,
ನಿಮ್ಮ
ದುರ್ಮಾರ್ಗ
ಗಳ
ಪ್ರಕಾರವಲ್ಲ,
ನಿಮ್ಮ
ದುಷ್ಕ್ರಿಯೆಗಳ
ಪ್ರಕಾರವಲ್ಲ,
ನನ್ನ
ಹೆಸರಿಗೋಸ್ಕರವೇ
ನಿಮಗೆ
ಮಾಡಿದಾಗ
ನಾನೇ
ಕರ್ತನೆಂದು
ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ
ಎಂದು
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನು
ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
Ezekiel 22:15
15
ನಿನ್ನನ್ನು
ಅನ್ಯ
ಜನಾಂಗಗಳಲ್ಲಿ
ಚದರಿಸಿ,
ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ
ಹರಡಿಸುವೆನು;
ನಿನ್ನ
ಅಶುದ್ಧತ್ವವನ್ನು
ನಿನ್ನಿಂದ
ತೆಗೆದು
ನಾಶಮಾಡುವೆನು.
Ezekiel 23:45
45
ನೀತಿ
ಯುಳ್ಳ
ಮನುಷ್ಯರು
ಅವರಿಗೆ
ನ್ಯಾಯತೀರಿಸಿ
ವ್ಯಭಿ
ಚಾರಿಣಿಯರಿಗೂ
ರಕ್ತಸುರಿಸುವ
ಹೆಂಗಸರಿಗೂ
ತಕ್ಕ
ದಂಡನೆಯನ್ನು
ವಿಧಿಸುವರು;
ಅವರು
ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣಿ
ಯರು,
ಅವರ
ಕೈ
ರಕ್ತವಾಗಿದೆ.
Ezekiel 24:21
21
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ
ಮನೆ
ತನದವರೊಂದಿಗೆ
ಮಾತನಾಡಿ
ದೇವರಾದ
ಕರ್ತನು
ಹೀಗೆ
ಹೇಳುತ್ತಾನೆಂದು
ಹೇಳು--ಇಗೋ,
ನಾನು
ನನ್ನ
ಪರಿಶುದ್ಧ
ಸ್ಥಳವನ್ನೂ
ನಿಮ್ಮ
ಬಲದ
ಶ್ರೇಷ್ಠತ್ವವನ್ನೂ
ನಿಮ್ಮ
ನೇತ್ರಾನಂದಕರವಾದದ್ದನ್ನೂ
ನಿಮ್ಮ
ಮನಸ್ಸು
ಅಭಿಲಾಷಿಸುವದನ್ನೂ
ನಾನು
ಅಪವಿತ್ರಪಡಿಸುವೆನು;
ನೀವು
ಬಿಟ್ಟಿರುವ
ನಿಮ್ಮ
ಕುಮಾರರೂ
ಕುಮಾರ್ತೆಯರೂ
ಕತ್ತಿಯಿಂದ
ಬೀಳುವರು.
Ezekiel 25:5
5
ನಾನು
ರಬ್ಬಾವನ್ನು
ಒಂಟೆಗಳ
ನಿವಾಸಸ್ಥಳವಾಗಿಯೂ
ಅಮ್ಮೋನ್ಯರ
ಮಂದೆ
ಗಳು
ಮಲಗುವ
ಸ್ಥಳವನ್ನಾಗಿಯೂ
ಮಾಡುವೆನು.
ಆಗ
ನಾನೇ
ಕರ್ತನೆಂದು
ನೀವು
ತಿಳಿಯುವಿರಿ.
Hosea 2:8
8
ಅವರು
ಬಾಳನಿಗಾಗಿ
ಸಿದ್ಧಮಾಡಿದ
ಧಾನ್ಯವನ್ನೂ
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನೂ
ಎಣ್ಣೆಯನ್ನೂ
ನಾನು
ಕೊಟ್ಟು
ಅವ
ಳಿಗೆ
ಬೆಳ್ಳಿ
ಬಂಗಾರವನ್ನು
ನಾನೇ
ಹೆಚ್ಚಿಸಿದ್ದೇನೆಂದು
ಅವಳಿಗೆ
ತಿಳಿಯಲಿಲ್ಲ.
Hosea 8:9
9
ಅವರು
ಒಂಟಿಯಾದ
ಕಾಡುಕತ್ತೆಯ
ಹಾಗೆ
ಅಶ್ಯೂರಕ್ಕೆ
ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.
ಎಫ್ರಾಯಾಮು
ಮಿಂಡರಿಗೆ
ಕೂಲಿ
ಕೊಟ್ಟಿದೆ.
Amos 2:8
8
ಅವರು
ಅಡ
ಇಟ್ಟ
ವಸ್ತ್ರಗಳ
ಮೇಲೆ
ಪ್ರತಿಯೊಂದು
ಬಲಿಪೀಠಗಳ
ಬಳಿಯಲ್ಲೂ
ಮಲಗುತ್ತಾರೆ
ಮತ್ತು
ನಿಷೇಧಿಸಿದ
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು
ತಮ್ಮ
ದೇವರ
ಆಲಯದಲ್ಲಿ
ಕುಡಿ
ಯುತ್ತಾರೆ.
ಬಳಿಯಲ್ಲೂ
ಮಲಗುತ್ತಾರೆ
ಮತ್ತು
ನಿಷೇಧಿಸಿದ
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು
ತಮ್ಮ
ದೇವರ
ಆಲಯದಲ್ಲಿ
ಕುಡಿ
ಯುತ್ತಾರೆ.
Amos 6:4
4
ದಂತದ
ಮಂಚಗಳ
ಮೇಲೆ
ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳು
ತ್ತಾರೆ;
ತಮ್ಮ
ಹಾಸಿಗೆಗಳ
ಮೇಲೆ
ಹಾಯಾಗಿ
ಒರಗಿ
ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ;
ಮಂದೆಯೊಳಗಿಂದ
ಕುರಿಮರಿಗಳನ್ನು,
ಹಟ್ಟಿಯ
ಮಂದೆಯೊಳಗಿಂದ
ಕರುಗಳನ್ನು
ತಿನ್ನುತ್ತಾರೆ.
2 Peter 2:6
6
ಆತನು
ಸೊದೋಮ
ಗೊಮೋರ
ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು
ಬೂದಿ
ಮಾಡಿ
ಇನ್ನು
ಮೇಲೆ
ಭಕ್ತಿಹೀನರಾಗಿ
ಬದುಕುವವರ
ಗತಿಗೆ
ದೃಷ್ಟಾಂತವಾಗಿ
ಅವುಗಳಿಗೆ
ದಂಡನೆಯನ್ನು
ವಿಧಿಸಿದನು.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
ERVKN
Leviticus 17:7
7
ಅವರು
‘ಅಜದೇವತೆಗಳಿಗೆ’
ಇನ್ನು
ಮುಂದೆ
ಬಲಿಕೊಡಬಾರದು.
ಅವರು
ಅನ್ಯದೇವತೆಗಳ
ಹಿಂದೆ
ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.
ಆ
ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
ಅವರು
ಸೂಳೆಯರ
ಹಾಗೆ
ವರ್ತಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಈ
ನಿಯಮಗಳು
ಶಾಶ್ವತವಾಗಿವೆ.
Deuteronomy 13:11
11
ಆಗ
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ಎಲ್ಲಾ
ಜನರಲ್ಲಿ
ಭಯವುಂಟಾಗಿ
ಅಂಥಾ
ಕೆಟ್ಟ
ಕೆಲಸವನ್ನು
ಎಂದಿಗೂ
ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Joshua 24:14
14
ತರುವಾಯ
ಯೆಹೋಶುವನು
ಜನರಿಗೆ,
“ಈಗ
ನೀವು
ಯೆಹೋವನ
ಮಾತುಗಳನ್ನು
ಕೇಳಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವು
ಆತನಲ್ಲಿ
ಭಯಭಕ್ತಿಯಿಂದಿರಬೇಕು.
ನಿಮ್ಮ
ಪೂರ್ವಿಕರು
ಯೂಫ್ರೇಟೀಸ್
ನದಿಯ
ಆಚೆಯಲ್ಲಿಯೂ
ಈಜಿಪ್ಟಿನಲ್ಲಿಯೂ
ಪೂಜಿಸುತ್ತಿದ್ದ
ಸುಳ್ಳುದೇವರುಗಳನ್ನು
ಎಸೆದುಬಿಡಿ.
ಈಗ
ನೀವು
ಯೆಹೋವನ
ಸೇವೆಯನ್ನು
ಮಾತ್ರ
ಮಾಡಬೇಕು.
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
ರೂತಳ
ಅತ್ತೆಯಾದ
ನೊವೊಮಿಯು
ಅವಳಿಗೆ,
“ನನ್ನ
ಮಗಳೇ,
ನೀನು
ಮದುವೆಮಾಡಿಕೊಂಡು
ಕುಟುಂಬಸ್ತಳಾಗಿರುವುದು
ಎಷ್ಟೋ
ಒಳ್ಳೆಯದು.
2
ಬೋವಜನು
ನಮ್ಮ
ಸಂಬಂಧಿಕನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ನೀನು
ಅವನ
ಹೆಣ್ಣಾಳುಗಳ
ಜೊತೆಯಲ್ಲಿದ್ದುಕೊಂಡು
ಹಕ್ಕಲಾಯ್ದಿರುವೆ.
ಇಂದು
ರಾತ್ರಿ
ಅವನು
ಕಣದಲ್ಲಿ
ಜವೆಗೋಧಿಯನ್ನು
ತೂರುವನು.
3
ನೀನು
ಸ್ನಾನ
ಮಾಡಿ
ಶೃಂಗರಿಸಿಕೊಂಡು
ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ
ಉಡುಪುಗಳನ್ನು
ಧರಿಸಿಕೊಂಡು
ಕಣಕ್ಕೆ
ಹೋಗು.
ಆದರೆ
ಅವನು
ಅನ್ನಪಾನಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ
ಅವನಿಗೆ
ಮರೆಯಾಗಿರು.
4
ಊಟವಾದ
ಮೇಲೆ
ವಿಶ್ರಾಂತಿ
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ
ಅವನು
ಮಲಗುತ್ತಾನೆ.
ಅವನು
ಎಲ್ಲಿ
ಮಲಗುತ್ತಾನೆಂಬುದನ್ನು
ನೋಡಿಕೊಂಡಿದ್ದು
ಅಲ್ಲಿಗೆ
ಹೋಗಿ
ಅವನ
ಪಾದಗಳ
ಮೇಲಿನ
ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು
ತೆಗೆದು
ಅಲ್ಲಿಯೇ
ಮಲಗಿಕೋ.
ನೀನು
ಮಾಡತಕ್ಕದ್ದನ್ನು
ಅವನು
ನಿನಗೆ
ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ”
ಎಂದಳು.
5
ಆಗ
ರೂತಳು,
“ನೀನು
ಹೇಳಿದಂತೆಯೇ
ಮಾಡುತ್ತೇನೆ”
ಎಂದು
ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟಳು.
6
ರೂತಳು
ಕಣಕ್ಕೆ
ಹೋದಳು.
ಅತ್ತೆಯು
ಹೇಳಿದಂತೆಯೇ
ರೂತಳು
ಮಾಡಿದಳು.
7
ಅನ್ನಪಾನಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಂಡು
ಸಂತೃಪ್ತನಾಗಿದ್ದ
ಬೋವಜನು
ಧಾನ್ಯದ
ರಾಶಿಯ
ಹತ್ತಿರ
ಮಲಗಲು
ಹೋದನು.
ಆಗ
ರೂತಳು
ರಹಸ್ಯವಾಗಿ
ಬಂದು
ಅವನ
ಪಾದಗಳ
ಮೇಲಿನ
ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು
ತೆಗೆದು
ಅವನ
ಪಾದಗಳ
ಬಳಿಯಲ್ಲಿಯೇ
ಮಲಗಿದಳು.
8
ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿಯ
ಸುಮಾರಿನಲ್ಲಿ
ಬೋವಜನು
ನಿದ್ರೆಯಲ್ಲಿ
ಹೊರಳಾಡಿ
ಎಚ್ಚೆತ್ತನು.
ಒಬ್ಬ
ಸ್ತ್ರೀಯು
ತನ್ನ
ಪಾದಗಳ
ಬಳಿಯಲ್ಲಿ
ಮಲಗಿರುವುದನ್ನು
ಕಂಡು
ಅವನಿಗೆ
ಬಹಳ
ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಯಿತು.
9
“ನೀನು
ಯಾರು?”
ಎಂದು
ಬೋವಜನು
ಕೇಳಿದನು.
“ನಾನು
ನಿಮ್ಮ
ದಾಸಿಯಾದ
ರೂತಳು.
ನೀನು
ನನ್ನ
ಸಂರಕ್ಷಕ.
ನಿನ್ನ
ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು
ನನ್ನ
ಮೇಲೆ
ಹಾಕು”
ಎಂದು
ಅವಳು
ಬೇಡಿಕೊಂಡಳು.
10
ಆಗ
ಬೋವಜನು,
“ಯುವತಿಯೇ,
ಯೆಹೋವನು
ನಿನಗೆ
ದಯೆತೋರಲಿ.
ನೀನು
ನನ್ನ
ಮೇಲೆ
ತುಂಬಾ
ಕರುಣೆಯನ್ನು
ತೋರಿರುವೆ.
ನೀನು
ಮೊದಲು
ನೊವೊಮಿಗೆ
ತೋರಿದ
ಕರುಣೆಗಿಂತಲೂ
ಹೆಚ್ಚಿನ
ಕರುಣೆಯನ್ನು
ನನಗೆ
ತೋರಿರುವೆ.
ನೀನು
ಒಬ್ಬ
ತರುಣನನ್ನು
ಅವನು
ಬಡವನಾಗಿರಲಿ
ಅಥವಾ
ಶ್ರೀಮಂತನಾಗಿರಲಿ
ಮದುವೆಗಾಗಿ
ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
ಆದರೆ
ನೀನು
ಹಾಗೆ
ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
11
ತರುಣಿಯೇ,
ಹೆದರಬೇಡ,
ನಿನ್ನ
ಇಚ್ಛೆಯನ್ನು
ನೆರವೇರಿಸುತ್ತೇನೆ.
ನೀನು
ಒಳ್ಳೆಯ
ಸ್ತ್ರೀ
ಎಂಬುದನ್ನು
ನಮ್ಮ
ಪಟ್ಟಣದ
ಎಲ್ಲರೂ
ಬಲ್ಲರು.
12
ನಾನು
ಹತ್ತಿರದ
ಸಂಬಂಧಿ
ಎಂಬುದು
ನಿಜ.
ಆದರೆ
ನನಗಿಂತಲೂ
ಹತ್ತಿರದ
ಸಂಬಂಧಿ
ಇನ್ನೊಬ್ಬನಿದ್ದಾನೆ.
13
ಈ
ರಾತ್ರಿ
ಇಲ್ಲಿಯೇ
ಇರು.
ಆ
ಮನುಷ್ಯನು
ನಿನಗೆ
ಸಹಾಯ
ಮಾಡುವನೋ
ಎಂಬುದನ್ನು
ನಾಳೆ
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ
ನೋಡೋಣ.
ಅವನು
ನಿನಗೆ
ಸಹಾಯ
ಮಾಡಲು
ಒಪ್ಪಿದರೆ
ಒಳ್ಳೆಯದು.
ಅವನು
ನಿನಗೆ
ಸಹಾಯ
ಮಾಡಲು
ಒಪ್ಪದಿದ್ದರೆ
ನಾನು
ನಿನ್ನನ್ನು
ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತೇನೆ.
ಅಲ್ಲದೆ
ಎಲೀಮೆಲೆಕನ
ಭೂಮಿಯನ್ನು
ನಿನಗೋಸ್ಕರ
ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆಂದು
ಯೆಹೋವನ
ಆಣೆಯಾಗಿ
ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
ಬೆಳಗಾಗುವವರೆಗೆ
ಇಲ್ಲಿ
ಮಲಗಿರು”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
14
ರೂತಳು
ಬೆಳಗಿನ
ಜಾವದವರೆಗೂ
ಬೋವಜನ
ಪಾದಗಳ
ಬಳಿಯಲ್ಲಿಯೇ
ಮಲಗಿದ್ದು
ಇನ್ನೂ
ಕತ್ತಲಿರುವಾಗಲೇ
ಎದ್ದಳು.
ಬೋವಜನು
ಅವಳಿಗೆ,
“ನೀನು
ನಿನ್ನೆ
ರಾತ್ರಿ
ನನ್ನಲ್ಲಿಗೆ
ಬಂದಿದ್ದೆ
ಎಂಬ
ಸಂಗತಿಯು
ರಹಸ್ಯವಾಗಿರಲಿ”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದನು.
15
ಬೋವಜನು,
“ನಿನ್ನ
ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು
ಇಲ್ಲಿ
ತೆಗೆದುಕೊಂಡು
ಬಾ.
ಅದನ್ನು
ಸ್ವಲ್ಪ
ಅಗಲಮಾಡಿ
ಹಿಡಿದುಕೋ”
ಎಂದನು.
ರೂತಳು
ತನ್ನ
ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು
ಅಗಲಮಾಡಿ
ಹಿಡಿದಳು.
ಬೋವಜನು
ಆರು
ಸೇರಿನಷ್ಟು
ಜವೆಗೋಧಿಯನ್ನು
ಅದರಲ್ಲಿ
ಸುರಿದು
ಚೆನ್ನಾಗಿ
ಕಟ್ಟಿ
ಅವಳ
ಮೇಲೆ
ಹೊರಿಸಿದನು.
ಬಳಿಕ
ಆಕೆ
ಊರೊಳಗೆ
ಹೋದಳು.
16
ರೂತಳು
ತನ್ನ
ಅತ್ತೆಯಾದ
ನೊವೊಮಿಯ
ಮನೆಗೆ
ಬಂದಳು.
ನೊವೊಮಿಯು
ಆಕೆಗೆ,
“ನನ್ನ
ಮಗಳೇ,
ನಿನ್ನ
ಕಾರ್ಯವೇನಾಯಿತು?”
ಎಂದು
ಕೇಳಿದಳು.
ರೂತಳು
ನಡೆದ
ಸಂಗತಿಯನ್ನೂ
ಬೋವಜನು
ತನಗೆ
ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೂ
ಅತ್ತೆಗೆ
ತಿಳಿಸಿದಳು.
17
ಅಲ್ಲದೆ
“ನೀನು
ಅತ್ತೆಯ
ಬಳಿಗೆ
ಬರಿಗೈಲಿ
ಹೋಗಬಾರದೆಂದು
ಆರು
ಸೇರು
ಜವೆಗೋಧಿಯನ್ನು
ಕೊಟ್ಟನು”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದಳು.
18
ನೊವೊಮಿಯು,
“ನನ್ನ
ಮಗಳೇ,
ಈ
ಕಾರ್ಯದ
ಫಲಿತಾಂಶ
ಗೊತ್ತಾಗುವವರೆಗೆ
ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರು.
ಈ
ಹೊತ್ತು
ಅದನ್ನು
ಇತ್ಯರ್ಥಪಡಿಸುವವರೆಗೆ
ಅವನಿಗೆ
ಸಮಾಧಾನವಿರಲಾರದು”
ಎಂದು
ಹೇಳಿದಳು.
1 Kings 14:9
9
ಆದರೆ
ನೀನು
ಅನೇಕ
ಪಾಪಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿರುವೆ.
ನಿನಗಿಂತಲೂ
ಮೊದಲು
ಆಳಿದವರ
ಪಾಪಗಳಿಗಿಂತ
ನಿನ್ನ
ಪಾಪಗಳು
ಹೆಚ್ಚು
ಭಯಂಕರವಾಗಿವೆ.
ನೀನು
ನನ್ನನ್ನು
ಅನುಸರಿಸುವುದನ್ನು
ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟೆ.
ನೀನು
ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು
ಮತ್ತು
ಅನ್ಯದೇವರುಗಳನ್ನು
ನಿರ್ಮಿಸಿದೆ.
ಇದು
ನನ್ನಲ್ಲಿ
ಹೆಚ್ಚು
ಕೋಪವುಂಟುಮಾಡಿತು.
2 Kings 9:30
30
ಯೇಹುವು
ಇಜ್ರೇಲಿಗೆ
ಹೋದನು.
ಈಜೆಬೆಲಳಿಗೆ
ಈ
ಸುದ್ದಿಯು
ತಿಳಿಯಿತು.
ಅವಳು
ತಲೆಗೂದಲನ್ನು
ಸುಂದರವಾಗಿ
ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡು,
ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಂಡಳು.
ನಂತರ
ಅವಳು
ಹೊರಗೆ
ನೋಡುತ್ತಾ
ಕಿಟಕಿಯ
ಹತ್ತಿರ
ನಿಂತುಕೊಂಡಳು.
2 Kings 16:7
7
ಅಹಾಜನು
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನಾದ
ತಿಗ್ಲತ್ಪಿಲೆಸರನ
ಬಳಿಗೆ
ಸಂದೇಶಕರನ್ನು
ಕಳುಹಿಸಿದನು.
ಆ
ಸಂದೇಶವೇನಂದರೆ:
“ನಾನು
ನಿನ್ನ
ಸೇವಕ.
ನಾನು
ನಿನಗೆ
ಮಗನಂತಿದ್ದೇನೆ.
ನೀನು
ಬಂದು,
ಅರಾಮ್ಯರ
ರಾಜನಿಂದ
ಮತ್ತು
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ರಾಜನಿಂದ
ನನ್ನನ್ನು
ರಕ್ಷಿಸು.
ಅವರು
ನನ್ನ
ವಿರುದ್ಧ
ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ
ಬಂದಿದ್ದಾರೆ.”
2 Kings 17:3
3
ಅಶ್ಶೂರದ
ರಾಜನಾದ
ಶಲ್ಮನೆಸರನು
ಹೋಶೇಯನ
ವಿರುದ್ಧ
ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ
ಬಂದನು.
ಶಲ್ಮನೆಸರನು
ಹೋಶೇಯನನ್ನು
ಸೋಲಿಸಿದನು.
ಆದುದರಿಂದ
ಹೋಶೇಯನು
ಶಲ್ಮನೆಸರನಿಗೆ
ಸೇವಕನಾಗಿ
ಕಪ್ಪವನ್ನು
ಕೊಟ್ಟನು.
2 Kings 21:4
4
ಮನಸ್ಸೆಯು
ಸುಳ್ಳುದೇವತೆಗಳನ್ನು
ಗೌರವಿಸಲು
ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ
ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಗಳನ್ನು
ನಿರ್ಮಿಸಿದನು.
(“ನಾನು
ನನ್ನ
ಹೆಸರನ್ನು
ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ
ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇನೆ”
ಎಂದು
ಯೆಹೋವನು
ಮಾತನಾಡುವಾಗ
ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ
ಸ್ಥಳವು
ಇದೇ
ಆಗಿತ್ತು.)
2 Kings 24:1
1
ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನ
ಕಾಲದಲ್ಲಿ
ಬಾಬಿಲೋನಿನ
ರಾಜನಾದ
ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನು
ಯೆಹೂದ
ದೇಶಕ್ಕೆ
ಬಂದನು.
ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನು
ಮೂರು
ವರ್ಷಗಳವರೆಗೆ
ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನ
ಸೇವೆಮಾಡಿದನು.
ನಂತರ
ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನು
ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನಿಗೆ
ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ
ದಂಗೆ
ಎದ್ದು
ಅವನ
ಆಳ್ವಿಕೆಯಿಂದ
ದೂರವಾದನು.
2 Chronicles 36:19
19
ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನು
ಮತ್ತು
ಅವನ
ಸೈನಿಕರು
ದೇವಾಲಯವನ್ನು
ಸುಟ್ಟುಹಾಕಿದರು;
ಜೆರುಸಲೇಮ್
ಪಟ್ಟಣದ
ಪೌಳಿಗೋಡೆಯನ್ನು
ಕೆಡವಿ
ಹಾಕಿದರು;
ಅರಸನ
ಮತ್ತು
ಅವನ
ಪರಿವಾರದವರ
ಮನೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ
ಸುಟ್ಟುಹಾಕಿದರು.
ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿದ್ದ
ಬೆಲೆಬಾಳುವ
ವಸ್ತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ
ದೋಚಿದರು
ಮತ್ತು
ಸುಟ್ಟುಹಾಕಿದರು;
Nehemiah 9:26
26
ಅವರು
ನಿನಗೆ
ಎದುರುಬಿದ್ದು
ನಿನ್ನ
ಬೋಧನೆಯನ್ನು
ತಾತ್ಸಾರ
ಮಾಡಿದರು;
ನಿನ್ನ
ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನು
ಕೊಂದರು.
ಆ
ಪ್ರವಾದಿಗಳಾದರೋ
ಜನರನ್ನು
ಎಚ್ಚರಿಸಿದರು;
ನಿನ್ನ
ಬಳಿಗೆ
ಹಿಂತಿರುಗುವಂತೆ
ಜನರನ್ನು
ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಿದರು.
ಆದರೆ
ನಮ್ಮ
ಪೂರ್ವಿಕರು
ನಿನಗೆ
ವಿರೋಧವಾಗಿ
ಭಯಂಕರವಾದ
ಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದರು.
Esther 1:6
6
ಆ
ಒಳ
ಉದ್ಯಾನವನವು
ಬಿಳಿ
ಮತು
ನೀಲಿಬಣ್ಣಗಳ
ಬಟ್ಟೆಗಳಿಂದ
ಶೃಂಗರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು.
ಅವುಗಳನ್ನು
ಬಿಳಿ
ಮತ್ತು
ನೇರಳೆ
ಬಣ್ಣದ
ದಾರಗಳಿಂದ
ಬೆಳ್ಳಿಯ
ಉಂಗುರಗಳಲ್ಲಿ
ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟ
ಅಮೃತಶಿಲೆಯ
ಕಂಬಗಳಿಗೆ
ತೂಗು
ಹಾಕಿದ್ದರು.
ಬೆಲೆಬಾಳುವ
ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದಲೂ
ಮುತ್ತು
ಚಿಪ್ಪು,
ರತ್ನಶಿಲೆಗಳಿಂದಲೂ
ಅಲಂಕೃತವಾದ
ನೆಲದ
ಮೇಲೆ
ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರಗಳಿಂದ
ಮಾಡಿದ್ದ
ಆಸನಗಳನ್ನಿಟ್ಟರು.
Psalms 75:8
8
ಯೆಹೋವನ
ಕೈಯಲ್ಲಿ
ಪಾತ್ರೆಯಿದೆ.
ಆ
ಪಾತ್ರೆಯು
ವಿಷದ್ರಾಕ್ಷಾರಸದಿಂದ
ತುಂಬಿದೆ.
ಆತನು
ದಂಡನೆಯೆಂಬ
ಆ
ವಿಷ
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು
ಸುರಿಯುವನು;
ದುಷ್ಟರು
ಕೊನೆಯ
ತೊಟ್ಟಿನವರೆಗೂ
ಅದನ್ನು
ಕುಡಿಯುವರು!
Proverbs 7:17
17
ಪರಿಮಳದ್ರವ್ಯವನ್ನು
ಚಿಮಿಕಿಸಿರುವೆ.
ಆ
ಪರಿಮಳ
ದ್ರವ್ಯವನ್ನು
ರಕ್ತಬೋಳ,
ಅಗುರು
ಮತ್ತು
ಲವಂಗ
ಚಕ್ಕೆಗಳಿಂದ
ತಯಾರಿಸಿರುವೆ.
Isaiah 51:17
17
ಜೆರುಸಲೇಮೇ,
ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳು;
ಎದ್ದೇಳು;
ಯೆಹೋವನು
ನಿನ್ನ
ಮೇಲೆ
ಬಹಳವಾಗಿ
ಕೋಪಗೊಂಡು
ನಿನ್ನನ್ನು
ಶಿಕ್ಷಿಸಿದ್ದಾನೆ.
ಆ
ಶಿಕ್ಷೆಯು
ವಿಷತುಂಬಿದ
ಪಾತ್ರೆಯಂತಿದೆ.
ನೀನು
ಅದನ್ನು
ಕುಡಿಯಲೇ
ಬೇಕಿತ್ತು.
ಈಗ
ನೀನು
ಅದನ್ನು
ಕುಡಿದಿರುವೆ.
Isaiah 57:9
9
ಮೋಲೆಕನಿಗೆ
ಅಂದವಾಗಿ
ತೋರುವಂತೆ
ನೀವು
ನಿಮಗೆ
ಎಣ್ಣೆ,
ಸುಗಂಧ
ದ್ರವ್ಯಗಳನ್ನು
ಹಚ್ಚಿಕೊಂಡು
ಹೋಗುವಿರಿ.
ನಿಮ್ಮ
ದೂತರನ್ನು
ದೂರದೇಶಕ್ಕೆ
ಕಳುಹಿಸುತ್ತೀರಿ.
ಇವೇ
ನಿಮ್ಮನ್ನು
ನರಕಕ್ಕೆ
ನಡಿಸುತ್ತವೆ.
ಅಲ್ಲಿ
ಮರಣವಿರುವದು.
Isaiah 58:1
1
ಎಷ್ಟು
ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ
ಆರ್ಭಟಿಸಬಹುದೋ
ಅಷ್ಟು
ಆರ್ಭಟಿಸಿರಿ.
ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಡಿರಿ,
ತೂತ್ತೂರಿಯಂತೆ
ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ
ಕಿರುಚಿರಿ.
ಜನರು
ಮಾಡಿದ
ಪಾಪಗಳನ್ನು
ಅವರಿಗೆ
ತಿಳಿಸಿರಿ.
ಯಾಕೋಬನ
ವಂಶದವರಿಗೆ
ಅವರ
ಪಾಪಗಳನ್ನು
ತಿಳಿಸಿರಿ.
Jeremiah 2:32
32
ಯುವತಿಯು
ತನಐ
ಆಭರಣಗಳನುಐ
ಮರೆಯುವಳೆ?
ಇಲ್ಲ.
ವಧುವು
ತನಐ
ಒಡ್ಯಾಣವನುಐ
ಮರೆಯುವಳೆ?
ಇಲ್ಲ.
ಆದರೆ
ನನಐ
ಜನರು
ನನಐನುಐ
ಅಸಂಖ್ಯಾತ
ದಿನಗಳವರೆಗೆ
ಮರೆತು
ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.
Jeremiah 3:21
21
“ಙೋಳು
ಪರ್ವತದ
ಮೇಲೆ
ಅಳುವ
ಧಬನಿಯನುಐ
ನೀವು
ಕೇಳಘಹುದು.
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ಜನರು
ಕಣ್ಣೀರು
ಸುರಿಸಿ
ಕರುಣೆಗಾಗಿ
ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಅವರು
ತುಂಙಾ
ಕೆಟ್ಟು
ಹೋಗಿ
ತಮ್ಮ
ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನನುಐ
ಮರೆತರು.
Jeremiah 4:30
30
ಹಾಳಾಗಿಹೋದ
ಯೆಹೂದವೇ,
ನೀನು
ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದೇನು?
ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ
ಕೆಂಪು
ಘಣ್ಣದ
ಪೋಷಾಕನುಐ
ನೀನು
ಧರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವುದೇಕೆ?
ಸುವರ್ಣಾಭರಣಗಳಿಂದ
ನಿನಐನುಐ
ಏಕೆ
ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವೆ?
ಕಣ್ಣಿಗೆ
ಕಾಡಿಗೆಯನುಐ
ಏಕೆ
ತೀಡುತ್ತಿರುವೆ?
ನೀನು
ಅಲಂಕಾರ
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವದೆಲ್ಲ
ವ್ಯರ್ಥ.
ನಿನಐ
ಪ್ರಿಯತಮರು
ನಿನಐನುಐ
ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಅವರು
ನಿನಐನುಐ
ಕೊಲೆ
ಮಾಡುವ
ಪ್ರಯತಐದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
Jeremiah 6:8
8
ಜೆರುಸಲೇಮ್
ನಗರವೇ,
ಈ
ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ
ನುಡಿಗಳನುಐ
ಕೇಳು.
ನೀನು
ಕೇಳದಿದ್ದರೆ
ನಾನು
ನಿನಗೆ
ವಿಮುಖನಾಗುವೆ.
ನಾನು
ನಿನಐ
ಪ್ರದೇಶವನುಐ
ಒಂದು
ಮರಳುಗಾಡಾಗಿ
ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
ಅಲ್ಲಿ
ಯಾರೂ
ವಾಸಮಾಡಲು
ಸಾಧ್ಯವಾಗದು.”
Jeremiah 13:25
25
ನಿಮ್ಮ
ಗತಿ
ಹೀಗಾಗುವದು.
ನನಐ
ಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ
ಇದು
ನಿಮ್ಮ
ಪಾತ್ರ.”
ಇದು
ಯೆಹೋವನ
ನುಡಿ.
“ಏಕೆ
ಹೀಗಾಗುವದು?
ಏಕೆಂದರೆ
ನೀವು
ನನಐನುಐ
ಮರೆತುಬಿಟ್ಟಿರಿ.
ಸುಳ್ಳುದೇವರುಗಳನುಐ
ನಂಬಿದಿರಿ.
Jeremiah 25:15
15
ಇಸ್ರೇಲಿನ
ದೇವರಾದ
ಯೆಹೋವನು
ನನಗೆ
ಹೀಗೆ
ಹೇಳಿದನು:
“ಯೆರೆಮೀಯನೇ,
ಈ
ಪಾನಪಾತ್ರೆಯನುಐ
ನನಐ
ಕೈಯಿಂದ
ತೆಗೆದುಕೋ.
ಇದು
ಕೋಪದ
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ.
ನಾನು
ನಿನಐನುಐ
ವಿವಿಧ
ಜನಾಂಗಗಳಲ್ಲಿಗೆ
ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
ಆ
ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆಲ್ಲಾ
ಈ
ಪಾತ್ರೆಯ
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನುಐ
ಕುಡಿಸು.
Jeremiah 50:21
21
ಯೆಹೋವನು
ಇಂತೆನುಐತ್ತಾನೆ:
“ಮೆರಾಥಯಿಮ್
ದೇಶದ
ಮೇಲೆ
ಧಾಳಿಮಾಡಿರಿ.
ಪೆಕೋದ
ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ
ವಾಸಮಾಡುವ
ಜನಗಳ
ಮೇಲೆ
ಧಾಳಿಮಾಡಿರಿ.
ಅವರ
ಮೇಲೆ
ಧಾಳಿಮಾಡಿ
ಅವರನುಐ
ಕೊಂದು
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ನಾಶಮಾಡಿರಿ.
ನಾನು
ನಿಮಗೆ
ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದೆಲ್ಲವನುಐ
ಮಾಡಿರಿ.
Ezekiel 6:9
9
ಆಗ
ಉಳಿದವರು
ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲ್ಪಡುವರು.
ಅವರು
ಪರದೇಶಕ್ಕೆ
ಒಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟು
ಅಲ್ಲಿ
ವಾಸಿಸುವರು.
ಅಲ್ಲಿ
ಅಳಿದುಳಿದ
ಜನರು
ನನಐನುಐ
ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವರು
ಮತ್ತು
ಅವರ
ಅಪನಂಬಿಗಸ್ತಿಕೆಯ
ಹೃದಯವನುಐ
ನಾನು
ಜಜ್ಜಿದೆನು.
ತಾವು
ಮಾಡಿದ
ಕೆಟ್ಟ
ಕೆಲಸಗಳಿಗಾಗಿ
ತಮ್ಮನುಐ
ತಾವೇ
ದೆಬಷೀಸುವರು.
ಹಿಂದಿನ
ಕಾಲದಲ್ಲಿ
ಅವರು
ನನಿಐಂದ
ದೂರವಾಗಿ
ನನಐನುಐ
ತ್ಯಜಿಸಿದರು.
ತಮ್ಮ
ಹೊಲಸು
ವಿಗ್ರಹಗಳ
ಹಿಂದೆ
ಹೋದರು.
ಗಂಡನನುಐ
ಬಿಟ್ಟು
ಙೇರೆ
ಪುರುಷನ
ಸಂಗಡ
ಓಡುವ
ಸ್ತ್ರೀಯಂತೆ
ಅವರಿದ್ದರು.
ಅವರು
ಇನೂಐ
ಅನೇಕ
ಅಸಹ್ಯಕರವಾದ
ಕಾರ್ಯಗಳನುಐ
ಮಾಡಿದರು.
Ezekiel 16:45
45
ನೀನು
ನಿನಐ
ತಾಯಿಯ
ಮಗಳು.
ನೀನು
ನಿನಐ
ಗಂಡನನುಐ
ಮತ್ತು
ಮಕ್ಕಳನುಐ
ತಿರಸ್ಕರಿಸಿರುವೆ.
ನೀನು
ನಿನಐ
ಸಹೋದರಿಯಂತಿರುವೆ.
ನೀವು
ನಿಮ್ಮ
ಗಂಡಂದಿರನೂಐ
ಮಕ್ಕಳನೂಐ
ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದಿರಿ.
ನೀವು
ನಿಮ್ಮನುಐ
ಹೆತ್ತವರ
ತರಹ
ಇದ್ದೀರಿ.
ನಿಮ್ಮ
ತಾಯಿ
ಹಿತ್ತಿಯಳಾಗಿದ್ದಳು.
ನಿಮ್ಮ
ತಂದೆಯು
ಅಮೋರಿಯದವನಾಗಿದ್ದನು.
Ezekiel 20:44
44
ಇಸ್ರೇಲ್
ಜನಾಂಗಲೇ,
ನೀವು
ಅನೇಕ
ಕೆಟ್ಟ
ವಿಷಯಗಳನುಐ
ಮಾಡಿರುತ್ತೀರಿ.
ಆ
ದುಷ್ಟಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ
ನೀವು
ನಾಶವಾಗಿ
ಹೋಗಙೇಕಾಗಿತ್ತು.
ಆದರೆ
ನನಐ
ಒಳ್ಳೇ
ಹೆಸರಿನ
ಸಲುವಾಗಿ
ನೀವು
ಹೊಂದಙೇಕಾದ
ಶಿಕ್ಷೆಯನುಐ
ನಾನು
ನಿಮಗೆ
ವಿಊಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಆಗ
ನಾನೇ
ಒಡೆಯನಾದ
ಯೆಹೋವನೆಂದು
ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ.”
ಇದು
ನನಐ
ಒಡೆಯನಾದ
ಯೆಹೋವನ
ನುಡಿ.
Ezekiel 22:15
15
ನಾನು
ನಿಮ್ಮನುಐ
ಜನಾಂಗಗಳ
ಮಧ್ಯೆ
ಚದರಿಸಿ
ಬಿಡುವೆನು.
ನಿಮ್ಮನುಐ
ಘಹುದೇಶಗಳ
ಮಧ್ಯೆ
ಅಟ್ಟಿಬಿಡುವೆನು.
ಈ
ನಗರದಲ್ಲಿರುವ
ಅಸಹ್ಯ
ವಸ್ತುಗಳನೆಐಲ್ಲಾ
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ನಾಶಮಾಡುವೆನು.
Ezekiel 23:45
45
“ನೀತಿವಂತರು
ಅವರನುಐ
ವ್ಯಭಿಚಾರ
ಮಾಡಿದ
ಮತ್ತು
ಕೊಲೆ
ಮಾಡಿದ
ಅಪರಾಊಗಳೆಂದು
ತೀರ್ಪು
ನೀಡುವರು.
ಯಾಕೆ?
ಯಾಕೆಂದರೆ,
ಒಹೊಲ
ಮತ್ತು
ಒಹೊಲೀಘಳ
ವ್ಯಭಿಚಾರವನುಐ
ಆಚರಣೆ
ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಮತ್ತು
ರಕ್ತವು
ಅವರ
ಕೈಗಳ
ಮೇಲಿದೆ.”
Ezekiel 24:21
21
ಆತನು
ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:
ಇಸ್ರೇಲ್
ಜನರಿಗೆ
ಹೇಳು:
ನನಐ
ಒಡೆಯನಾದ
ಯೆಹೋವನು
ಇಂತೆನುಐತ್ತಾನೆ:
‘ಇಗೋ,
ನನಐ
ಪವಿತ್ರಾಲಯವನುಐ
ಹಾಳುಮಾಡುವೆನು.
ನೀವು
ಆ
ಸ್ಥಳದ
ಘಗ್ಗೆ
ಹೆಮ್ಮೆಯುಳ್ಳವರಾಗಿದ್ದು
ಸ್ತುತಿಗೀತೆಗಳನುಐ
ಹಾಡುತ್ತೀರಿ.
ಅದು
ಶಕ್ತಿ
ದೊರಕುವ
ಸ್ಥಳ.
ನೀವು
ಆ
ಆಲಯವನುಐ
ನೋಡುತ್ತಾ
ಆನಂದಿಸುತ್ತೀರಿ;
ಅದನುಐ
ಘಹಳವಾಗಿ
ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀರಿ.
ಆದರೆ
ನಾನು
ಅದನುಐ
ಕೆಡವಿ
ಬಿಡುವೆನು.
ನೀವು
ಬಿಟ್ಟು
ಹೋಗುವ
ನಿಮ್ಮ
ಮಕ್ಕಳು
ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ
ಸಾಯುವರು.
Ezekiel 25:5
5
“‘ನಾನು
ರಙ್ಬಾ
ನಗರವನುಐ
ಒಂಟೆಗಳು
ಮೇಯುವ
ಸ್ಥಳವನಾಐಗಿಯೂ,
ಅಮ್ಮೋನ್
ದೇಶವನುಐ
ಕುರಿಹಟ್ಟಿಯನಾಐಗಿಯೂ
ಮಾಡುವೆನು.
ಆಗ
ನಾನು
ಯೆಹೋವನೆಂದು
ನಿಮಗೆ
ಗೊತ್ತಾಗುವದು.
Hosea 2:8
8
“ಆಕೆಗೆ
(ಇಸ್ರೇಲಿಗೆ)
ನಾನು
(ಯೆಹೋವನು)
ಧಾನ್ಯ,
ಎಣ್ಣೆ,
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು
ಕೊಟ್ಟವನೆಂದು
ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
ಆಕೆಗೆ
ಹೆಚ್ಚೆಚ್ಚಾಗಿ
ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರಗಳನ್ನು
ಕೊಡುತ್ತಾ
ಬಂದೆನು.
ಆದರೆ
ಆ
ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರವನ್ನು
ಇಸ್ರೇಲ್
ಬಾಳನ
ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು
ತಯಾರಿಸಲು
ಉಪಯೋಗಿಸಿದಳು.
Hosea 8:9
9
ಎಫ್ರಾಯೀಮನು
ತನ್ನ
ಪ್ರೇಮಿಗಳ
ಬಳಿಗೆ
ಹೋದನು.
ಕಾಡುಕತ್ತೆಯಂತೆ
ಅಶ್ಶೂರ್ಯದ
ಕಡೆಗೆ
ಅಡ್ಡಾಡುತ್ತಾ
ಹೋದನು.
Amos 2:8
8
ಬಡಜನರ
ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಂಡು
ತಾವು
ವೇದಿಕೆಯ
ಮೇಲೆ
ಯಜ್ಞ
ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ
ಆ
ಬಟ್ಟೆಗಳ
ಮೇಲೆ
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವರು.
ಬಡವರಿಗೆ
ಸಾಲಕೊಟ್ಟು
ಅವರು
ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು
ಒತ್ತೆಗೆ
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವರು.
ಅವರು
ಜನರಿಗೆ
ದಂಡ
ವಿಧಿಸಿ,
ಆ
ಹಣದಿಂದ
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು
ಕೊಂಡುಕೊಂಡು
ದೇವರ
ಆಲಯದಲ್ಲಿ
ಕುಡಿಯುವರು.
Amos 6:4
4
ಆದರೆ
ಈಗ
ನೀವು
ಸುಖದ
ಜೀವಿತದಲ್ಲಿ
ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ,
ದಂತದ
ಮಂಚದಲ್ಲಿ
ಮಲಗುವಿರಿ;
ಸುಖಾಸನಗಳ
ಮೇಲೆ
ಬಿದ್ದುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ.
ಹಿಂಡಿನಿಂದ
ಎಳೇ
ಕುರಿಮರಿಯನ್ನೂ
ಹಟ್ಟಿಯಿಂದ
ಎಳೇ
ಕರುವನ್ನೂ
ಭಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ.
2 Peter 2:6
6
ದೇವರು
ಸೊದೋಮ್,
ಗೊಮೋರ
ಎಂಬ
ಕೆಟ್ಟ
ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು
ದಂಡಿಸಿದನು.
ಆತನು
ಆ
ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ
ಏನೂ
ಉಳಿಯದಂತೆ,
ಸುಟ್ಟು
ಬೂದಿಮಾಡಿದನು.
ತನಗೆ
ವಿರುದ್ಧವಾಗಿರುವ
ಜನರಿಗೆ
ಏನಾಗುತ್ತದೆ
ಎಂಬುದಕ್ಕೆ
ಆತನು
ಆ
ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು
ನಿದರ್ಶನಗಳನ್ನಾಗಿ
ಇಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
KJV
Leviticus 17:7
7
And
they
shall
no
more
offer
their
sacrifices
unto
devils,
after
whom
they
have
gone
a
whoring.
This
shall
be
a
statute
for
ever
unto
them
throughout
their
generations.
Deuteronomy 13:11
11
And
all
Israel
shall
hear,
and
fear,
and
shall
do
no
more
any
such
wickedness
as
this
is
among
you.
Joshua 24:14
14
Now
therefore
fear
the
LORD,
and
serve
him
in
sincerity
and
in
truth:
and
put
away
the
gods
which
your
fathers
served
on
the
other
side
of
the
flood,
and
in
Egypt;
and
serve
ye
the
LORD.
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Then
Naomi
her
mother
in
law
said
unto
her,
My
daughter,
shall
I
not
seek
rest
for
thee,
that
it
may
be
well
with
thee?
2
And
now
is
not
Boaz
of
our
kindred,
with
whose
maidens
thou
wast?
Behold,
he
winnoweth
barley
to
night
in
the
threshingfloor.
3
Wash
thyself
therefore,
and
anoint
thee,
and
put
thy
raiment
upon
thee,
and
get
thee
down
to
the
floor:
but
make
not
thyself
known
unto
the
man,
until
he
shall
have
done
eating
and
drinking.
4
And
it
shall
be,
when
he
lieth
down,
that
thou
shalt
mark
the
place
where
he
shall
lie,
and
thou
shalt
go
in,
and
uncover
his
feet,
and
lay
thee
down;
and
he
will
tell
thee
what
thou
shalt
do.
5
And
she
said
unto
her,
All
that
thou
sayest
unto
me
I
will
do.
6
And
she
went
down
unto
the
floor,
and
did
according
to
all
that
her
mother
in
law
bade
her.
7
And
when
Boaz
had
eaten
and
drunk,
and
his
heart
was
merry,
he
went
to
lie
down
at
the
end
of
the
heap
of
corn:
and
she
came
softly,
and
uncovered
his
feet,
and
laid
her
down.
8
And
it
came
to
pass
at
midnight,
that
the
man
was
afraid,
and
turned
himself:
and,
behold,
a
woman
lay
at
his
feet.
9
And
he
said,
Who
art
thou?
And
she
answered,
I
am
Ruth
thine
handmaid:
spread
therefore
thy
skirt
over
thine
handmaid;
for
thou
art
a
near
kinsman.
10
And
he
said,
Blessed
be
thou
of
the
LORD,
my
daughter:
for
thou
hast
shewed
more
kindness
in
the
latter
end
than
at
the
beginning,
inasmuch
as
thou
followedst
not
young
men,
whether
poor
or
rich.
11
And
now,
my
daughter,
fear
not;
I
will
do
to
thee
all
that
thou
requirest:
for
all
the
city
of
my
people
doth
know
that
thou
art
a
virtuous
woman.
12
And
now
it
is
true
that
I
am
thy
near
kinsman:
howbeit
there
is
a
kinsman
nearer
than
I.
13
Tarry
this
night,
and
it
shall
be
in
the
morning,
that
if
he
will
perform
unto
thee
the
part
of
a
kinsman,
well;
let
him
do
the
kinsman's
part:
but
if
he
will
not
do
the
part
of
a
kinsman
to
thee,
then
will
I
do
the
part
of
a
kinsman
to
thee,
as
the
LORD
liveth:
lie
down
until
the
morning.
14
And
she
lay
at
his
feet
until
the
morning:
and
she
rose
up
before
one
could
know
another.
And
he
said,
Let
it
not
be
known
that
a
woman
came
into
the
floor.
15
Also
he
said,
Bring
the
vail
that
thou
hast
upon
thee,
and
hold
it.
And
when
she
held
it,
he
measured
six
measures
of
barley,
and
laid
it
on
her:
and
she
went
into
the
city.
16
And
when
she
came
to
her
mother
in
law,
she
said,
Who
art
thou,
my
daughter?
And
she
told
her
all
that
the
man
had
done
to
her.
17
And
she
said,
These
six
measures
of
barley
gave
he
me;
for
he
said
to
me,
Go
not
empty
unto
thy
mother
in
law.
18
Then
said
she,
Sit
still,
my
daughter,
until
thou
know
how
the
matter
will
fall:
for
the
man
will
not
be
in
rest,
until
he
have
finished
the
thing
this
day.
1 Kings 14:9
9
But
hast
done
evil
above
all
that
were
before
thee:
for
thou
hast
gone
and
made
thee
other
gods,
and
molten
images,
to
provoke
me
to
anger,
and
hast
cast
me
behind
thy
back:
2 Kings 9:30
30
And
when
Jehu
was
come
to
Jezreel,
Jezebel
heard
of
it;
and
she
painted
her
face,
and
tired
her
head,
and
looked
out
at
a
window.
2 Kings 16:7
7
So
Ahaz
sent
messengers
to
Tiglathpileser
king
of
Assyria,
saying,
I
am
thy
servant
and
thy
son:
come
up,
and
save
me
out
of
the
hand
of
the
king
of
Syria,
and
out
of
the
hand
of
the
king
of
Israel,
which
rise
up
against
me.
2 Kings 17:3
3
Against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Assyria;
and
Hoshea
became
his
servant,
and
gave
him
presents.
2 Kings 21:4
4
And
he
built
altars
in
the
house
of
the
LORD,
of
which
the
LORD
said,
In
Jerusalem
will
I
put
my
name.
2 Kings 24:1
1
In
his
days
Nebuchadnezzar
king
of
Babylon
came
up,
and
Jehoiakim
became
his
servant
three
years:
then
he
turned
and
rebelled
against
him.
2 Chronicles 36:19
19
And
they
burnt
the
house
of
God,
and
brake
down
the
wall
of
Jerusalem,
and
burnt
all
the
palaces
thereof
with
fire,
and
destroyed
all
the
goodly
vessels
thereof.
Nehemiah 9:26
26
Nevertheless
they
were
disobedient,
and
rebelled
against
thee,
and
cast
thy
law
behind
their
backs,
and
slew
thy
prophets
which
testified
against
them
to
turn
them
to
thee,
and
they
wrought
great
provocations.
Esther 1:6
6
Where
were
white,
green,
and
blue,
hangings,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
beds
were
of
gold
and
silver,
upon
a
pavement
of
red,
and
blue,
and
white,
and
black,
marble.
Psalms 75:8
8
For
in
the
hand
of
the
LORD
there
is
a
cup,
and
the
wine
is
red;
it
is
full
of
mixture;
and
he
poureth
out
of
the
same:
but
the
dregs
thereof,
all
the
wicked
of
the
earth
shall
wring
them
out,
and
drink
them.
Proverbs 7:17
17
I
have
perfumed
my
bed
with
myrrh,
aloes,
and
cinnamon.
Isaiah 51:17
17
Awake,
awake,
stand
up,
O
Jerusalem,
which
hast
drunk
at
the
hand
of
the
LORD
the
cup
of
his
fury;
thou
hast
drunken
the
dregs
of
the
cup
of
trembling,
and
wrung
them
out.
Isaiah 57:9
9
And
thou
wentest
to
the
king
with
ointment,
and
didst
increase
thy
perfumes,
and
didst
send
thy
messengers
far
off,
and
didst
debase
thyself
even
unto
hell.
Isaiah 58:1
1
Cry
aloud,
spare
not,
lift
up
thy
voice
like
a
trumpet,
and
shew
my
people
their
transgression,
and
the
house
of
Jacob
their
sins.
Jeremiah 2:32
32
Can
a
maid
forget
her
ornaments,
or
a
bride
her
attire?
yet
my
people
have
forgotten
me
days
without
number.
Jeremiah 3:21
21
A
voice
was
heard
upon
the
high
places,
weeping
and
supplications
of
the
children
of
Israel:
for
they
have
perverted
their
way,
and
they
have
forgotten
the
LORD
their
God.
Jeremiah 4:30
30
And
when
thou
art
spoiled,
what
wilt
thou
do?
Though
thou
clothest
thyself
with
crimson,
though
thou
deckest
thee
with
ornaments
of
gold,
though
thou
rentest
thy
face
with
painting,
in
vain
shalt
thou
make
thyself
fair;
thy
lovers
will
despise
thee,
they
will
seek
thy
life.
Jeremiah 6:8
8
Be
thou
instructed,
O
Jerusalem,
lest
my
soul
depart
from
thee;
lest
I
make
thee
desolate,
a
land
not
inhabited.
Jeremiah 13:25
25
This
is
thy
lot,
the
portion
of
thy
measures
from
me,
saith
the
LORD;
because
thou
hast
forgotten
me,
and
trusted
in
falsehood.
Jeremiah 25:15
15
For
thus
saith
the
LORD
God
of
Israel
unto
me;
Take
the
wine
cup
of
this
fury
at
my
hand,
and
cause
all
the
nations,
to
whom
I
send
thee,
to
drink
it.
Jeremiah 50:21
21
Go
up
against
the
land
of
Merathaim,
even
against
it,
and
against
the
inhabitants
of
Pekod:
waste
and
utterly
destroy
after
them,
saith
the
LORD,
and
do
according
to
all
that
I
have
commanded
thee.
Ezekiel 6:9
9
And
they
that
escape
of
you
shall
remember
me
among
the
nations
whither
they
shall
be
carried
captives,
because
I
am
broken
with
their
whorish
heart,
which
hath
departed
from
me,
and
with
their
eyes,
which
go
a
whoring
after
their
idols:
and
they
shall
lothe
themselves
for
the
evils
which
they
have
committed
in
all
their
abominations.
Ezekiel 16:45
45
Thou
art
thy
mother's
daughter,
that
lotheth
her
husband
and
her
children;
and
thou
art
the
sister
of
thy
sisters,
which
lothed
their
husbands
and
their
children:
your
mother
was
an
Hittite,
and
your
father
an
Amorite.
Ezekiel 20:44
44
And
ye
shall
know
that
I
am
the
LORD,
when
I
have
wrought
with
you
for
my
name's
sake,
not
according
to
your
wicked
ways,
nor
according
to
your
corrupt
doings,
O
ye
house
of
Israel,
saith
the
Lord
GOD.
Ezekiel 22:15
15
And
I
will
scatter
thee
among
the
heathen,
and
disperse
thee
in
the
countries,
and
will
consume
thy
filthiness
out
of
thee.
Ezekiel 23:45
45
And
the
righteous
men,
they
shall
judge
them
after
the
manner
of
adulteresses,
and
after
the
manner
of
women
that
shed
blood;
because
they
are
adulteresses,
and
blood
is
in
their
hands.
Ezekiel 24:21
21
Speak
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
GOD;
Behold,
I
will
profane
my
sanctuary,
the
excellency
of
your
strength,
the
desire
of
your
eyes,
and
that
which
your
soul
pitieth;
and
your
sons
and
your
daughters
whom
ye
have
left
shall
fall
by
the
sword.
Ezekiel 25:5
5
And
I
will
make
Rabbah
a
stable
for
camels,
and
the
Ammonites
a
couchingplace
for
flocks:
and
ye
shall
know
that
I
am
the
LORD.
Hosea 2:8
8
For
she
did
not
know
that
I
gave
her
corn,
and
wine,
and
oil,
and
multiplied
her
silver
and
gold,
which
they
prepared
for
Baal.
Hosea 8:9
9
For
they
are
gone
up
to
Assyria,
a
wild
ass
alone
by
himself:
Ephraim
hath
hired
lovers.
Amos 2:8
8
And
they
lay
themselves
down
upon
clothes
laid
to
pledge
by
every
altar,
and
they
drink
the
wine
of
the
condemned
in
the
house
of
their
god.
Amos 6:4
4
That
lie
upon
beds
of
ivory,
and
stretch
themselves
upon
their
couches,
and
eat
the
lambs
out
of
the
flock,
and
the
calves
out
of
the
midst
of
the
stall;
2 Peter 2:6
6
And
turning
the
cities
of
Sodom
and
Gomorrha
into
ashes
condemned
them
with
an
overthrow,
making
them
an
ensample
unto
those
that
after
should
live
ungodly;
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
KJVP
Leviticus 17:7
7
And
they
shall
no
H3808
more
H5750
offer
H2076
H853
their
sacrifices
H2077
unto
devils,
H8163
after
H310
whom
H834
they
H1992
have
gone
a
whoring.
H2181
This
H2063
shall
be
H1961
a
statute
H2708
forever
H5769
unto
them
throughout
their
generations.
H1755
Deuteronomy 13:11
11
And
all
H3605
Israel
H3478
shall
hear,
H8085
and
fear,
H3372
and
shall
do
H6213
no
H3808
more
H3254
any
H1697
such
wickedness
H7451
as
this
H2088
is
among
H7130
you.
Joshua 24:14
14
Now
therefore
H6258
fear
H3372
H853
the
LORD,
H3068
and
serve
H5647
him
in
sincerity
H8549
and
in
truth:
H571
and
put
away
H5493
H853
the
gods
H430
which
H834
your
fathers
H1
served
H5647
on
the
other
side
H5676
of
the
flood,
H5104
and
in
Egypt;
H4714
and
serve
H5647
ye
H853
the
LORD.
H3068
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Then
Naomi
H5281
her
mother-
H2545
in-law
said
H559
unto
her
,
My
daughter,
H1323
shall
I
not
H3808
seek
H1245
rest
H4494
for
thee,
that
H834
it
may
be
well
H3190
with
thee?
2
And
now
H6258
is
not
H3808
Boaz
H1162
of
our
kindred,
H4130
with
H854
whose
H834
maidens
H5291
thou
wast
H1961
?
Behold,
H2009
he
H1931
winnoweth
H2219
barley
H8184
tonight
H3915
in
H853
the
threshingfloor.
H1637
3
Wash
H7364
thyself
therefore
,
and
anoint
H5480
thee
,
and
put
H7760
thy
raiment
H8071
upon
H5921
thee
,
and
get
thee
down
H3381
to
the
floor:
H1637
but
make
not
thyself
known
H3045
H408
unto
the
man,
H376
until
H5704
he
shall
have
done
H3615
eating
H398
and
drinking.
H8354
4
And
it
shall
be,
H1961
when
he
lieth
down,
H7901
that
thou
shalt
mark
H3045
H853
the
place
H4725
where
H834
H8033
he
shall
lie,
H7901
and
thou
shalt
go
in,
H935
and
uncover
H1540
his
feet,
H4772
and
lay
thee
down;
H7901
and
he
H1931
will
tell
H5046
thee
H853
what
H834
thou
shalt
do.
H6213
5
And
she
said
H559
unto
H413
her,
All
H3605
that
H834
thou
sayest
H559
unto
H413
me
I
will
do.
H6213
6
And
she
went
down
H3381
unto
the
floor,
H1637
and
did
H6213
according
to
all
H3605
that
H834
her
mother-
H2545
in-law
bade
H6680
her.
7
And
when
Boaz
H1162
had
eaten
H398
and
drunk,
H8354
and
his
heart
H3820
was
merry,
H3190
he
went
H935
to
lie
down
H7901
at
the
end
H7097
of
the
heap
of
corn:
H6194
and
she
came
H935
softly,
H3909
and
uncovered
H1540
his
feet,
H4772
and
laid
her
down.
H7901
8
And
it
came
to
pass
H1961
at
midnight
H2677
H3915
,
that
the
man
H376
was
afraid,
H2729
and
turned
himself:
H3943
and,
behold,
H2009
a
woman
H802
lay
H7901
at
his
feet.
H4772
9
And
he
said,
H559
Who
H4310
art
thou
H859
?
And
she
answered,
H559
I
H595
am
Ruth
H7327
thine
handmaid:
H519
spread
H6566
therefore
thy
skirt
H3671
over
H5921
thine
handmaid;
H519
for
H3588
thou
H859
art
a
near
kinsman.
H1350
10
And
he
said,
H559
Blessed
H1288
be
thou
H859
of
the
LORD,
H3068
my
daughter:
H1323
for
thou
hast
showed
more
H3190
kindness
H2617
in
the
latter
end
H314
than
H4480
at
the
beginning,
H7223
inasmuch
as
thou
followedst
H1980
H310
not
H1115
young
men,
H970
whether
H518
poor
H1800
or
H518
rich.
H6223
11
And
now,
H6258
my
daughter,
H1323
fear
H3372
not;
H408
I
will
do
H6213
to
thee
all
H3605
that
H834
thou
requirest:
H559
for
H3588
all
H3605
the
city
H8179
of
my
people
H5971
doth
know
H3045
that
H3588
thou
art
a
virtuous
H2428
woman.
H802
12
And
now
H6258
H3588
it
is
true
H551
that
H3588
H518
I
H595
am
thy
near
kinsman:
H1350
howbeit
H1571
there
is
H3426
a
kinsman
H1350
nearer
H7138
than
H4480
I.
13
Tarry
H3885
this
night,
H3915
and
it
shall
be
H1961
in
the
morning,
H1242
that
if
H518
he
will
perform
unto
thee
the
part
of
a
kinsman,
H1350
well;
H2896
let
him
do
the
kinsman's
part:
H1350
but
if
H518
he
will
H2654
not
H3808
do
the
part
of
a
kinsman
H1350
to
thee
,
then
will
I
H595
do
the
part
of
a
kinsman
H1350
to
thee,
as
the
LORD
H3068
liveth:
H2416
lie
down
H7901
until
H5704
the
morning.
H1242
14
And
she
lay
H7901
at
his
feet
H4772
until
H5704
the
morning:
H1242
and
she
rose
up
H6965
before
H2958
one
H376
could
know
H5234
H853
another.
H7453
And
he
said,
H559
Let
it
not
H408
be
known
H3045
that
H3588
a
woman
H802
came
H935
into
the
floor.
H1637
15
Also
he
said,
H559
Bring
H3051
the
veil
H4304
that
H834
thou
hast
upon
H5921
thee
,
and
hold
H270
it
.
And
when
she
held
H270
it
,
he
measured
H4058
six
H8337
measures
of
barley,
H8184
and
laid
H7896
it
on
H5921
her
:
and
she
went
into
H935
the
city.
H5892
16
And
when
she
came
H935
to
H413
her
mother-
H2545
in-law
,
she
said,
H559
Who
H4310
art
thou,
H859
my
daughter
H1323
?
And
she
told
H5046
her
H853
all
H3605
that
H834
the
man
H376
had
done
H6213
to
her.
17
And
she
said,
H559
These
H428
six
H8337
measures
of
barley
H8184
gave
H5414
he
me;
for
H3588
he
said
H559
to
H413
me,
Go
H935
not
H408
empty
H7387
unto
H413
thy
mother-
H2545
in-law.
18
Then
said
H559
she
,
Sit
still,
H3427
my
daughter,
H1323
until
H5704
H834
thou
know
H3045
how
H349
the
matter
H1697
will
fall:
H5307
for
H3588
the
man
H376
will
not
H3808
be
in
rest,
H8252
until
H3588
H518
he
have
finished
H3615
the
thing
H1697
this
day.
H3117
1 Kings 14:9
9
But
hast
done
H6213
evil
H7489
above
all
H4480
H3605
that
H834
were
H1961
before
H6440
thee
:
for
thou
hast
gone
H1980
and
made
H6213
thee
other
H312
gods,
H430
and
molten
images,
H4541
to
provoke
me
to
anger,
H3707
and
hast
cast
H7993
me
behind
H310
thy
back:
H1458
2 Kings 9:30
30
And
when
Jehu
H3058
was
come
H935
to
Jezreel,
H3157
Jezebel
H348
heard
H8085
of
it
;
and
she
painted
H7760
H6320
her
face,
H5869
and
tired
H3190
H853
her
head,
H7218
and
looked
out
H8259
at
H1157
a
window.
H2474
2 Kings 16:7
7
So
Ahaz
H271
sent
H7971
messengers
H4397
to
H413
Tiglathpileser
H8407
king
H4428
of
Assyria,
H804
saying,
H559
I
H589
am
thy
servant
H5650
and
thy
son:
H1121
come
up,
H5927
and
save
H3467
me
out
of
the
hand
H4480
H3709
of
the
king
H4428
of
Syria,
H758
and
out
of
the
hand
H4480
H3709
of
the
king
H4428
of
Israel,
H3478
which
rise
up
H6965
against
H5921
me.
2 Kings 17:3
3
Against
H5921
him
came
up
H5927
Shalmaneser
H8022
king
H4428
of
Assyria;
H804
and
Hoshea
H1954
became
H1961
his
servant,
H5650
and
gave
H7725
him
presents.
H4503
2 Kings 21:4
4
And
he
built
H1129
altars
H4196
in
the
house
H1004
of
the
LORD,
H3068
of
which
H834
the
LORD
H3068
said,
H559
In
Jerusalem
H3389
will
I
put
H7760
H853
my
name.
H8034
2 Kings 24:1
1
In
his
days
H3117
Nebuchadnezzar
H5019
king
H4428
of
Babylon
H894
came
up,
H5927
and
Jehoiakim
H3079
became
H1961
his
servant
H5650
three
H7969
years:
H8141
then
he
turned
H7725
and
rebelled
H4775
against
him.
2 Chronicles 36:19
19
And
they
burnt
H8313
H853
the
house
H1004
of
God,
H430
and
broke
down
H5422
H853
the
wall
H2346
of
Jerusalem,
H3389
and
burnt
H8313
all
H3605
the
palaces
H759
thereof
with
fire,
H784
and
destroyed
H7843
all
H3605
the
goodly
H4261
vessels
H3627
thereof.
Nehemiah 9:26
26
Nevertheless
they
were
disobedient,
H4784
and
rebelled
H4775
against
thee
,
and
cast
H7993
H853
thy
law
H8451
behind
H310
their
backs,
H1458
and
slew
H2026
thy
prophets
H5030
which
H834
testified
H5749
against
them
to
turn
H7725
them
to
H413
thee
,
and
they
wrought
H6213
great
H1419
provocations.
H5007
Esther 1:6
6
Where
were
white,
H2353
green,
H3768
and
blue,
H8504
hangings
,
fastened
H270
with
cords
H2256
of
fine
linen
H948
and
purple
H713
to
H5921
silver
H3701
rings
H1550
and
pillars
H5982
of
marble:
H8336
the
beds
H4296
were
of
gold
H2091
and
silver,
H3701
upon
H5921
a
pavement
H7531
of
red,
H923
and
blue,
H8336
and
white,
H1858
and
black
marble.
H5508
Psalms 75:8
8
For
H3588
in
the
hand
H3027
of
the
LORD
H3068
there
is
a
cup,
H3563
and
the
wine
H3196
is
red;
H2560
it
is
full
H4392
of
mixture;
H4538
and
he
poureth
out
H5064
of
the
same
H4480
H2088
:
but
H389
the
dregs
H8105
thereof,
all
H3605
the
wicked
H7563
of
the
earth
H776
shall
wring
them
out,
H4680
and
drink
H8354
them
.
Proverbs 7:17
17
I
have
perfumed
H5130
my
bed
H4904
with
myrrh,
H4753
aloes,
H174
and
cinnamon.
H7076
Isaiah 51:17
17
Awake
H5782
,
awake,
H5782
stand
up,
H6965
O
Jerusalem,
H3389
which
H834
hast
drunk
H8354
at
the
hand
H4480
H3027
of
the
LORD
H3068
H853
the
cup
H3563
of
his
fury;
H2534
thou
hast
drunken
H8354
H853
the
dregs
H6907
of
the
cup
H3563
of
trembling,
H8653
and
wrung
them
out.
H4680
Isaiah 57:9
9
And
thou
wentest
H7788
to
the
king
H4428
with
ointment,
H8081
and
didst
increase
H7235
thy
perfumes,
H7547
and
didst
send
H7971
thy
messengers
H6735
far
off
H5704
H4480,
H7350
and
didst
debase
H8213
thyself
even
unto
H5704
hell.
H7585
Isaiah 58:1
1
Cry
H7121
aloud,
H1627
spare
H2820
not,
H408
lift
up
H7311
thy
voice
H6963
like
a
trumpet,
H7782
and
show
H5046
my
people
H5971
their
transgression,
H6588
and
the
house
H1004
of
Jacob
H3290
their
sins.
H2403
Jeremiah 2:32
32
Can
a
maid
H1330
forget
H7911
her
ornaments,
H5716
or
a
bride
H3618
her
attire
H7196
?
yet
my
people
H5971
have
forgotten
H7911
me
days
H3117
without
H369
number.
H4557
Jeremiah 3:21
21
A
voice
H6963
was
heard
H8085
upon
H5921
the
high
places,
H8205
weeping
H1065
and
supplications
H8469
of
the
children
H1121
of
Israel:
H3478
for
H3588
they
have
perverted
H5753
H853
their
way,
H1870
and
they
have
forgotten
H7911
H853
the
LORD
H3068
their
God.
H430
Jeremiah 4:30
30
And
when
thou
H859
art
spoiled,
H7703
what
H4100
wilt
thou
do
H6213
?
Though
H3588
thou
clothest
H3847
thyself
with
crimson,
H8144
though
H3588
thou
deckest
H5710
thee
with
ornaments
H5716
of
gold,
H2091
though
H3588
thou
rentest
H7167
thy
face
H5869
with
painting,
H6320
in
vain
H7723
shalt
thou
make
thyself
fair;
H3302
thy
lovers
H5689
will
despise
H3988
thee
,
they
will
seek
H1245
thy
life.
H5315
Jeremiah 6:8
8
Be
thou
instructed,
H3256
O
Jerusalem,
H3389
lest
H6435
my
soul
H5315
depart
H3363
from
H4480
thee;
lest
H6435
I
make
H7760
thee
desolate,
H8077
a
land
H776
not
H3808
inhabited.
H3427
Jeremiah 13:25
25
This
H2088
is
thy
lot,
H1486
the
portion
H4490
of
thy
measures
H4055
from
H4480
H854
me,
saith
H5002
the
LORD;
H3068
because
H834
thou
hast
forgotten
H7911
me
,
and
trusted
H982
in
falsehood.
H8267
Jeremiah 25:15
15
For
H3588
thus
H3541
saith
H559
the
LORD
H3068
God
H430
of
Israel
H3478
unto
H413
me;
Take
H3947
H853
the
wine
H3196
cup
H3563
of
this
H2063
fury
H2534
at
my
hand
H4480
H3027
,
and
cause
H853
all
H3605
the
nations,
H1471
to
whom
H834
H413
I
H595
send
H7971
thee
,
to
drink
H8248
it.
Jeremiah 50:21
21
Go
up
H5927
against
H5921
the
land
H776
of
Merathaim,
H4850
even
against
H5921
it
,
and
against
H413
the
inhabitants
H3427
of
Pekod:
H6489
waste
H2717
and
utterly
destroy
H2763
after
H310
them,
saith
H5002
the
LORD,
H3068
and
do
H6213
according
to
all
H3605
that
H834
I
have
commanded
H6680
thee.
Ezekiel 6:9
9
And
they
that
escape
H6412
of
you
shall
remember
H2142
me
among
the
nations
H1471
whither
H834
H8033
they
shall
be
carried
captives,
H7617
because
H834
I
am
broken
H7665
with
H854
their
whorish
H2181
heart,
H3820
which
H834
hath
departed
H5493
from
H4480
H5921
me
,
and
with
H854
their
eyes,
H5869
which
go
a
whoring
H2181
after
H310
their
idols:
H1544
and
they
shall
loathe
H6962
themselves
H6440
for
H413
the
evils
H7451
which
H834
they
have
committed
H6213
in
all
H3605
their
abominations.
H8441
Ezekiel 16:45
45
Thou
H859
art
thy
mother's
H517
daughter,
H1323
that
loatheth
H1602
her
husband
H376
and
her
children;
H1121
and
thou
H859
art
the
sister
H269
of
thy
sisters,
H269
which
H834
loathed
H1602
their
husbands
H376
and
their
children:
H1121
your
mother
H517
was
a
Hittite,
H2851
and
your
father
H1
an
Amorite.
H567
Ezekiel 20:44
44
And
ye
shall
know
H3045
that
H3588
I
H589
am
the
LORD,
H3068
when
I
have
wrought
H6213
with
H854
you
for
my
name's
sake
H4616
H8034
,
not
H3808
according
to
your
wicked
H7451
ways,
H1870
nor
according
to
your
corrupt
H7843
doings,
H5949
O
ye
house
H1004
of
Israel,
H3478
saith
H5002
the
Lord
H136
GOD.
H3069
Ezekiel 22:15
15
And
I
will
scatter
H6327
thee
among
the
heathen,
H1471
and
disperse
H2219
thee
in
the
countries,
H776
and
will
consume
H8552
thy
filthiness
H2932
out
of
H4480
thee.
Ezekiel 23:45
45
And
the
righteous
H6662
men,
H376
they
H1992
shall
judge
H8199
them
after
the
manner
H4941
of
adulteresses,
H5003
and
after
the
manner
of
women
H4941
that
shed
H8210
blood;
H1818
because
H3588
they
H2007
are
adulteresses,
H5003
and
blood
H1818
is
in
their
hands.
H3027
Ezekiel 24:21
21
Speak
H559
unto
the
house
H1004
of
Israel,
H3478
Thus
H3541
saith
H559
the
Lord
H136
GOD;
H3069
Behold,
H2009
I
will
profane
H2490
H853
my
sanctuary,
H4720
the
excellency
H1347
of
your
strength,
H5797
the
desire
H4261
of
your
eyes,
H5869
and
that
which
your
soul
H5315
pitieth;
H4263
and
your
sons
H1121
and
your
daughters
H1323
whom
H834
ye
have
left
H5800
shall
fall
H5307
by
the
sword.
H2719
Ezekiel 25:5
5
And
I
will
make
H5414
H853
Rabbah
H7237
a
stable
H5116
for
camels,
H1581
and
the
Ammonites
H1121
H5983
a
couching
place
H4769
for
flocks:
H6629
and
ye
shall
know
H3045
that
H3588
I
H589
am
the
LORD.
H3068
Hosea 2:8
8
For
she
H1931
did
not
H3808
know
H3045
that
H3588
I
H595
gave
H5414
her
corn,
H1715
and
wine,
H8492
and
oil,
H3323
and
multiplied
H7235
her
silver
H3701
and
gold,
H2091
which
they
prepared
H6213
for
Baal.
H1168
Hosea 8:9
9
For
H3588
they
H1992
are
gone
up
H5927
to
Assyria,
H804
a
wild
ass
H6501
alone
H909
by
himself:
Ephraim
H669
hath
hired
H8566
lovers.
H158
Amos 2:8
8
And
they
lay
themselves
down
H5186
upon
H5921
clothes
H899
laid
to
pledge
H2254
by
H681
every
H3605
altar,
H4196
and
they
drink
H8354
the
wine
H3196
of
the
condemned
H6064
in
the
house
H1004
of
their
god.
H430
Amos 6:4
4
That
lie
H7901
upon
H5921
beds
H4296
of
ivory,
H8127
and
stretch
H5628
themselves
upon
H5921
their
couches,
H6210
and
eat
H398
the
lambs
H3733
out
of
the
flock
H4480
H6629
,
and
the
calves
H5695
out
of
the
midst
H4480
H8432
of
the
stall;
H4770
2 Peter 2:6
6
And
G2532
turning
the
cities
of
Sodom
and
Gomorrah
into
ashes
G5077
G4172
G4670
G2532
G1116
condemned
G2632
them
with
an
overthrow,
G2692
making
G5087
them
an
example
G5262
unto
those
that
after
should
G3195
live
ungodly;
G764
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
YLT
Leviticus 17:7
7
and
they
sacrifice
not
any
more
their
sacrifices
to
goats
after
which
they
are
going
a-whoring;
a
statute
age-during
is
this
to
them,
to
their
generations.
Deuteronomy 13:11
11
and
all
Israel
do
hear
and
fear,
and
add
not
to
do
like
this
evil
thing
in
thy
midst.
Joshua 24:14
14
`And
now,
fear
ye
Jehovah,
and
serve
Him,
in
perfection
and
in
truth,
and
turn
aside
the
gods
which
your
fathers
served
beyond
the
River,
and
in
Egypt,
and
serve
ye
Jehovah;
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
And
Naomi
her
mother-in-law
saith
to
her,
`My
daughter,
do
not
I
seek
for
thee
rest,
that
it
may
be
well
with
thee?
2
and
now,
is
not
Boaz
of
our
acquaintance,
with
whose
young
women
thou
hast
been?
lo,
he
is
winnowing
the
threshing-floor
of
barley
to-night,
3
and
thou
hast
bathed,
and
anointed
thyself,
and
put
thy
garments
upon
thee,
and
gone
down
to
the
threshing-floor;
let
not
thyself
be
known
to
the
man
till
he
complete
to
eat
and
to
drink;
4
and
it
cometh
to
pass
when
he
lieth
down,
that
thou
hast
known
the
place
where
he
lieth
down,
and
hast
gone
in,
and
uncovered
his
feet,
and
lain
down,
--
and
he
doth
declare
to
thee
that
which
thou
dost
do.`
5
And
she
saith
unto
her,
`All
that
thou
sayest
--
I
do.`
6
And
she
goeth
down
to
the
threshing-floor,
and
doth
according
to
all
that
her
mother-in-law
commanded
her
7
And
Boaz
eateth
and
drinketh,
and
his
heart
is
glad;
and
he
goeth
in
to
lie
down
at
the
end
of
the
heap;
and
she
cometh
in
gently,
and
uncovereth
his
feet,
and
lieth
down.
8
And
it
cometh
to
pass,
at
the
middle
of
the
night,
that
the
man
trembleth,
and
turneth
himself,
and
lo,
a
woman
is
lying
at
his
feet.
9
And
he
saith,
`Who
art
thou?`
and
she
saith,
`I
am
Ruth
thy
handmaid,
and
thou
hast
spread
thy
skirt
over
thy
handmaid,
for
thou
art
a
redeemer.`
10
And
he
saith,
`Blessed
art
thou
of
Jehovah,
my
daughter;
thou
hast
dealt
more
kindly
at
the
latter
end
than
at
the
beginning
--
not
to
go
after
the
young
men,
either
poor
or
rich.
11
And
now,
my
daughter,
fear
not,
all
that
thou
sayest
I
do
to
thee,
for
all
the
gate
of
my
people
doth
know
that
thou
art
a
virtuous
woman.
12
And
now,
surely,
true,
that
I
am
a
redeemer,
but
also
there
is
a
redeemer
nearer
than
I.
13
Lodge
to
night,
and
it
hath
been
in
the
morning,
if
he
doth
redeem
thee,
well:
he
redeemeth;
and
if
he
delight
not
to
redeem
thee,
then
I
have
redeemed
thee
--
I;
Jehovah
liveth!
lie
down
till
the
morning.`
14
And
she
lieth
down
at
his
feet
till
the
morning,
and
riseth
before
one
doth
discern
another;
and
he
saith,
`Let
it
not
be
known
that
the
woman
hath
come
into
the
floor.`
15
And
he
saith,
`Give
the
covering
which
is
on
thee,
and
keep
hold
on
it;`
and
she
keepeth
hold
on
it,
and
he
measureth
six
measures
of
barley,
and
layeth
it
on
her;
and
he
goeth
into
the
city.
16
And
she
cometh
in
unto
her
mother-in-law,
and
she
saith,
`Who
art
thou,
my
daughter?`
and
she
declareth
to
her
all
that
the
man
hath
done
to
her.
17
And
she
saith,
`These
six
measures
of
barley
he
hath
given
to
me,
for
he
said,
Thou
dost
not
go
in
empty
unto
thy
mother-in-law.`
18
And
she
saith,
`Sit
still,
my
daughter,
till
thou
dost
know
how
the
matter
falleth,
for
the
man
doth
not
rest
except
he
hath
completed
the
matter
to-day.`
1 Kings 14:9
9
and
thou
dost
evil
above
all
who
have
been
before
thee,
and
goest,
and
makest
to
thee
other
gods
and
molten
images
to
provoke
Me
to
anger,
and
Me
thou
hast
cast
behind
thy
back:
2 Kings 9:30
30
And
Jehu
cometh
in
to
Jezreel,
and
Jezebel
hath
heard,
and
putteth
her
eyes
in
paint
and
maketh
right
her
head,
and
looketh
out
through
the
window.
2 Kings 16:7
7
And
Ahaz
sendeth
messengers
unto
Tiglath-Pileser
king
of
Asshur,
saying,
`Thy
servant
and
thy
son
am
I;
come
up
and
save
me
out
of
the
hand
of
the
king
of
Aram,
and
out
of
the
hand
of
the
king
of
Israel,
who
are
rising
up
against
me.`
2 Kings 17:3
3
against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Asshur,
and
Hoshea
is
to
him
a
servant,
and
doth
render
to
him
a
present.
2 Kings 21:4
4
And
he
hath
built
altars
in
the
house
of
Jehovah,
of
which
Jehovah
said,
`In
Jerusalem
I
put
My
name.`
2 Kings 24:1
1
In
his
days
hath
Nebuchadnezzar
king
of
Babylon
come
up,
and
Jehoiakim
is
to
him
a
servant
three
years;
and
he
turneth
and
rebelleth
against
him,
2 Chronicles 36:19
19
And
they
burn
the
house
of
God,
and
break
down
the
wall
of
Jerusalem,
and
all
its
palaces
they
have
burnt
with
fire,
and
all
its
desirable
vessels
--
to
destruction.
Nehemiah 9:26
26
`And
they
are
disobedient,
and
rebel
against
Thee,
and
cast
Thy
law
behind
their
back,
and
Thy
prophets
they
have
slain,
who
testified
against
them,
to
bring
them
back
unto
Thee,
and
they
do
great
despisings,
Esther 1:6
6
white
linen,
white
cotton,
and
blue,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
on
rings
of
silver,
and
pillars
of
marble,
couches
of
gold,
and
of
silver,
on
a
pavement
of
smaragdus,
and
white
marble,
and
mother-of-pearl,
and
black
marble
--
Psalms 75:8
8
For
a
cup
is
in
the
hand
of
Jehovah,
And
the
wine
hath
foamed,
It
is
full
of
mixture,
and
He
poureth
out
of
it,
Only
its
dregs
wring
out,
and
drink,
Do
all
the
wicked
of
the
earth,
Proverbs 7:17
17
I
sprinkled
my
bed
--
myrrh,
aloes,
and
cinnamon.
Isaiah 51:17
17
Stir
thyself,
stir
thyself,
rise,
Jerusalem,
Who
hast
drunk
from
the
hand
of
Jehovah
The
cup
of
His
fury,
The
goblet,
the
cup
of
trembling,
thou
hast
drunk,
Thou
hast
wrung
out.
Isaiah 57:9
9
And
goest
joyfully
to
the
king
in
ointment,
And
dost
multiply
thy
perfumes,
And
sendest
thine
ambassadors
afar
off,
And
humblest
thyself
unto
Sheol.
Isaiah 58:1
1
Call
with
the
throat,
restrain
not,
As
a
trumpet
lift
up
thy
voice,
And
declare
to
My
people
their
transgression,
And
to
the
house
of
Jacob
their
sins;
Jeremiah 2:32
32
Doth
a
virgin
forget
her
ornaments?
A
bride
her
bands?
And
My
people
have
forgotten
Me
days
without
number.
Jeremiah 3:21
21
A
voice
on
high
places
is
heard
--
weeping,
Supplications
of
the
sons
of
Israel,
For
they
have
made
perverse
their
way,
They
have
forgotten
Jehovah
their
God.
Jeremiah 4:30
30
And
thou,
O
spoiled
one,
what
dost
thou?
For
thou
puttest
on
scarlet,
For
thou
adornest
thyself
with
ornaments
of
gold.
For
thou
rendest
with
pain
thine
eyes,
In
vain
thou
dost
make
thyself
fair,
Kicked
against
thee
have
doting
ones,
Thy
life
they
do
seek.
Jeremiah 6:8
8
Be
instructed,
O
Jerusalem,
Lest
My
soul
be
alienated
from
thee,
Lest
I
make
thee
a
desolation,
a
land
not
inhabited.
Jeremiah 13:25
25
This
is
thy
lot,
the
portion
of
thy
measures
from
Me
--
an
affirmation
of
Jehovah,
Because
thou
hast
forgotten
me,
And
dost
trust
in
falsehood.
Jeremiah 25:15
15
`For
thus
said
Jehovah
God
of
Israel
unto
me,
Take
the
wine
cup
of
this
fury
out
of
My
hand,
and
thou
hast
caused
all
the
nations
to
drink
it
unto
whom
I
am
sending
thee;
Jeremiah 50:21
21
Against
the
land
of
Merathaim:
Go
up
against
it,
and
unto
the
inhabitants
of
Pekod,
Waste
and
devote
their
posterity,
An
affirmation
of
Jehovah,
And
do
according
to
all
that
I
have
commanded
thee.
Ezekiel 6:9
9
And
remembered
Me
have
your
escaped
among
nations,
Whither
they
have
been
taken
captive,
Because
I
have
been
broken
with
their
heart
that
is
going
a-whoring,
That
hath
turned
aside
from
off
Me,
And
with
their
eyes
they
are
going
a-whoring
after
their
idols,
And
they
have
been
loathsome
in
their
own
faces,
For
the
evils
that
they
have
done
--
all
their
abominations.
Ezekiel 16:45
45
Thy
mother`s
daughter
thou
art
,
Loathing
her
husband
and
her
sons,
And
thy
sisters`
sister
thou
art
,
Who
loathed
their
husbands
and
their
sons,
Your
mother
is
a
Hittite,
and
your
father
an
Amorite.
Ezekiel 20:44
44
And
ye
have
known
that
I
am
Jehovah,
In
My
dealing
with
you
for
My
name`s
sake,
Not
according
to
your
evil
ways,
And
according
to
your
corrupt
doings,
O
house
of
Israel,
An
affirmation
of
the
Lord
Jehovah.`
Ezekiel 22:15
15
And
I
have
scattered
thee
among
nations,
And
have
spread
thee
out
among
lands,
And
consumed
thy
uncleanness
out
of
thee.
Ezekiel 23:45
45
As
to
righteous
men,
they
judge
them
with
the
judgment
of
adulteresses,
And
the
judgment
of
women
shedding
blood,
For
they
are
adulteresses,
And
blood
is
in
their
hands.
Ezekiel 24:21
21
Say
to
the
house
of
Israel:
Thus
said
the
Lord
Jehovah:
Lo,
I
am
polluting
My
sanctuary,
The
excellency
of
your
strength,
The
desire
of
your
eyes,
and
the
pitied
of
your
soul,
And
your
sons
and
your
daughters
whom
ye
have
left,
by
sword
they
do
fall.
Ezekiel 25:5
5
And
I
have
given
Rabbah
for
a
habitation
of
camels,
And
the
sons
of
Ammon
for
the
crouching
of
a
flock,
And
ye
have
known
that
I
am
Jehovah.
Hosea 2:8
8
And
she
knew
not
that
I
had
given
to
her,
The
corn,
and
the
new
wine,
and
the
oil.
Yea,
silver
I
did
multiply
to
her,
And
the
gold
they
prepared
for
Baal.
Hosea 8:9
9
For
they
--
they
have
gone
up
to
Asshur,
A
wild
ass
alone
by
himself
is
Ephraim,
They
have
hired
lovers!
Amos 2:8
8
And
on
pledged
garments
they
stretch
themselves
near
every
altar,
And
the
wine
of
fined
ones
they
drink
in
the
house
of
their
gods.
Amos 6:4
4
Who
are
lying
down
on
beds
of
ivory,
And
are
spread
out
on
their
couches,
And
are
eating
lambs
from
the
flock,
And
calves
from
the
midst
of
the
stall,
2 Peter 2:6
6
and
the
cities
of
Sodom
and
Gomorrah
having
turned
to
ashes,
with
an
overthrow
did
condemn,
an
example
to
those
about
to
be
impious
having
set
them
;
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
ASV
Leviticus 17:7
7
And
they
shall
no
more
sacrifice
their
sacrifices
unto
the
he-goats,
after
which
they
play
the
harlot.
This
shall
be
a
statute
forever
unto
them
throughout
their
generations.
Deuteronomy 13:11
11
And
all
Israel
shall
hear,
and
fear,
and
shall
do
not
more
any
such
wickedness
as
this
is
in
the
midst
of
thee.
Joshua 24:14
14
Now
therefore
fear
Jehovah,
and
serve
him
in
sincerity
and
in
truth;
and
put
away
the
gods
which
your
fathers
served
beyond
the
River,
and
in
Egypt;
and
serve
ye
Jehovah.
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
And
Naomi
her
mother-in-law
said
unto
her,
My
daughter,
shall
I
not
seek
rest
for
thee,
that
it
may
be
well
with
thee?
2
And
now
is
not
Boaz
our
kinsman,
with
whose
maidens
thou
wast?
Behold,
he
winnoweth
barley
to-night
in
the
threshing-floor.
3
Wash
thyself
therefore,
and
anoint
thee,
and
put
thy
raiment
upon
thee,
and
get
thee
down
to
the
threshing-floor,
but
make
not
thyself
known
unto
the
man,
until
he
shall
have
done
eating
and
drinking.
4
And
it
shall
be,
when
he
lieth
down,
that
thou
shalt
mark
the
place
where
he
shall
lie,
and
thou
shalt
go
in,
and
uncover
his
feet,
and
lay
thee
down;
and
he
will
tell
thee
what
thou
shalt
do.
5
And
she
said
unto
her,
All
that
thou
sayest
I
will
do.
6
And
she
went
down
unto
the
threshing-floor,
and
did
according
to
all
that
her
mother-in-law
bade
her.
7
And
when
Boaz
had
eaten
and
drunk,
and
his
heart
was
merry,
he
went
to
lie
down
at
the
end
of
the
heap
of
grain:
and
she
came
softly,
and
uncovered
his
feet,
and
laid
her
down.
8
And
it
came
to
pass
at
midnight,
that
the
man
was
afraid,
and
turned
himself;
and,
behold,
a
woman
lay
at
his
feet.
9
And
he
said,
Who
art
thou?
And
she
answered,
I
am
Ruth
thy
handmaid:
spread
therefore
thy
skirt
over
thy
handmaid;
for
thou
art
a
near
kinsman.
10
And
he
said,
Blessed
be
thou
of
Jehovah,
my
daughter:
thou
hast
showed
more
kindness
in
the
latter
end
than
at
the
beginning,
inasmuch
as
thou
followedst
not
young
men,
whether
poor
or
rich.
11
And
now,
my
daughter,
fear
not;
I
will
do
to
thee
all
that
thou
sayest;
for
all
the
city
of
my
people
doth
know
that
thou
art
a
worthy
woman.
12
And
now
it
is
true
that
I
am
a
near
kinsman;
howbeit
there
is
a
kinsman
nearer
than
I.
13
Tarry
this
night,
and
it
shall
be
in
the
morning,
that
if
he
will
perform
unto
thee
the
part
of
a
kinsman,
well;
let
him
do
the
kinsmans
part:
but
if
he
will
not
do
the
part
of
a
kinsman
to
thee,
then
will
I
do
the
part
of
a
kinsman
to
thee,
as
Jehovah
liveth:
lie
down
until
the
morning.
14
And
she
lay
at
his
feet
until
the
morning.
And
she
rose
up
before
one
could
discern
another.
For
he
said,
Let
it
not
be
known
that
the
woman
came
to
the
threshing-floor.
15
And
he
said,
Bring
the
mantle
that
is
upon
thee,
and
hold
it;
and
she
held
it;
and
he
measured
six
measures
of
barley,
and
laid
it
on
her:
and
he
went
into
the
city.
16
And
when
she
came
to
her
mother-in-law,
she
said,
Who
art
thou,
my
daughter?
And
she
told
her
all
that
the
man
had
done
to
her.
17
And
she
said,
These
six
measures
of
barley
gave
he
me;
for
he
said,
Go
not
empty
unto
thy
mother-in-law.
18
Then
said
she,
Sit
still,
my
daughter,
until
thou
know
how
the
matter
will
fall;
for
the
man
will
not
rest,
until
he
have
finished
the
thing
this
day.
1 Kings 14:9
9
but
hast
done
evil
above
all
that
were
before
thee,
and
hast
gone
and
made
thee
other
gods,
and
molten
images,
to
provoke
me
to
anger,
and
hast
cast
me
behind
thy
back:
2 Kings 9:30
30
And
when
Jehu
was
come
to
Jezreel,
Jezebel
heard
of
it;
and
she
painted
her
eyes,
and
attired
her
head,
and
looked
out
at
the
window.
2 Kings 16:7
7
So
Ahaz
sent
messengers
to
Tiglath-pileser
king
of
Assyria,
saying,
I
am
thy
servant
and
thy
son:
come
up,
and
save
me
out
of
the
hand
of
the
king
of
Syria,
and
out
of
the
hand
of
the
king
of
Israel,
who
rise
up
against
me.
2 Kings 17:3
3
Against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Assyria;
and
Hoshea
became
his
servant,
and
brought
him
tribute.
2 Kings 21:4
4
And
he
built
altars
in
the
house
of
Jehovah,
whereof
Jehovah
said,
In
Jerusalem
will
I
put
my
name.
2 Kings 24:1
1
In
his
days
Nebuchadnezzar
king
of
Babylon
came
up,
and
Jehoiakim
became
his
servant
three
years:
then
he
turned
and
rebelled
against
him.
2 Chronicles 36:19
19
And
they
burnt
the
house
of
God,
and
brake
down
the
wall
of
Jerusalem,
and
burnt
all
the
palaces
thereof
with
fire,
and
destroyed
all
the
goodly
vessels
thereof.
Nehemiah 9:26
26
Nevertheless
they
were
disobedient,
and
rebelled
against
thee,
and
cast
thy
law
behind
their
back,
and
slew
thy
prophets
that
testified
against
them
to
turn
them
again
unto
thee,
and
they
wrought
great
provocations.
Esther 1:6
6
There
were
hangings
of
white
cloth,
of
green,
and
of
blue,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
couches
were
of
gold
and
silver,
upon
a
pavement
of
red,
and
white,
and
yellow,
and
black
marble.
Psalms 75:8
8
For
in
the
hand
of
Jehovah
there
is
a
cup,
and
the
wine
foameth;
It
is
full
of
mixture,
and
he
poureth
out
of
the
same:
Surely
the
dregs
thereof,
all
the
wicked
of
the
earth
shall
drain
them,
and
drink
them.
Proverbs 7:17
17
I
have
perfumed
my
bed
With
myrrh,
aloes,
and
cinnamon.
Isaiah 51:17
17
Awake,
awake,
stand
up,
O
Jerusalem,
that
hast
drunk
at
the
hand
of
Jehovah
the
cup
of
his
wrath;
thou
hast
drunken
the
bowl
of
the
cup
of
staggering,
and
drained
it.
Isaiah 57:9
9
And
thou
wentest
to
the
king
with
oil,
and
didst
increase
thy
perfumes,
and
didst
send
thine
ambassadors
far
off,
and
didst
debase
thyself
even
unto
Sheol.
Isaiah 58:1
1
Cry
aloud,
spare
not,
lift
up
thy
voice
like
a
trumpet,
and
declare
unto
my
people
their
transgression,
and
to
the
house
of
Jacob
their
sins.
Jeremiah 2:32
32
Can
a
virgin
forget
her
ornaments,
or
a
bride
her
attire?
yet
my
people
have
forgotten
me
days
without
number.
Jeremiah 3:21
21
A
voice
is
heard
upon
the
bare
heights,
the
weeping
and
the
supplications
of
the
children
of
Israel;
because
they
have
perverted
their
way,
they
have
forgotten
Jehovah
their
God.
Jeremiah 4:30
30
And
thou,
when
thou
art
made
desolate,
what
wilt
thou
do?
Though
thou
clothest
thyself
with
scarlet,
though
thou
deckest
thee
with
ornaments
of
gold,
though
thou
enlargest
thine
eyes
with
paint,
in
vain
dost
thou
make
thyself
fair;
thy
lovers
despise
thee,
they
seek
thy
life.
Jeremiah 6:8
8
Be
thou
instructed,
O
Jerusalem,
lest
my
soul
be
alienated
from
thee;
lest
I
make
thee
a
desolation,
a
land
not
inhabited.
Jeremiah 13:25
25
This
is
thy
lot,
the
portion
measured
unto
thee
from
me,
saith
Jehovah;
because
thou
hast
forgotten
me,
and
trusted
in
falsehood.
Jeremiah 25:15
15
For
thus
saith
Jehovah,
the
God
of
Israel,
unto
me:
take
this
cup
of
the
wine
of
wrath
at
my
hand,
and
cause
all
the
nations,
to
whom
I
send
thee,
to
drink
it.
Jeremiah 50:21
21
Go
up
against
the
land
of
Merathaim,
even
against
it,
and
against
the
inhabitants
of
Pekod:
slay
and
utterly
destroy
after
them,
saith
Jehovah,
and
do
according
to
all
that
I
have
commanded
thee.
Ezekiel 6:9
9
And
those
of
you
that
escape
shall
remember
me
among
the
nations
whither
they
shall
be
carried
captive,
how
that
I
have
been
broken
with
their
lewd
heart,
which
hath
departed
from
me,
and
with
they
eyes,
which
play
the
harlot
after
their
idols:
and
they
shall
loathe
themselves
in
their
own
sight
for
the
evils
which
they
have
committed
in
all
their
abominations.
Ezekiel 16:45
45
Thou
art
the
daughter
of
thy
mother,
that
loatheth
her
husband
and
her
children;
and
thou
art
the
sister
of
thy
sisters,
who
loathed
their
husbands
and
their
children:
your
mother
was
a
Hittite,
and
your
father
an
Amorite.
Ezekiel 20:44
44
And
ye
shall
know
that
I
am
Jehovah,
when
I
have
dealt
with
you
for
my
names
sake,
not
according
to
your
evil
ways,
nor
according
to
your
corrupt
doings,
O
ye
house
of
Israel,
saith
the
Lord
Jehovah.
Ezekiel 22:15
15
And
I
will
scatter
thee
among
the
nations,
and
disperse
thee
through
the
countries;
and
I
will
consume
thy
filthiness
out
of
thee.
Ezekiel 23:45
45
And
righteous
men,
they
shall
judge
them
with
the
judgment
of
adulteresses,
and
with
the
judgment
of
women
that
shed
blood;
because
they
are
adulteresses,
and
blood
is
in
their
hands.
Ezekiel 24:21
21
Speak
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
Jehovah:
Behold,
I
will
profane
my
sanctuary,
the
pride
of
your
power,
the
desire
of
your
eyes,
and
that
which
your
soul
pitieth;
and
your
sons
and
your
daughters
whom
ye
have
left
behind
shall
fall
by
the
sword.
Ezekiel 25:5
5
And
I
will
make
Rabbah
a
stable
for
camels,
and
the
children
of
Ammon
a
couching-place
for
flocks:
and
ye
shall
know
that
I
am
Jehovah.
Hosea 2:8
8
For
she
did
not
know
that
I
gave
her
the
grain,
and
the
new
wine,
and
the
oil,
and
multiplied
unto
her
silver
and
gold,
which
they
used
for
Baal.
Hosea 8:9
9
For
they
are
gone
up
to
Assyria,
like
a
wild
ass
alone
by
himself:
Ephraim
hath
hired
lovers.
Amos 2:8
8
and
they
lay
themselves
down
beside
every
altar
upon
clothes
taken
in
pledge;
and
in
the
house
of
their
God
they
drink
the
wine
of
such
as
have
been
fined.
Amos 6:4
4
that
lie
upon
beds
of
ivory,
and
stretch
themselves
upon
their
couches,
and
eat
the
lambs
out
of
the
flock,
and
the
calves
out
of
the
midst
of
the
stall;
2 Peter 2:6
6
and
turning
the
cities
of
Sodom
and
Gomorrah
into
ashes
condemned
them
with
an
overthrow,
having
made
them
an
example
unto
those
that
should
live
ungodly;
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
WEB
Leviticus 17:7
7
They
shall
no
more
sacrifice
their
sacrifices
to
the
goat
idols,
after
which
they
play
the
prostitute.
This
shall
be
a
statute
forever
to
them
throughout
their
generations.'
Deuteronomy 13:11
11
All
Israel
shall
hear,
and
fear,
and
shall
not
do
any
more
such
wickedness
as
this
is
in
the
midst
of
you.
Joshua 24:14
14
Now
therefore
fear
Yahweh,
and
serve
him
in
sincerity
and
in
truth;
and
put
away
the
gods
which
your
fathers
served
beyond
the
River,
and
in
Egypt;
and
serve
you
Yahweh.
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Naomi
her
mother-in-law
said
to
her,
My
daughter,
shall
I
not
seek
rest
for
you,
that
it
may
be
well
with
you?
2
Now
isn't
Boaz
our
kinsman,
with
whose
maidens
you
were?
Behold,
he
winnows
barley
tonight
in
the
threshing
floor.
3
Wash
yourself
therefore,
and
anoint
you,
and
put
your
clothing
on
you,
and
get
you
down
to
the
threshing
floor,
but
don't
make
yourself
known
to
the
man,
until
he
shall
have
done
eating
and
drinking.
4
It
shall
be,
when
he
lies
down,
that
you
shall
mark
the
place
where
he
shall
lie,
and
you
shall
go
in,
and
uncover
his
feet,
and
lay
you
down;
and
he
will
tell
you
what
you
shall
do.
5
She
said
to
her,
All
that
you
say
I
will
do.
6
She
went
down
to
the
threshing
floor,
and
did
according
to
all
that
her
mother-in-law
bade
her.
7
When
Boaz
had
eaten
and
drunk,
and
his
heart
was
merry,
he
went
to
lie
down
at
the
end
of
the
heap
of
grain:
and
she
came
softly,
and
uncovered
his
feet,
and
laid
her
down.
8
It
happened
at
midnight,
that
the
man
was
afraid,
and
turned
himself;
and,
behold,
a
woman
lay
at
his
feet.
9
He
said,
Who
are
you?
She
answered,
I
am
Ruth
your
handmaid:
spread
therefore
your
skirt
over
your
handmaid;
for
you
are
a
near
kinsman.
10
He
said,
Blessed
are
you
by
Yahweh,
my
daughter:
you
have
shown
more
kindness
in
the
latter
end
than
at
the
beginning,
inasmuch
as
you
didn't
follow
young
men,
whether
poor
or
rich.
11
Now,
my
daughter,
don't
be
afraid;
I
will
do
to
you
all
that
you
say;
for
all
the
city
of
my
people
does
know
that
you
are
a
worthy
woman.
12
Now
it
is
true
that
I
am
a
near
kinsman;
however
there
is
a
kinsman
nearer
than
I.
13
Stay
this
night,
and
it
shall
be
in
the
morning,
that
if
he
will
perform
to
you
the
part
of
a
kinsman,
well;
let
him
do
the
kinsman's
part:
but
if
he
will
not
do
the
part
of
a
kinsman
to
you,
then
will
I
do
the
part
of
a
kinsman
to
you,
as
Yahweh
lives:
lie
down
until
the
morning.
14
She
lay
at
his
feet
until
the
morning.
She
rose
up
before
one
could
discern
another.
For
he
said,
Let
it
not
be
known
that
the
woman
came
to
the
threshing
floor.
15
He
said,
Bring
the
mantle
that
is
on
you,
and
hold
it;
and
she
held
it;
and
he
measured
six
measures
of
barley,
and
laid
it
on
her:
and
he
went
into
the
city.
16
When
she
came
to
her
mother-in-law,
she
said,
Who
are
you,
my
daughter?
She
told
her
all
that
the
man
had
done
to
her.
17
She
said,
These
six
measures
of
barley
gave
he
me;
for
he
said,
"Don't
go
empty
to
your
mother-in-law."
18
Then
said
she,
"Sit
still,
my
daughter,
until
you
know
how
the
matter
will
fall;
for
the
man
will
not
rest,
until
he
has
finished
the
thing
this
day."
1 Kings 14:9
9
but
have
done
evil
above
all
who
were
before
you,
and
have
gone
and
made
you
other
gods,
and
molten
images,
to
provoke
me
to
anger,
and
have
cast
me
behind
your
back:
2 Kings 9:30
30
When
Jehu
was
come
to
Jezreel,
Jezebel
heard
of
it;
and
she
painted
her
eyes,
and
attired
her
head,
and
looked
out
at
the
window.
2 Kings 16:7
7
So
Ahaz
sent
messengers
to
Tiglath
Pileser
king
of
Assyria,
saying,
I
am
your
servant
and
your
son:
come
up,
and
save
me
out
of
the
hand
of
the
king
of
Syria,
and
out
of
the
hand
of
the
king
of
Israel,
who
rise
up
against
me.
2 Kings 17:3
3
Against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Assyria;
and
Hoshea
became
his
servant,
and
brought
him
tribute.
2 Kings 21:4
4
He
built
altars
in
the
house
of
Yahweh,
whereof
Yahweh
said,
In
Jerusalem
will
I
put
my
name.
2 Kings 24:1
1
In
his
days
Nebuchadnezzar
king
of
Babylon
came
up,
and
Jehoiakim
became
his
servant
three
years:
then
he
turned
and
rebelled
against
him.
2 Chronicles 36:19
19
They
burnt
the
house
of
God,
and
broke
down
the
wall
of
Jerusalem,
and
burnt
all
the
palaces
of
it
with
fire,
and
destroyed
all
the
goodly
vessels
of
it.
Nehemiah 9:26
26
Nevertheless
they
were
disobedient,
and
rebelled
against
you,
and
cast
your
law
behind
their
back,
and
killed
your
prophets
that
testified
against
them
to
turn
them
again
to
you,
and
they
committed
awful
blasphemies.
Esther 1:6
6
There
were
hangings
of
white
cloth,
of
green,
and
of
blue,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
couches
were
of
gold
and
silver,
on
a
pavement
of
red,
and
white,
and
yellow,
and
black
marble.
Psalms 75:8
8
For
in
the
hand
of
Yahweh
there
is
a
cup,
Full
of
foaming
wine
mixed
with
spices.
He
pours
it
out.
Indeed
the
wicked
of
the
earth
drink
and
drink
it
to
its
very
dregs.
Proverbs 7:17
17
I
have
perfumed
my
bed
with
myrrh,
aloes,
and
cinnamon.
Isaiah 51:17
17
Awake,
awake,
stand
up,
Jerusalem,
that
have
drunk
at
the
hand
of
Yahweh
the
cup
of
his
wrath;
you
have
drunken
the
bowl
of
the
cup
of
staggering,
and
drained
it.
Isaiah 57:9
9
You
went
to
the
king
with
oil,
and
did
increase
your
perfumes,
and
did
send
your
ambassadors
far
off,
and
did
debase
yourself
even
to
Sheol.
Isaiah 58:1
1
Cry
aloud,
don't
spare,
lift
up
your
voice
like
a
trumpet,
and
declare
to
my
people
their
disobedience,
and
to
the
house
of
Jacob
their
sins.
Jeremiah 2:32
32
Can
a
virgin
forget
her
ornaments,
or
a
bride
her
attire?
yet
my
people
have
forgotten
me
days
without
number.
Jeremiah 3:21
21
A
voice
is
heard
on
the
bare
heights,
the
weeping
and
the
petitions
of
the
children
of
Israel;
because
they
have
perverted
their
way,
they
have
forgotten
Yahweh
their
God.
Jeremiah 4:30
30
You,
when
you
are
made
desolate,
what
will
you
do?
Though
you
clothe
yourself
with
scarlet,
though
you
deck
you
with
ornaments
of
gold,
though
you
enlarge
your
eyes
with
paint,
in
vain
do
you
make
yourself
beautiful;
your
lovers
despise
you,
they
seek
your
life.
Jeremiah 6:8
8
Be
instructed,
Jerusalem,
lest
my
soul
be
alienated
from
you;
lest
I
make
you
a
desolation,
a
land
not
inhabited.
Jeremiah 13:25
25
This
is
your
lot,
the
portion
measured
to
you
from
me,
says
Yahweh;
because
you
have
forgotten
me,
and
trusted
in
falsehood.
Jeremiah 25:15
15
For
thus
says
Yahweh,
the
God
of
Israel,
to
me:
take
this
cup
of
the
wine
of
wrath
at
my
hand,
and
cause
all
the
nations,
to
whom
I
send
you,
to
drink
it.
Jeremiah 50:21
21
Go
up
against
the
land
of
Merathaim,
even
against
it,
and
against
the
inhabitants
of
Pekod:
kill
and
utterly
destroy
after
them,
says
Yahweh,
and
do
according
to
all
that
I
have
commanded
you.
Ezekiel 6:9
9
Those
of
you
that
escape
shall
remember
me
among
the
nations
where
they
shall
be
carried
captive,
how
that
I
have
been
broken
with
their
lewd
heart,
which
has
departed
from
me,
and
with
they
eyes,
which
play
the
prostitute
after
their
idols:
and
they
shall
loathe
themselves
in
their
own
sight
for
the
evils
which
they
have
committed
in
all
their
abominations.
Ezekiel 16:45
45
You
are
the
daughter
of
your
mother,
who
loathes
her
husband
and
her
children;
and
you
are
the
sister
of
your
sisters,
who
loathed
their
husbands
and
their
children:
your
mother
was
a
Hittite,
and
your
father
an
Amorite.
Ezekiel 20:44
44
You
shall
know
that
I
am
Yahweh,
when
I
have
dealt
with
you
for
my
name's
sake,
not
according
to
your
evil
ways,
nor
according
to
your
corrupt
doings,
you
house
of
Israel,
says
the
Lord
Yahweh.
Ezekiel 22:15
15
I
will
scatter
you
among
the
nations,
and
disperse
you
through
the
countries;
and
I
will
consume
your
filthiness
out
of
you.
Ezekiel 23:45
45
Righteous
men,
they
shall
judge
them
with
the
judgment
of
adulteresses,
and
with
the
judgment
of
women
who
shed
blood;
because
they
are
adulteresses,
and
blood
is
in
their
hands.
Ezekiel 24:21
21
Speak
to
the
house
of
Israel,
Thus
says
the
Lord
Yahweh:
Behold,
I
will
profane
my
sanctuary,
the
pride
of
your
power,
the
desire
of
your
eyes,
and
that
which
your
soul
pities;
and
your
sons
and
your
daughters
whom
you
have
left
behind
shall
fall
by
the
sword.
Ezekiel 25:5
5
I
will
make
Rabbah
a
stable
for
camels,
and
the
children
of
Ammon
a
couching-place
for
flocks:
and
you
shall
know
that
I
am
Yahweh.
Hosea 2:8
8
For
she
did
not
know
that
I
gave
her
the
grain,
the
new
wine,
and
the
oil,
And
multiplied
to
her
silver
and
gold,
which
they
used
for
Baal.
Hosea 8:9
9
For
they
have
gone
up
to
Assyria,
Like
a
wild
donkey
wandering
alone.
Ephraim
has
hired
lovers
for
himself.
Amos 2:8
8
And
they
lay
themselves
down
beside
every
altar
on
clothes
taken
in
pledge;
And
in
the
house
of
their
God
they
drink
the
wine
of
those
who
have
been
fined.
Amos 6:4
4
Who
lie
on
beds
of
ivory,
And
stretch
themselves
on
their
couches,
And
eat
the
lambs
out
of
the
flock,
And
the
calves
out
of
the
midst
of
the
stall;
2 Peter 2:6
6
and
turning
the
cities
of
Sodom
and
Gomorrah
into
ashes,
condemned
them
to
destruction,
having
made
them
an
example
to
those
who
would
live
ungodly;
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
RV
Leviticus 17:7
7
And
they
shall
no
more
sacrifice
their
sacrifices
unto
the
he�goats,
after
whom
they
go
a
whoring.
This
shall
be
a
statute
for
ever
unto
them
throughout
their
generations.
Deuteronomy 13:11
11
And
all
Israel
shall
hear,
and
fear,
and
shall
do
no
more
any
such
wickedness
as
this
is
in
the
midst
of
thee.
Joshua 24:14
14
Now
therefore
fear
the
LORD,
and
serve
him
in
sincerity
and
in
truth:
and
put
away
the
gods
which
your
fathers
served
beyond
the
River,
and
in
Egypt;
and
serve
ye
the
LORD.
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
And
Naomi
her
mother
in
law
said
unto
her,
My
daughter,
shall
I
not
seek
rest
for
thee,
that
it
may
be
well
with
thee?
2
And
now
is
there
not
Boaz
our
kinsman,
with
whose
maidens
thou
wast?
Behold,
he
winnoweth
barley
to�night
in
the
threshing�floor.
3
Wash
thyself
therefore,
and
anoint
thee,
and
put
on
thy
raiment
upon
thee,
and
get
thee
down
to
the
threshing�floor:
but
make
not
thyself
known
to
the
man,
until
he
shall
have
done
eating
and
drinking.
4
And
it
shall
be,
when
he
lieth
down,
that
thou
shalt
mark
the
place
where
he
shall
lie,
and
thou
shalt
go
in,
and
uncover
his
feet,
and
lay
thee
down;
and
he
will
tell
thee
what
thou
shalt
do.
5
And
she
said
unto
her,
All
that
thou
sayest
I
will
do.
6
And
she
went
down
unto
the
threshing�floor,
and
did
according
to
all
that
her
mother
in
law
bade
her.
7
And
when
Boaz
had
eaten
and
drunk,
and
his
heart
was
merry,
he
went
to
lie
down
at
the
end
of
the
heap
of
corn:
and
she
came
softly,
and
uncovered
his
feet,
and
laid
her
down.
8
And
it
came
to
pass
at
midnight,
that
the
man
was
afraid,
and
turned
himself:
and,
behold,
a
woman
lay
at
his
feet.
9
And
he
said,
Who
art
thou?
And
she
answered,
I
am
Ruth
thine
handmaid:
spread
therefore
thy
skirt
over
thine
handmaid;
for
thou
art
a
near
kinsman.
10
And
he
said,
Blessed
be
thou
of
the
LORD,
my
daughter:
thou
hast
shewed
more
kindness
in
the
latter
end
than
at
the
beginning,
inasmuch
as
thou
followedst
not
young
men,
whether
poor
or
rich.
11
And
now,
my
daughter,
fear
not;
I
will
do
to
thee
all
that
thou
sayest:
for
all
the
city
of
my
people
doth
know
that
thou
art
a
virtuous
woman.
12
And
now
it
is
true
that
I
am
a
near
kinsman:
howbeit
there
is
a
kinsman
nearer
than
I.
13
Tarry
this
night,
and
it
shall
be
in
the
morning,
that
if
he
will
perform
unto
thee
the
part
of
a
kinsman,
well;
let
him
do
the
kinsman�s
part:
but
if
he
will
not
do
the
part
of
a
kinsman
to
thee,
then
will
I
do
the
part
of
a
kinsman
to
thee,
as
the
LORD
liveth:
lie
down
until
the
morning.
14
And
she
lay
at
his
feet
until
the
morning:
and
she
rose
up
before
one
could
discern
another.
For
he
said,
Let
it
not
be
known
that
the
woman
came
to
the
threshing�floor.
15
And
he
said,
Bring
the
mantle
that
is
upon
thee,
and
hold
it;
and
she
held
it:
and
he
measured
six
{cf15i
measures}
of
barley,
and
laid
it
on
her:
and
he
went
into
the
city.
16
And
when
she
came
to
her
mother
in
law,
she
said,
Who
art
thou,
my
daughter?
And
she
told
her
all
that
the
man
had
done
to
her.
17
And
she
said,
These
six
{cf15i
measures}
of
barley
gave
he
me;
for
he
said,
Go
not
empty
unto
thy
mother
in
law.
18
Then
said
she,
Sit
still,
my
daughter,
until
thou
know
how
the
matter
will
fall:
for
the
man
will
not
rest,
until
he
have
finished
the
thing
this
day.
1 Kings 14:9
9
but
hast
done
evil
above
all
that
were
before
thee,
and
hast
gone
and
made
thee
other
gods,
and
molten
images,
to
provoke
me
to
anger,
and
hast
cast
me
behind
thy
back:
2 Kings 9:30
30
And
when
Jehu
was
come
to
Jezreel,
Jezebel
heard
of
it;
and
she
painted
her
eyes,
and
tired
her
head,
and
looked
out
at
the
window.
2 Kings 16:7
7
So
Ahaz
sent
messengers
to
Tiglath�pileser
king
of
Assyria,
saying,
I
am
thy
servant
and
thy
son:
come
up,
and
save
me
out
of
the
hand
of
the
king
of
Syria,
and
out
of
the
hand
of
the
king
of
Israel,
which
rise
up
against
me.
2 Kings 17:3
3
Against
him
came
up
Shalmaneser
king
of
Assyria;
and
Hoshea
became
his
servant,
and
brought
him
presents.
2 Kings 21:4
4
And
he
built
altars
in
the
house
of
the
LORD,
whereof
the
LORD
said,
In
Jerusalem
will
I
put
my
name.
2 Kings 24:1
1
In
his
days
Nebuchadnezzar
king
of
Babylon
came
up,
and
Jehoiakim
became
his
servant
three
years:
then
he
turned
and
rebelled
against
him.
2 Chronicles 36:19
19
And
they
burnt
the
house
of
God,
and
brake
down
the
wall
of
Jerusalem,
and
burnt
all
the
palaces
thereof
with
fire,
and
destroyed
all
the
goodly
vessels
thereof.
Nehemiah 9:26
26
Nevertheless
they
were
disobedient,
and
rebelled
against
thee,
and
cast
thy
law
behind
their
back,
and
slew
thy
prophets
which
testified
against
them
to
turn
them
again
unto
thee,
and
they
wrought
great
provocations.
Esther 1:6
6
{cf15i
There
were
hangings
of}
white
{cf15i
cloth},
{cf15i
of}
green,
and
{cf15i
of}
blue,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
couches
were
of
gold
and
silver,
upon
a
pavement
of
red,
and
white,
and
yellow,
and
black
marble.
Psalms 75:8
8
For
in
the
hand
of
the
LORD
there
is
a
cup,
and
the
wine
foameth;
it
is
full
of
mixture,
and
he
poureth
out
of
the
same:
surely
the
dregs
thereof,
all
the
wicked
of
the
earth
shall
wring
them
out,
and
drink
them.
Proverbs 7:17
17
I
have
perfumed
my
bed
with
myrrh,
aloes,
and
cinnamon.
Isaiah 51:17
17
Awake,
awake,
stand
up,
O
Jerusalem,
which
hast
drunk
at
the
hand
of
the
LORD
the
cup
of
his
fury;
thou
hast
drunken
the
bowl
of
the
cup
of
staggering,
and
drained
it.
Isaiah 57:9
9
And
thou
wentest
to
the
king
with
ointment,
and
didst
increase
thy
perfumes,
and
didst
send
thine
ambassadors
far
off,
and
didst
debase
thyself
even
unto
hell.
Isaiah 58:1
1
Cry
aloud,
spare
not,
lift
up
thy
voice
like
a
trumpet,
and
declare
unto
my
people
their
transgression,
and
to
the
house
of
Jacob
their
sins.
Jeremiah 2:32
32
Can
a
maid
forget
her
ornaments,
or
a
bride
her
attire?
yet
my
people
have
forgotten
me
days
without
number.
Jeremiah 3:21
21
A
voice
is
heard
upon
the
bare
heights,
the
weeping
{cf15i
and}
the
supplications
of
the
children
of
Israel;
for
that
they
have
perverted
their
way,
they
have
forgotten
the
LORD
their
God.
Jeremiah 4:30
30
And
thou,
when
thou
art
spoiled,
what
wilt
thou
do?
Though
thou
clothest
thyself
with
scarlet,
though
thou
deckest
thee
with
ornaments
of
gold,
though
thou
enlargest
thine
eyes
with
paint,
in
vain
dost
thou
make
thyself
fair;
{cf15i
thy}
lovers
despise
thee,
they
seek
thy
life.
Jeremiah 6:8
8
Be
thou
instructed,
O
Jerusalem,
lest
my
soul
be
alienated
from
thee;
lest
I
make
thee
a
desolation,
a
land
not
inhabited.
Jeremiah 13:25
25
This
is
thy
lot,
the
portion
measured
unto
thee
from
me,
saith
the
LORD;
because
thou
hast
forgotten
me,
and
trusted
in
falsehood.
Jeremiah 25:15
15
For
thus
saith
the
LORD,
the
God
of
Israel,
unto
me:
Take
the
cup
of
the
wine
of
this
fury
at
my
hand,
and
cause
all
the
nations,
to
whom
I
send
thee,
to
drink
it.
Jeremiah 50:21
21
Go
up
against
the
land
of
Merathaim,
even
against
it,
and
against
the
inhabitants
of
Pekod:
slay
and
utterly
destroy
after
them,
saith
the
LORD,
and
do
according
to
all
that
I
have
commanded
thee.
Ezekiel 6:9
9
And
they
that
escape
of
you
shall
remember
me
among
the
nations
whither
they
shall
be
carried
captives,
how
that
I
have
been
broken
with
their
whorish
heart,
which
hath
departed
from
me,
and
with
their
eyes,
which
go
a
whoring
after
their
idols:
and
they
shall
loathe
themselves
in
their
own
sight
for
the
evils
which
they
have
committed
in
all
their
abominations.
Ezekiel 16:45
45
Thou
art
thy
mother�s
daughter,
that
loatheth
her
husband
and
her
children;
and
thou
art
the
sister
of
thy
sisters,
which
loathed
their
husbands
and
their
children:
your
mother
was
an
Hittite,
and
your
father
an
Amorite.
Ezekiel 20:44
44
And
ye
shall
know
that
I
am
the
LORD,
when
I
have
wrought
with
you
for
my
name�s
sake,
not
according
to
your
evil
ways,
nor
according
to
your
corrupt
doings,
O
ye
house
of
Israel,
saith
the
Lord
GOD.
Ezekiel 22:15
15
And
I
will
scatter
thee
among
the
nations,
and
disperse
thee
through
the
countries;
and
I
will
consume
thy
filthiness
out
of
thee.
Ezekiel 23:45
45
And
righteous
men,
they
shall
judge
them
with
the
judgment
of
adulteresses,
and
with
the
judgment
of
women
that
shed
blood;
because
they
are
adulteresses,
and
blood
is
in
their
hands.
Ezekiel 24:21
21
Speak
unto
the
house
of
Israel,
Thus
saith
the
Lord
GOD:
Behold,
I
will
profane
my
sanctuary,
the
pride
of
your
power,
the
desire
of
your
eyes,
and
that
which
your
soul
pitieth;
and
your
sons
and
your
daughters
whom
ye
have
left
behind
shall
fall
by
the
sword.
Ezekiel 25:5
5
And
I
will
make
Rabbah
a
stable
for
camels,
and
the
children
of
Ammon
a
couching
place
for
flocks:
and
ye
shall
know
that
I
am
the
LORD.
Hosea 2:8
8
For
she
did
not
know
that
I
gave
her
the
corn,
and
the
wine,
and
the
oil,
and
multiplied
unto
her
silver
and
gold,
which
they
used
for
Baal.
Hosea 8:9
9
For
they
are
gone
up
to
Assyria,
{cf15i
like}
a
wild
ass
alone
by
himself:
Ephraim
hath
hired
lovers.
Amos 2:8
8
and
they
lay
themselves
down
beside
every
altar
upon
clothes
taken
in
pledge,
and
in
the
house
of
their
God
they
drink
the
wine
of
such
as
have
been
fined.
Amos 6:4
4
that
lie
upon
beds
of
ivory,
and
stretch
themselves
upon
their
couches,
and
eat
the
lambs
out
of
the
flock,
and
the
calves
out
of
the
midst
of
the
stall;
2 Peter 2:6
6
and
turning
the
cities
of
Sodom
and
Gomorrah
into
ashes
condemned
them
with
an
overthrow,
having
made
them
an
example
unto
those
that
should
live
ungodly;
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
NET
Leviticus 17:7
7
So
they
must
no
longer
offer
their
sacrifices
to
the
goat
demons,
acting
like
prostitutes
by
going
after
them.
This
is
to
be
a
perpetual
statute
for
them
throughout
their
generations.
Deuteronomy 13:11
11
Thus
all
Israel
will
hear
and
be
afraid;
no
longer
will
they
continue
to
do
evil
like
this
among
you.
Joshua 24:14
14
Now
obey
the
LORD
and
worship
him
with
integrity
and
loyalty.
Put
aside
the
gods
your
ancestors
worshiped
beyond
the
Euphrates
and
in
Egypt
and
worship
the
LORD.
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
At
that
time,
Naomi,
her
mother-in-law,
said
to
her,
"My
daughter,
I
must
find
a
home
for
you
so
you
will
be
secure.
2
Now
Boaz,
with
whose
female
servants
you
worked,
is
our
close
relative.
Look,
tonight
he
is
winnowing
barley
at
the
threshing
floor.
3
So
bathe
yourself,
rub
on
some
perfumed
oil,
and
get
dressed
up.
Then
go
down
to
the
threshing
floor.
But
don't
let
the
man
know
you're
there
until
he
finishes
his
meal.
4
When
he
gets
ready
to
go
to
sleep,
take
careful
notice
of
the
place
where
he
lies
down.
Then
go,
uncover
his
legs,
and
lie
down
beside
him.
He
will
tell
you
what
you
should
do."
5
Ruth
replied
to
Naomi,
"I
will
do
everything
you
have
told
me
to
do."
6
So
she
went
down
to
the
threshing
floor
and
did
everything
her
mother-in-law
had
instructed
her
to
do.
7
When
Boaz
had
finished
his
meal
and
was
feeling
satisfied,
he
lay
down
to
sleep
at
the
far
end
of
the
grain
heap.
Then
Ruth
crept
up
quietly,
uncovered
his
legs,
and
lay
down
beside
him.
8
In
the
middle
of
the
night
he
was
startled
and
turned
over.
Now
he
saw
a
woman
lying
beside
him!
9
He
said,
"Who
are
you?"
She
replied,
"I
am
Ruth,
your
servant.
Marry
your
servant,
for
you
are
a
guardian
of
the
family
interests."
10
He
said,
"May
you
be
rewarded
by
the
LORD,
my
dear!
This
act
of
devotion
is
greater
than
what
you
did
before.
For
you
have
not
sought
to
marry
one
of
the
young
men,
whether
rich
or
poor.
11
Now,
my
dear,
don't
worry!
I
intend
to
do
for
you
everything
you
propose,
for
everyone
in
the
village
knows
that
you
are
a
worthy
woman.
12
Now
yes,
it
is
true
that
I
am
a
guardian,
but
there
is
another
guardian
who
is
a
closer
relative
than
I
am.
13
Remain
here
tonight.
Then
in
the
morning,
if
he
agrees
to
marry
you,
fine,
let
him
do
so.
But
if
he
does
not
want
to
do
so,
I
promise,
as
surely
as
the
LORD
lives,
to
marry
you.
Sleep
here
until
morning."
14
So
she
slept
beside
him
until
morning.
She
woke
up
while
it
was
still
dark.
Boaz
thought,
"No
one
must
know
that
a
woman
visited
the
threshing
floor."
15
Then
he
said,
"Hold
out
the
shawl
you
are
wearing
and
grip
it
tightly."
As
she
held
it
tightly,
he
measured
out
about
sixty
pounds
of
barley
into
the
shawl
and
put
it
on
her
shoulders.
Then
he
went
into
town,
16
and
she
returned
to
her
mother-in-law.
When
Ruth
returned
to
her
mother-in-law,
Naomi
asked,
"How
did
things
turn
out
for
you,
my
daughter?"
Ruth
told
her
about
all
the
man
had
done
for
her.
17
She
said,
"He
gave
me
these
sixty
pounds
of
barley,
for
he
said
to
me,
'Do
not
go
to
your
mother-in-law
empty-handed.'"
18
Then
Naomi
said,
"Stay
put,
my
daughter,
until
you
know
how
the
matter
turns
out.
For
the
man
will
not
rest
until
he
has
taken
care
of
the
matter
today."
1 Kings 14:9
9
You
have
sinned
more
than
all
who
came
before
you.
You
went
and
angered
me
by
making
other
gods,
formed
out
of
metal;
you
have
completely
disregarded
me.
2 Kings 9:30
30
Jehu
approached
Jezreel.
When
Jezebel
heard
the
news,
she
put
on
some
eye
liner,
fixed
up
her
hair,
and
leaned
out
the
window.
2 Kings 16:7
7
Ahaz
sent
messengers
to
King
Tiglath-pileser
of
Assyria,
saying,
"I
am
your
servant
and
your
dependent.
March
up
and
rescue
me
from
the
power
of
the
king
of
Syria
and
the
king
of
Israel,
who
have
attacked
me."
2 Kings 17:3
3
King
Shalmaneser
of
Assyria
threatened
him;
Hoshea
became
his
subject
and
paid
him
tribute.
2 Kings 21:4
4
He
built
altars
in
the
LORD's
temple,
about
which
the
LORD
had
said,
"Jerusalem
will
be
my
home."
2 Kings 24:1
1
During
Jehoiakim's
reign,
King
Nebuchadnezzar
of
Babylon
attacked.
Jehoiakim
was
his
subject
for
three
years,
but
then
he
rebelled
against
him.
2 Chronicles 36:19
19
They
burned
down
the
LORD's
temple
and
tore
down
the
wall
of
Jerusalem.
They
burned
all
its
fortified
buildings
and
destroyed
all
its
valuable
items.
Nehemiah 9:26
26
"Nonetheless
they
grew
disobedient
and
rebelled
against
you;
they
disregarded
your
law.
They
killed
your
prophets
who
had
solemnly
admonished
them
in
order
to
cause
them
to
return
to
you.
They
committed
atrocious
blasphemies.
Esther 1:6
6
The
furnishings
included
linen
and
purple
curtains
hung
by
cords
of
the
finest
linen
and
purple
wool
on
silver
rings,
alabaster
columns,
gold
and
silver
couches
displayed
on
a
floor
made
of
valuable
stones
of
alabaster,
mother-of-pearl,
and
mineral
stone.
Psalms 75:8
8
For
the
LORD
holds
in
his
hand
a
cup
full
of
foaming
wine
mixed
with
spices,
and
pours
it
out.
Surely
all
the
wicked
of
the
earth
will
slurp
it
up
and
drink
it
to
its
very
last
drop."
Proverbs 7:17
17
I
have
perfumed
my
bed
with
myrrh,
aloes,
and
cinnamon.
Isaiah 51:17
17
Wake
up!
Wake
up!
Get
up,
O
Jerusalem!
You
drank
from
the
cup
the
LORD
passed
to
you,
which
was
full
of
his
anger!
You
drained
dry
the
goblet
full
of
intoxicating
wine.
Isaiah 57:9
9
You
take
olive
oil
as
tribute
to
your
king,
along
with
many
perfumes.
You
send
your
messengers
to
a
distant
place;
you
go
all
the
way
to
Sheol.
Isaiah 58:1
1
"Shout
loudly!
Don't
be
quiet!
Yell
as
loud
as
a
trumpet!
Confront
my
people
with
their
rebellious
deeds;
confront
Jacob's
family
with
their
sin!
Jeremiah 2:32
32
Does
a
young
woman
forget
to
put
on
her
jewels?
Does
a
bride
forget
to
put
on
her
bridal
attire?
But
my
people
have
forgotten
me
for
more
days
than
can
even
be
counted.
Jeremiah 3:21
21
"A
noise
is
heard
on
the
hilltops.
It
is
the
sound
of
the
people
of
Israel
crying
and
pleading
to
their
gods.
Indeed
they
have
followed
sinful
ways;
they
have
forgotten
to
be
true
to
the
LORD
their
God.
Jeremiah 4:30
30
And
you,
Zion,
city
doomed
to
destruction,
you
accomplish
nothing
by
wearing
a
beautiful
dress,
decking
yourself
out
in
jewels
of
gold,
and
putting
on
eye
shadow!
You
are
making
yourself
beautiful
for
nothing.
Your
lovers
spurn
you.
They
want
to
kill
you.
Jeremiah 6:8
8
So
take
warning,
Jerusalem,
or
I
will
abandon
you
in
disgust
and
make
you
desolate,
a
place
where
no
one
can
live."
Jeremiah 13:25
25
This
is
your
fate,
the
destiny
to
which
I
have
appointed
you,
because
you
have
forgotten
me
and
have
trusted
in
false
gods.
Jeremiah 25:15
15
So
the
LORD,
the
God
of
Israel,
spoke
to
me
in
a
vision.
"Take
this
cup
from
my
hand.
It
is
filled
with
the
wine
of
my
wrath.
Take
it
and
make
the
nations
to
whom
I
send
you
drink
it.
Jeremiah 50:21
21
The
LORD
says,
"Attack
the
land
of
Merathaim
and
the
people
who
live
in
Pekod!
Pursue,
kill,
and
completely
destroy
them!
Do
just
as
I
have
commanded
you!
Ezekiel 6:9
9
Then
your
survivors
will
remember
me
among
the
nations
where
they
are
exiled.
They
will
realize
how
I
was
crushed
by
their
unfaithful
heart
which
turned
from
me
and
by
their
eyes
which
lusted
after
their
idols.
They
will
loathe
themselves
because
of
the
evil
they
have
done
and
because
of
all
their
abominable
practices.
Ezekiel 16:45
45
You
are
the
daughter
of
your
mother,
who
detested
her
husband
and
her
sons,
and
you
are
the
sister
of
your
sisters
who
detested
their
husbands
and
their
sons.
Your
mother
was
a
Hittite
and
your
father
an
Amorite.
Ezekiel 20:44
44
Then
you
will
know
that
I
am
the
LORD,
when
I
deal
with
you
for
the
sake
of
my
reputation
and
not
according
to
your
wicked
conduct
and
corrupt
deeds,
O
house
of
Israel,
declares
the
sovereign
LORD.'"
Ezekiel 22:15
15
I
will
scatter
you
among
the
nations
and
disperse
you
among
various
countries;
I
will
remove
your
impurity
from
you.
Ezekiel 23:45
45
But
upright
men
will
punish
them
appropriately
for
their
adultery
and
bloodshed,
because
they
are
adulteresses
and
blood
is
on
their
hands.
Ezekiel 24:21
21
Say
to
the
house
of
Israel,
'This
is
what
the
sovereign
LORD
says:
Realize
I
am
about
to
desecrate
my
sanctuary�
the
source
of
your
confident
pride,
the
object
in
which
your
eyes
delight,
and
your
life's
passion.
Your
very
own
sons
and
daughters
whom
you
have
left
behind
will
die
by
the
sword.
Ezekiel 25:5
5
I
will
make
Rabbah
a
pasture
for
camels
and
Ammon
a
resting
place
for
sheep.
Then
you
will
know
that
I
am
the
LORD.
Hosea 2:8
8
Yet
until
now
she
has
refused
to
acknowledge
that
I
was
the
one
who
gave
her
the
grain,
the
new
wine,
and
the
olive
oil;
and
that
it
was
I
who
lavished
on
her
the
silver
and
gold�
which
they
used
in
worshiping
Baal!
Hosea 8:9
9
They
have
gone
up
to
Assyria,
like
a
wild
donkey
that
wanders
off.
Ephraim
has
hired
prostitutes
as
lovers.
Amos 2:8
8
They
stretch
out
on
clothing
seized
as
collateral;
they
do
so
right
beside
every
altar!
They
drink
wine
bought
with
the
fines
they
have
levied;
they
do
so
right
in
the
temple
of
their
God!
Amos 6:4
4
They
lie
around
on
beds
decorated
with
ivory,
and
sprawl
out
on
their
couches.
They
eat
lambs
from
the
flock,
and
calves
from
the
middle
of
the
pen.
2 Peter 2:6
6
and
if
he
turned
to
ashes
the
cities
of
Sodom
and
Gomorrah
when
he
condemned
them
to
destruction,
having
appointed
them
to
serve
as
an
example
to
future
generations
of
the
ungodly,
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
ERVEN
Leviticus 17:7
7
In
this
way
you
will
stop
being
unfaithful
to
me
by
offering
sacrifices
to
your
'goat
gods.'
This
law
will
continue
forever.
Deuteronomy 13:11
11
Then
all
the
Israelites
will
hear
about
it
and
be
afraid.
And
they
will
not
do
those
evil
things
any
more.
Joshua 24:14
14
Then
Joshua
said
to
the
people,
"Now
you
have
heard
the
Lord's
words.
So
you
must
respect
the
Lord
and
sincerely
serve
him.
Throw
away
the
false
gods
that
your
ancestors
worshiped.
That
was
something
that
happened
a
long
time
ago
on
the
other
side
of
the
Euphrates
River
and
in
Egypt.
Now
you
must
serve
only
the
Lord.
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Then
Naomi,
Ruth's
mother-in-law,
said
to
her,
"My
daughter,
maybe
I
should
find
a
husband
and
a
good
home
for
you.
That
would
be
good
for
you.
2
Boaz
is
our
close
relative.
You
worked
with
his
women
servants.
Tonight
he
will
be
working
at
the
threshing
floor.
3
Go
wash
yourself
and
get
dressed.
Put
on
a
nice
dress,
and
go
down
to
the
threshing
floor.
But
don't
let
Boaz
see
you
until
he
has
finished
eating
his
dinner.
4
After
he
eats,
he
will
lie
down
to
rest.
Watch
him
so
that
you
will
know
where
he
lies
down.
Go
there
and
lift
the
cover
off
his
feet.
Then
lie
down
there
with
Boaz.
He
will
tell
you
what
you
should
do
about
marriage."
5
Then
Ruth
answered,
"I
will
do
what
you
say."
6
So
Ruth
went
down
to
the
threshing
floor
and
did
everything
that
her
mother-inlaw
told
her
to
do.
7
After
eating
and
drinking,
Boaz
was
very
satisfied.
He
went
to
lie
down
near
the
pile
of
grain.
Then
Ruth
went
to
him
very
quietly
and
lifted
the
cover
from
his
feet
and
lay
down
by
his
feet.
8
About
midnight,
Boaz
rolled
over
in
his
sleep
and
woke
up.
He
was
very
surprised.
There
was
a
woman
lying
near
his
feet.
9
Boaz
said,
"Who
are
you?"
She
said,
"I
am
Ruth,
your
servant
girl.
Spread
your
cover
over
me.
You
are
my
protector."
10
Then
Boaz
said,
"May
the
Lord
bless
you,
young
woman.
You
have
been
very
kind
to
me.
Your
kindness
to
me
is
greater
than
the
kindness
you
showed
to
Naomi
in
the
beginning.
You
could
have
looked
for
a
young
man
to
marry,
rich
or
poor.
But
you
did
not.
11
Now,
young
woman,
don't
be
afraid.
I
will
do
what
you
ask.
All
the
people
in
our
town
know
that
you
are
a
very
good
woman.
12
And
it
is
true,
I
am
a
close
relative.
But
there
is
a
man
who
is
a
closer
relative
to
you
than
I.
13
Stay
here
tonight.
In
the
morning
we
will
see
if
he
will
help
you.
If
he
decides
to
help
you,
that
is
fine.
If
he
refuses
to
help,
I
promise,
as
the
Lord
lives,
I
will
marry
you
and
buy
back
Elimelech's
land
for
you.
So
lie
here
until
morning."
14
So
Ruth
lay
near
Boaz's
feet
until
morning.
She
got
up
while
it
was
still
dark,
before
it
was
light
enough
for
people
to
recognize
each
other.
Boaz
said
to
her,
"We
will
keep
it
a
secret
that
you
came
here
to
me
last
night."
15
Then
he
said,
"Bring
me
your
coat.
Now,
hold
it
open."
So
Ruth
held
her
coat
open,
and
Boaz
measured
out
about
a
bushel
of
barley
as
a
gift
to
Naomi,
her
mother-in-law.
Boaz
then
wrapped
it
in
Ruth's
coat,
and
put
it
on
her
back.
Then
he
went
to
the
city.
16
Ruth
went
to
the
home
of
her
motherin-
law,
Naomi.
Naomi
went
to
the
door
and
asked,
"Who's
there?"
Ruth
went
in
telling
Naomi
everything
that
Boaz
did
for
her.
17
She
said,
"Boaz
gave
me
this
barley
as
a
gift
for
you.
He
said
that
I
must
not
go
home
without
bringing
a
gift
for
you."
18
Naomi
said,
"Daughter,
be
patient
until
we
hear
what
happens.
Boaz
will
not
rest
until
he
has
finished
doing
what
he
should
do.
We
will
know
what
will
happen
before
the
day
is
ended."
1 Kings 14:9
9
But
you
have
sinned
worse
than
anyone
who
ruled
before
you.
You
stopped
following
me
and
made
other
gods
for
yourself.
You
made
those
statues
to
make
me
angry.
2 Kings 9:30
30
When
Jehu
came
to
Jezreel,
Jezebel
heard
the
news.
She
put
her
makeup
on
and
fixed
her
hair.
Then
she
stood
by
the
window
and
looked
out.
2 Kings 16:7
7
Ahaz
sent
messengers
to
King
Tiglath
Pileser
of
Assyria.
The
message
was:
"I
am
your
servant.
I
am
like
a
son
to
you.
Come
and
save
me
from
the
king
of
Aram
and
the
king
of
Israel.
They
have
come
to
fight
me."
2 Kings 17:3
3
King
Shalmaneser
of
Assyria
came
to
fight
against
Hoshea
and
defeated
him.
So
Hoshea
paid
tribute
to
Shalmaneser.
2 Kings 21:4
4
He
built
altars
{to
honor
false
gods}
in
the
Lord's
Temple.
(This
is
the
place
the
Lord
was
talking
about
when
he
said,
"I
will
put
my
name
in
Jerusalem.")
2 Kings 24:1
1
In
the
time
of
Jehoiakim,
King
Nebuchadnezzar
of
Babylon
came
to
the
country
of
Judah.
Jehoiakim
served
Nebuchadnezzar
for
three
years.
Then
Jehoiakim
turned
against
Nebuchadnezzar
and
broke
away
from
his
rule.
2 Chronicles 36:19
19
Nebuchadnezzar
and
his
army
burned
the
Temple.
They
broke
down
Jerusalem's
wall
and
burned
all
the
houses
that
belonged
to
the
king
and
his
officials.
They
took
or
destroyed
every
valuable
thing
in
Jerusalem.
Nehemiah 9:26
26
And
then
they
turned
against
you.
They
threw
away
your
teachings.
They
killed
your
prophets.
Those
prophets
warned
the
people.
They
tried
to
bring
them
back
to
you.
But
our
ancestors
said
terrible
things
against
you.
Esther 1:6
6
The
inside
garden
had
white
and
blue
linen
hangings
around
the
room.
They
were
held
in
place
with
cords
of
white
linen
and
purple
material
on
silver
rings
and
marble
pillars.
There
were
couches
made
of
gold
and
silver.
They
were
setting
on
mosaic
pavement
of
porphyry,
marble,
mother-ofpearl,
and
other
expensive
stones.
Psalms 75:8
8
The
Lord
has
a
cup
in
his
hand.
It
is
filled
with
the
poisoned
wine
of
his
anger.
He
will
pour
out
this
wine,
and
the
wicked
will
drink
it
to
the
last
drop.
Proverbs 7:17
17
My
bed
smells
wonderful
with
myrrh,
aloes,
and
cinnamon.
Isaiah 51:17
17
Wake
up!
Wake
up!
Jerusalem,
get
up!
The
Lord
was
very
angry
with
you.
So
you
were
punished.
It
was
like
a
cup
of
poison
you
had
to
drink,
and
you
drank
it
all.
Isaiah 57:9
9
You
use
your
oils
and
perfumes
to
look
nice
for
Molech.
You
sent
your
messengers
to
faraway
lands,
and
this
will
bring
you
down
to
the
place
of
death.
Isaiah 58:1
1
Shout
as
loud
as
you
can
and
don't
stop.
Shout
like
a
trumpet!
Tell
the
people
what
they
did
wrong.
Tell
the
family
of
Jacob
about
their
sins.
Jeremiah 2:32
32
A
young
woman
does
not
forget
her
jewelry.
A
bride
does
not
forget
to
wear
her
wedding
dress.
But
my
people
have
forgotten
me
too
many
times
to
count.
Jeremiah 3:21
21
You
can
hear
crying
on
the
bare
hills.
The
people
of
Israel
are
crying
and
praying
for
mercy.
They
became
very
evil.
They
forgot
the
Lord
their
God.
Jeremiah 4:30
30
Judah,
you
have
been
destroyed.
So
what
are
you
doing
now?
Why
are
you
putting
on
your
best
red
dress?
Why
are
you
putting
on
your
gold
jewelry?
Why
are
you
putting
on
your
eye
makeup?
You
make
yourself
beautiful,
but
it
is
a
waste
of
time.
Your
lovers
hate
you.
They
are
trying
to
kill
you.
Jeremiah 6:8
8
Listen
to
this
warning,
Jerusalem,
or
I
will
turn
my
back
on
you.
I
will
make
your
land
an
empty
desert.
No
one
will
be
able
to
live
there."
Jeremiah 13:25
25
This
is
what
will
happen
to
you.
This
is
your
part
in
my
plans."
This
message
is
from
the
Lord.
"Why
will
this
happen?
Because
you
forgot
me.
You
trusted
false
gods.
Jeremiah 25:15
15
The
Lord,
the
God
of
Israel,
said
this
to
me:
"Jeremiah,
take
this
cup
of
wine
from
my
hand.
It
is
the
wine
of
my
anger.
I
am
sending
you
to
different
nations.
Make
all
the
nations
drink
from
this
cup.
Jeremiah 50:21
21
The
Lord
says,
"Attack
the
country
of
Merathaim!
Attack
the
people
living
in
Pekod!
Attack
them!
Kill
them
and
destroy
them
completely!
Do
everything
I
commanded
you!
Ezekiel 6:9
9
Then
the
survivors
will
be
taken
prisoners.
They
will
be
forced
to
live
in
other
countries,
but
they
will
remember
me.
I
broke
their
spirit.
They
will
hate
themselves
for
the
evil
things
they
did.
In
the
past,
they
turned
away
from
me
and
left
me.
They
chased
after
their
filthy
idols.
They
were
like
a
woman
leaving
her
husband
and
running
off
with
another
man.
They
did
many
terrible
things,
Ezekiel 16:45
45
You
are
your
mother's
daughter.
You
don't
care
about
your
husband
or
your
children.
You
are
like
your
sister.
Both
of
you
hated
your
husband
and
your
children.
{You
are
like
your
parents.}
Your
mother
was
a
Hittite
and
your
father
was
an
Amorite.
Ezekiel 20:44
44
Family
of
Israel,
you
did
many
evil
things,
and
you
should
be
destroyed
because
of
them.
But
to
protect
my
good
name,
I
will
not
give
you
the
punishment
you
really
deserve.
Then
you
will
know
that
I
am
the
Lord."
This
is
what
the
Lord
God
said.
Ezekiel 22:15
15
I
will
scatter
you
among
the
nations.
I
will
force
you
to
go
to
many
countries.
I
will
completely
destroy
the
filthy
things
in
this
city.
Ezekiel 23:45
45
"But
good
men
will
judge
them
guilty
of
adultery
and
murder,
because
Oholah
and
Oholibah
committed
adultery
and
their
hands
are
covered
with
blood!"
Ezekiel 24:21
21
to
speak
to
the
family
of
Israel.
The
Lord
God
said,
'Look,
I
will
destroy
my
holy
place.
You
are
proud
of
that
place
and
sing
songs
of
praise
about
it.
You
love
to
see
it.
You
really
love
that
place.
But
I
will
destroy
it,
and
your
children
that
you
left
behind
will
be
killed
in
battle.
Ezekiel 25:5
5
"'I
will
make
the
city
Rabbah
a
pasture
for
camels
and
the
country
of
Ammon
a
sheep
pen.
Then
you
will
know
that
I
am
the
Lord.
Hosea 2:8
8
"She
(Israel)
didn't
know
that
I
(the
Lord)
was
the
one
who
gave
her
grain,
wine,
and
oil.
I
kept
giving
her
more
and
more
silver
and
gold,
but
she
used
this
silver
and
gold
to
make
statues
of
Baal.
Hosea 8:9
9
Ephraim
went
to
his
'lovers.'
Like
a
stubborn
donkey,
they
led
him
off
to
Assyria.
Amos 2:8
8
They
took
clothes
from
the
poor,
and
then
they
sat
on
those
clothes
while
worshiping
at
their
altars.
They
loaned
money
to
the
poor,
and
then
they
took
their
clothes
as
a
promise
for
payment.
They
made
people
pay
fines
and
used
the
money
to
buy
wine
for
themselves
to
drink
in
the
temple
of
their
god.
Amos 6:4
4
{But
now}
you
lie
on
ivory
beds
and
stretch
out
on
your
couches.
You
eat
tender
young
lambs
from
the
flock,
and
young
calves
from
the
stable.
2 Peter 2:6
6
God
also
punished
the
evil
cities
of
Sodom
and
Gomorrah.
He
burned
them
until
there
was
nothing
left
but
ashes.
He
used
those
cities
as
an
example
of
what
will
happen
to
people
who
are
against
God.
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
MHB
Leviticus 17:7
7
וְלֹא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
יִזְבְּחוּ
H2076
עוֹד
H5750
ADV
אֶת
H853
PART
־
CPUN
זִבְחֵיהֶם
H2077
לַשְּׂעִירִם
H8163
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הֵם
H1992
PPRO-3MP
זֹנִים
H2181
אַחֲרֵיהֶם
H310
חֻקַּת
H2708
עוֹלָם
H5769
NMS
תִּֽהְיֶה
H1961
VQY2MS
־
CPUN
זֹּאת
H2063
DPRO-3FS
לָהֶם
L-PPRO-3MP
לְדֹרֹתָֽם
H1755
׃
EPUN
Deuteronomy 13:11
11
וְכָל
H3605
W-CMS
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
יִשְׁמְעוּ
H8085
VQY3MP
וְיִֽרָאוּן
H3372
וְלֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
יוֹסִפוּ
H3254
לַעֲשׂוֹת
H6213
L-VQFC
כַּדָּבָר
H1697
הָרָע
H7451
D-AMS
הַזֶּה
H2088
D-PMS
בְּקִרְבֶּֽךָ
H7130
׃
EPUN
ס
CPUN
Joshua 24:14
14
וְעַתָּה
H6258
W-ADV
יְראוּ
H3372
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וְעִבְדוּ
H5647
אֹתוֹ
H853
PART
בְּתָמִים
H8549
וּבֶֽאֱמֶת
H571
וְהָסִירוּ
H5493
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אֱלֹהִים
H430
EDP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עָבְדוּ
H5647
VQQ3MP
אֲבוֹתֵיכֶם
H1
בְּעֵבֶר
H5676
הַנָּהָר
H5104
D-NMS
וּבְמִצְרַיִם
H4714
וְעִבְדוּ
H5647
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
וַתֹּאמֶר
H559
W-VQY3FS
לָהּ
CPUN
נָעֳמִי
H5281
חֲמוֹתָהּ
H2545
בִּתִּי
H1323
הֲלֹא
H3808
I-NADV
אֲבַקֶּשׁ
H1245
־
CPUN
לָךְ
CPUN
מָנוֹחַ
H4494
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יִֽיטַב
H3190
VQY3MS
־
CPUN
לָֽךְ
L-PPRO-2FS
׃
EPUN
2
וְעַתָּה
H6258
W-ADV
הֲלֹא
H3808
I-NADV
בֹעַז
H1162
מֹֽדַעְתָּנוּ
H4130
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הָיִית
H1961
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
נַעֲרוֹתָיו
H5291
הִנֵּה
H2009
IJEC
־
CPUN
הוּא
H1931
PPRO-3MS
זֹרֶה
H2219
אֶת
H853
PART
־
CPUN
גֹּרֶן
H1637
הַשְּׂעֹרִים
H8184
הַלָּֽיְלָה
H3915
׃
EPUN
3
וְרָחַצְתְּ
H7364
׀
CPUN
וָסַכְתְּ
H5480
וְשַׂמְתְּ
H7760
שמלתך
H8071
עָלַיִךְ
H5921
וירדתי
H3381
הַגֹּרֶן
H1637
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תִּוָּדְעִי
H3045
לָאִישׁ
H376
LD-NMS
עַד
H5704
PREP
כַּלֹּתוֹ
H3615
לֶאֱכֹל
H398
L-VQFC
וְלִשְׁתּֽוֹת
H8354
׃
EPUN
4
וִיהִי
H1961
W-VQI3MS
בְשָׁכְבוֹ
H7901
וְיָדַעַתְּ
H3045
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַמָּקוֹם
H4725
D-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יִשְׁכַּב
H7901
VQY3MS
־
CPUN
שָׁם
H8033
ADV
וּבָאת
H935
וְגִלִּית
H1540
מַרְגְּלֹתָיו
H4772
ושכבתי
H7901
וְהוּא
H1931
W-PPRO-3MS
יַגִּיד
H5046
VHY3MS
לָךְ
CPUN
אֵת
H853
PART
אֲשֶׁר
H834
RPRO
תַּעַשִֽׂין
H6213
׃
EPUN
5
וַתֹּאמֶר
H559
W-VQY3FS
אֵלֶיהָ
H413
PREP-3FS
כֹּל
H3605
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
תֹּאמְרִי
H559
אֶֽעֱשֶֽׂה
H6213
׃
EPUN
6
וַתֵּרֶד
H3381
הַגֹּרֶן
H1637
וַתַּעַשׂ
H6213
כְּכֹל
H3605
K-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
צִוַּתָּה
H6680
חֲמוֹתָֽהּ
H2545
׃
EPUN
7
וַיֹּאכַל
H398
בֹּעַז
H1162
וַיֵּשְׁתְּ
H8354
W-VQY3MS
וַיִּיטַב
H3190
לִבּוֹ
H3820
CMS-3MS
וַיָּבֹא
H935
W-VQY3MS
לִשְׁכַּב
H7901
בִּקְצֵה
H7097
הָעֲרֵמָה
H6194
וַתָּבֹא
H935
W-VQY3FS
בַלָּט
H3909
וַתְּגַל
H1540
מַרְגְּלֹתָיו
H4772
וַתִּשְׁכָּֽב
H7901
׃
EPUN
8
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
בַּחֲצִי
H2677
הַלַּיְלָה
H3915
D-AMS
וַיֶּחֱרַד
H2729
הָאִישׁ
H376
D-NMS
וַיִּלָּפֵת
H3943
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
אִשָּׁה
H802
NFS
שֹׁכֶבֶת
H7901
מַרְגְּלֹתָֽיו
H4772
׃
EPUN
9
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
מִי
H4310
IPRO
־
CPUN
אָתּ
H859
וַתֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אָנֹכִי
H595
PPRO-1MS
רוּת
H7327
אֲמָתֶךָ
H519
וּפָרַשְׂתָּ
H6566
W-VQQ2MS
כְנָפֶךָ
H3671
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
אֲמָתְךָ
H519
כִּי
H3588
CONJ
גֹאֵל
H1350
אָֽתָּה
H859
PPRO-2MS
׃
EPUN
10
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
בְּרוּכָה
H1288
אַתְּ
H859
לַֽיהוָה
H3068
L-EDS
בִּתִּי
H1323
הֵיטַבְתְּ
H3190
חַסְדֵּךְ
H2617
הָאַחֲרוֹן
H314
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָרִאשׁוֹן
H7223
לְבִלְתִּי
H1115
L-NPAR
־
CPUN
לֶכֶת
H1980
אַחֲרֵי
H310
PREP
הַבַּחוּרִים
H970
אִם
H518
PART
־
CPUN
דַּל
H1800
וְאִם
H518
PART
־
CPUN
עָשִֽׁיר
H6223
׃
EPUN
11
וְעַתָּה
H6258
W-ADV
בִּתִּי
H1323
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תִּירְאִי
H3372
כֹּל
H3605
NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
תֹּאמְרִי
H559
אֶֽעֱשֶׂה
H6213
VQY1MS
־
CPUN
לָּךְ
L-PPRO-2FS
כִּי
H3588
CONJ
יוֹדֵעַ
H3045
VQPMS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
שַׁעַר
H8179
NMS
עַמִּי
H5971
כִּי
H3588
CONJ
אֵשֶׁת
H802
CFS
חַיִל
H2428
NMS
אָֽתְּ
H859
PPRO-2FS
׃
EPUN
12
וְעַתָּה
H6258
W-ADV
כִּי
H3588
CONJ
אָמְנָם
H551
CONJ
כִּי
H3588
CONJ
אם
H518
גֹאֵל
H1350
אָנֹכִי
H595
PPRO-1MS
וְגַם
H1571
W-CONJ
יֵשׁ
H3426
PART
גֹּאֵל
H1350
קָרוֹב
H7138
AMS
מִמֶּֽנִּי
H4480
PREP-1MS
׃
EPUN
13
לִינִי
H3885
׀
CPUN
הַלַּיְלָה
H3915
D-AMS
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
בַבֹּקֶר
H1242
אִם
H518
PART
־
CPUN
יִגְאָלֵךְ
H1350
טוֹב
H2896
AMS
יִגְאָל
H1350
וְאִם
H518
PART
־
CPUN
לֹא
H3808
NADV
יַחְפֹּץ
H2654
VQY3MS
לְגָֽאֳלֵךְ
H1350
וּגְאַלְתִּיךְ
H1350
אָנֹכִי
H595
PPRO-1MS
חַי
H2416
AMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
שִׁכְבִי
H7901
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
הַבֹּֽקֶר
H1242
׃
EPUN
14
וַתִּשְׁכַּב
H7901
מרגלתו
H4772
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
הַבֹּקֶר
H1242
וַתָּקָם
H6965
בטרום
H2958
יַכִּיר
H5234
VHY3MS
אִישׁ
H376
NMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
רֵעֵהוּ
H7453
NMS-3MS
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
יִוָּדַע
H3045
כִּי
H3588
CONJ
־
CPUN
בָאָה
H935
הָאִשָּׁה
H802
D-NFS
הַגֹּֽרֶן
H1637
׃
EPUN
15
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
הָבִי
H3051
הַמִּטְפַּחַת
H4304
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
עָלַיִךְ
H5921
וְאֶֽחֳזִי
H270
־
CPUN
בָהּ
CPUN
וַתֹּאחֶז
H270
בָּהּ
CPUN
וַיָּמָד
H4058
שֵׁשׁ
H8337
RFS
־
CPUN
שְׂעֹרִים
H8184
וַיָּשֶׁת
H7896
עָלֶיהָ
H5921
PREP-3FS
וַיָּבֹא
H935
W-VQY3MS
הָעִֽיר
H5892
D-GFS
׃
EPUN
16
וַתָּבוֹא
H935
W-VQY3FS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
חֲמוֹתָהּ
H2545
וַתֹּאמֶר
H559
W-VQY3FS
מִי
H4310
IPRO
־
CPUN
אַתְּ
H859
בִּתִּי
H1323
וַתַּגֶּד
H5046
־
CPUN
לָהּ
CPUN
אֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עָֽשָׂה
H6213
־
CPUN
לָהּ
CPUN
הָאִֽישׁ
H376
׃
EPUN
17
וַתֹּאמֶר
H559
W-VQY3FS
שֵׁשׁ
H8337
RFS
־
CPUN
הַשְּׂעֹרִים
H8184
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
נָתַן
H5414
VQQ3MS
לִי
L-PPRO-1MS
כִּי
H3588
CONJ
אָמַר
H559
VQQ3MS
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תָּבוֹאִי
H935
רֵיקָם
H7387
ADV
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
חֲמוֹתֵֽךְ
H2545
׃
EPUN
18
וַתֹּאמֶר
H559
W-VQY3FS
שְׁבִי
H3427
בִתִּי
H1323
עַד
H5704
PREP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
תֵּֽדְעִין
H3045
אֵיךְ
H349
יִפֹּל
H5307
VQY3MS
דָּבָר
H1697
VQPMS
כִּי
H3588
CONJ
לֹא
H3808
NADV
יִשְׁקֹט
H8252
הָאִישׁ
H376
D-NMS
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
אִם
H518
PART
־
CPUN
כִּלָּה
H3615
הַדָּבָר
H1697
D-NMS
הַיּֽוֹם
H3117
D-NMS
׃
EPUN
Nehemiah 9:26
26
וַיַּמְרוּ
H4784
וַֽיִּמְרְדוּ
H4775
בָּךְ
B-PREP-2FS
וַיַּשְׁלִכוּ
H7993
אֶת
H853
PART
־
B-PREP-2FS
תּוֹרָֽתְךָ
H8451
אַחֲרֵי
H310
PREP
גַוָּם
H1458
וְאֶת
H853
PART
־
B-PREP-2FS
נְבִיאֶיךָ
H5030
הָרָגוּ
H2026
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
B-PREP-2FS
הֵעִידוּ
H5749
בָם
B-PREP-2FS
לַהֲשִׁיבָם
H7725
אֵלֶיךָ
H413
PREP-2MS
וַֽיַּעֲשׂוּ
H6213
נֶאָצוֹת
H5007
גְּדוֹלֹֽת
H1419
׃
B-PREP-2FS
Esther 1:6
6
חוּר
H2353
׀
CPUN
כַּרְפַּס
H3768
וּתְכֵלֶת
H8504
אָחוּז
H270
בְּחַבְלֵי
H2256
B-CMP
־
CPUN
בוּץ
H948
וְאַרְגָּמָן
H713
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
גְּלִילֵי
H1550
כֶסֶף
H3701
וְעַמּוּדֵי
H5982
שֵׁשׁ
H8336
מִטּוֹת
H4296
׀
CPUN
זָהָב
H2091
NMS
וָכֶסֶף
H3701
עַל
H5921
PREP
רִֽצְפַת
H7531
בַּהַט
H923
־
CPUN
וָשֵׁשׁ
H8336
וְדַר
H1858
וְסֹחָֽרֶת
H5508
׃
EPUN
Psalms 75:8
8
כִּי
H3588
CONJ
כוֹס
H3563
בְּֽיַד
H3027
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וְיַיִן
H3196
חָמַר
H2560
׀
CPUN
מָלֵא
H4392
מֶסֶךְ
H4538
וַיַּגֵּר
H5064
מִזֶּה
H2088
M-DPRO
אַךְ
H389
ADV
־
CPUN
שְׁמָרֶיהָ
H8105
יִמְצוּ
H4680
יִשְׁתּוּ
H8354
כֹּל
H3605
NMS
רִשְׁעֵי
H7563
־
CPUN
אָֽרֶץ
H776
GFS
׃
EPUN
Proverbs 7:17
17
נַפְתִּי
H5130
מִשְׁכָּבִי
H4904
מֹר
H4753
אֲהָלִים
H174
וְקִנָּמֽוֹן
H7076
׃
EPUN
Isaiah 51:17
17
הִתְעוֹרְרִי
H5782
הִֽתְעוֹרְרִי
H5782
קוּמִי
H6965
יְרוּשָׁלִַם
H3389
אֲשֶׁר
H834
RPRO
שָׁתִית
H8354
מִיַּד
H3027
M-GFS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כּוֹס
H3563
חֲמָתוֹ
H2534
אֶת
H853
PART
־
CPUN
קֻבַּעַת
H6907
כּוֹס
H3563
הַתַּרְעֵלָה
H8653
שָׁתִית
H8354
מָצִֽית
H4680
׃
EPUN
Isaiah 57:9
9
וַתָּשֻׁרִי
H7788
לַמֶּלֶךְ
H4428
בַּשֶּׁמֶן
H8081
וַתַּרְבִּי
H7235
רִקֻּחָיִךְ
H7547
וַתְּשַׁלְּחִי
H7971
צִרַיִךְ
H6735
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
מֵרָחֹק
H7350
וַתַּשְׁפִּילִי
H8213
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
שְׁאֽוֹל
H7585
׃
EPUN
Isaiah 58:1
1
קְרָא
H7121
VQI2MP
בְגָרוֹן
H1627
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תַּחְשֹׂךְ
H2820
כַּשּׁוֹפָר
H7782
הָרֵם
H7311
קוֹלֶךָ
H6963
CMS-2MS
וְהַגֵּד
H5046
לְעַמִּי
H5971
פִּשְׁעָם
H6588
וּלְבֵית
H1004
יַעֲקֹב
H3290
חַטֹּאתָֽם
H2403
׃
EPUN
Jeremiah 2:32
32
הֲתִשְׁכַּח
H7911
בְּתוּלָה
H1330
עֶדְיָהּ
H5716
כַּלָּה
H3618
קִשֻּׁרֶיהָ
H7196
וְעַמִּי
H5971
שְׁכֵחוּנִי
H7911
יָמִים
H3117
NMP
אֵין
H369
NPAR
מִסְפָּֽר
H4557
NMS
׃
EPUN
Jeremiah 3:21
21
קוֹל
H6963
CMS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
שְׁפָיִים
H8205
נִשְׁמָע
בְּכִי
H1065
תַחֲנוּנֵי
H8469
בְּנֵי
CMP
יִשְׂרָאֵל
H3478
כִּי
H3588
CONJ
הֶעֱוּוּ
H5753
אֶת
H853
PART
־
CPUN
דַּרְכָּם
H1870
CMS-3MP
שָׁכְחוּ
H7911
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהֹוָה
H3068
NAME-4MS
אֱלֹהֵיהֶֽם
H430
׃
EPUN
Jeremiah 4:30
30
ואתי
H859
שָׁדוּד
H7703
מַֽה
H4100
IGAT
־
CPUN
תַּעֲשִׂי
H6213
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
תִלְבְּשִׁי
H3847
שָׁנִי
H8144
כִּי
H3588
CONJ
־
CPUN
תַעְדִּי
H5710
עֲדִי
H5716
־
CPUN
זָהָב
H2091
NMS
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
תִקְרְעִי
H7167
בַפּוּךְ
H6320
עֵינַיִךְ
H5869
לַשָּׁוְא
H7723
תִּתְיַפִּי
H3302
מָאֲסוּ
H3988
VQQ3MP
־
CPUN
בָךְ
CPUN
עֹגְבִים
H5689
נַפְשֵׁךְ
H5315
יְבַקֵּֽשׁוּ
H1245
׃
EPUN
Jeremiah 6:8
8
הִוָּסְרִי
H3256
יְרוּשָׁלִַם
H3389
פֶּן
H6435
CONJ
־
CPUN
תֵּקַע
H3363
נַפְשִׁי
H5315
CFS-1MS
מִמֵּךְ
H4480
פֶּן
H6435
CONJ
־
CPUN
אֲשִׂימֵךְ
H7760
שְׁמָמָה
H8077
אֶרֶץ
H776
GFS
לוֹא
H3808
נוֹשָֽׁבָה
H3427
׃
EPUN
פ
CPUN
Jeremiah 13:25
25
זֶה
H2088
DPRO
גוֹרָלֵךְ
H1486
מְנָת
H4490
־
CPUN
מִדַּיִךְ
H4055
מֵֽאִתִּי
H853
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
שָׁכַחַתְּ
H7911
אוֹתִי
H853
וַֽתִּבְטְחִי
H982
בַּשָּֽׁקֶר
H8267
׃
EPUN
Jeremiah 25:15
15
כִּי
H3588
CONJ
כֹה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֵי
H430
CDP
יִשְׂרָאֵל
H3478
אֵלַי
H413
PREP-1MS
קַח
H3947
VQI2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כּוֹס
H3563
הַיַּיִן
H3196
D-NMS
הַחֵמָה
H2534
הַזֹּאת
H2063
D-DFS
מִיָּדִי
H3027
וְהִשְׁקִיתָה
H8248
אֹתוֹ
H853
PART
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הַגּוֹיִם
H1471
D-NMP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אָנֹכִי
H595
PPRO-1MS
שֹׁלֵחַ
H7971
אוֹתְךָ
H853
PART
אֲלֵיהֶֽם
H413
׃
EPUN
Jeremiah 50:21
21
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
מְרָתַיִם
H4850
עֲלֵה
H5927
עָלֶיהָ
H5921
PREP
וְאֶל
H413
W-PREP
־
CPUN
יוֹשְׁבֵי
H3427
פְּקוֹד
H6489
חֲרֹב
H2717
וְהַחֲרֵם
H2763
אַֽחֲרֵיהֶם
H310
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וַעֲשֵׂה
H6213
כְּכֹל
H3605
K-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
צִוִּיתִֽיךָ
H6680
׃
EPUN
ס
CPUN
Ezekiel 6:9
9
וְזָכְרוּ
H2142
פְלִֽיטֵיכֶם
H6412
אוֹתִי
H853
PART
בַּגּוֹיִם
H1471
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נִשְׁבּוּ
H7617
־
CPUN
שָׁם
H8033
ADV
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נִשְׁבַּרְתִּי
H7665
אֶת
H853
PART
־
CPUN
לִבָּם
H3820
CMS-3MP
הַזּוֹנֶה
H2181
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
סָר
H5493
מֵֽעָלַי
H5921
וְאֵת
H854
W-PART
עֵֽינֵיהֶם
H5869
הַזֹּנוֹת
H2181
אַחֲרֵי
H310
PREP
גִּלּֽוּלֵיהֶם
H1544
וְנָקֹטּוּ
H6962
בִּפְנֵיהֶם
H6440
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הָֽרָעוֹת
H7451
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עָשׂוּ
H6213
VQQ3MP
לְכֹל
H3605
תּוֹעֲבֹתֵיהֶֽם
H8441
׃
EPUN
Ezekiel 16:45
45
בַּת
H1323
CFS
־
CPUN
אִמֵּךְ
H517
אַתְּ
H859
גֹּעֶלֶת
H1602
אִישָׁהּ
H376
וּבָנֶיהָ
H1121
וַאֲחוֹת
H269
אֲחוֹתֵךְ
H269
אַתְּ
H859
אֲשֶׁר
H834
RPRO
גָּֽעֲלוּ
H1602
אַנְשֵׁיהֶן
H582
וּבְנֵיהֶן
H1121
אִמְּכֶן
H517
חִתִּית
H2850
וַאֲבִיכֶן
H1
אֱמֹרִֽי
H567
׃
EPUN
Ezekiel 22:15
15
וַהֲפִיצוֹתִי
H6327
אוֹתָךְ
H853
בַּגּוֹיִם
H1471
וְזֵרִיתִיךְ
H2219
בָּאֲרָצוֹת
H776
וַהֲתִמֹּתִי
H8552
טֻמְאָתֵךְ
H2932
מִמֵּֽךְ
H4480
׃
EPUN
Ezekiel 23:45
45
וַאֲנָשִׁים
H376
צַדִּיקִם
H6662
הֵמָּה
H1992
PPRO-3MP
יִשְׁפְּטוּ
H8199
אֽוֹתְהֶם
H853
מִשְׁפַּט
H4941
CMS
נֹֽאֲפוֹת
H5003
וּמִשְׁפַּט
H4941
W-CMS
שֹׁפְכוֹת
H8210
דָּם
H1818
NMS
כִּי
H3588
CONJ
נֹֽאֲפֹת
H5003
הֵנָּה
H2007
PPRO-3FP
וְדָם
H1818
בִּֽידֵיהֶֽן
H3027
׃
EPUN
ס
EPUN
Ezekiel 24:21
21
אֱמֹר
H559
׀
CPUN
לְבֵית
H1004
יִשְׂרָאֵל
H3478
כֹּֽה
H3541
־
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
הִנְנִי
H2005
IJEC-1MS
מְחַלֵּל
H2490
אֶת
H853
PART
־
CPUN
מִקְדָּשִׁי
H4720
גְּאוֹן
H1347
CMS
עֻזְּכֶם
H5797
מַחְמַד
H4261
עֵֽינֵיכֶם
H5869
CMP-2MP
וּמַחְמַל
H4263
נַפְשְׁכֶם
H5315
CFS-2MP
וּבְנֵיכֶם
H1121
וּבְנֽוֹתֵיכֶם
H1323
אֲשֶׁר
H834
RPRO
עֲזַבְתֶּם
H5800
בַּחֶרֶב
H2719
יִפֹּֽלוּ
H5307
׃
EPUN
Ezekiel 25:5
5
וְנָתַתִּי
H5414
אֶת
H853
PART
־
CPUN
רַבָּה
H7237
לִנְוֵה
H5116
גְמַלִּים
H1581
NMP
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּנֵי
CMP
עַמּוֹן
H5983
לְמִרְבַּץ
H4769
־
CPUN
צֹאן
H6629
NMS
וִֽידַעְתֶּם
H3045
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
ס
CPUN
Hosea 2:8
8
וְהִיא
H1931
לֹא
H3808
NADV
יָֽדְעָה
H3045
כִּי
H3588
CONJ
אָֽנֹכִי
H595
PPRO-1MS
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
לָהּ
L-PPRO-3FS
הַדָּגָן
H1715
וְהַתִּירוֹשׁ
H8492
וְהַיִּצְהָר
H3323
וְכֶסֶף
H3701
W-CMS
הִרְבֵּיתִי
H7235
לָהּ
L-PPRO-3FS
וְזָהָב
H2091
עָשׂוּ
H6213
VQQ3MP
לַבָּֽעַל
H1168
׃
EPUN
Hosea 8:9
9
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
הֵמָּה
H1992
PPRO-3MP
עָלוּ
H5927
אַשּׁוּר
H804
GFS
פֶּרֶא
H6501
NMS
בּוֹדֵד
H909
לוֹ
L-PPRO-3MS
אֶפְרַיִם
H669
הִתְנוּ
H8566
אֲהָבִֽים
H158
׃
EPUN
Amos 2:8
8
וְעַל
H5921
W-PREP
־
CPUN
בְּגָדִים
H899
חֲבֻלִים
H2254
יַטּוּ
H5186
VHY3MP
אֵצֶל
H681
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
מִזְבֵּחַ
H4196
NMS
וְיֵין
H3196
W-CMS
עֲנוּשִׁים
H6064
יִשְׁתּוּ
H8354
בֵּית
H1004
CMS
אֱלֹהֵיהֶֽם
H430
׃
EPUN
Amos 6:4
4
הַשֹּֽׁכְבִים
H7901
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
מִטּוֹת
H4296
שֵׁן
H8127
וּסְרֻחִים
H5628
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
עַרְשׂוֹתָם
H6210
וְאֹכְלִים
H398
כָּרִים
H3733
מִצֹּאן
H6629
וַעֲגָלִים
H5695
מִתּוֹךְ
H8432
מַרְבֵּֽק
H4770
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Ezekiel 23:0
in
LXXRP
Leviticus 17:7
7
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
θυσουσιν
G2380
V-FAI-3P
ετι
G2089
ADV
τας
G3588
T-APF
θυσιας
G2378
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
τοις
G3588
T-DPM
ματαιοις
G3152
A-DPM
οις
G3739
R-DPM
αυτοι
G846
D-NPM
εκπορνευουσιν
G1608
V-PAI-3P
οπισω
G3694
PREP
αυτων
G846
D-GPM
νομιμον
G3545
A-NSN
αιωνιον
G166
A-NSN
εσται
G1510
V-FMI-3S
υμιν
G4771
P-DP
εις
G1519
PREP
τας
G3588
T-APF
γενεας
G1074
N-APF
υμων
G4771
P-GP
Deuteronomy 13:11
11
και
G2532
CONJ
πας
G3956
A-NSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ακουσας
G191
V-AAPNS
φοβηθησεται
G5399
V-FPI-3S
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
προσθησουσιν
G4369
V-FAI-3P
ετι
G2089
ADV
ποιησαι
G4160
V-AAN
κατα
G2596
PREP
το
G3588
T-ASN
ρημα
G4487
N-ASN
το
G3588
T-ASN
πονηρον
G4190
A-ASN
τουτο
G3778
D-ASN
εν
G1722
PREP
υμιν
G4771
P-DP
Joshua 24:14
14
και
G2532
CONJ
νυν
G3568
ADV
φοβηθητε
G5399
V-APD-2P
κυριον
G2962
N-ASM
και
G2532
CONJ
λατρευσατε
G3000
V-AAD-2P
αυτω
G846
D-DSM
εν
G1722
PREP
ευθυτητι
G2118
N-DSF
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
δικαιοσυνη
G1343
N-DSF
και
G2532
CONJ
περιελεσθε
G4014
V-AMD-2P
τους
G3588
T-APM
θεους
G2316
N-APM
τους
G3588
T-APM
αλλοτριους
G245
A-APM
οις
G3739
R-DPM
ελατρευσαν
G3000
V-AAI-3P
οι
G3588
T-NPM
πατερες
G3962
N-NPM
υμων
G4771
P-GP
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
περαν
G4008
ADV
του
G3588
T-GSM
ποταμου
G4215
N-GSM
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
αιγυπτω
G125
N-DSF
και
G2532
CONJ
λατρευετε
G3000
V-PAD-2P
κυριω
G2962
N-DSM
Ruth 3:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
ειπεν
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
αυτη
G846
D-DSF
νωεμιν
N-PRI
η
G3588
T-NSF
πενθερα
G3994
N-NSF
αυτης
G846
D-GSF
θυγατερ
G2364
N-VSF
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
ζητησω
G2212
V-AAS-1S
σοι
G4771
P-DSF
αναπαυσιν
G372
N-ASF
ινα
G2443
CONJ
ευ
G2095
ADV
γενηται
G1096
V-AMS-3S
σοι
G4771
P-DSF
2
και
G2532
CONJ
νυν
G3568
ADV
ουχι
G3364
ADV
βοος
N-PRI
γνωριμος
A-NSM
ημων
G1473
P-GPF
ου
G3739
R-GSM
ης
G1510
V-IAI-2S
μετα
G3326
PREP
των
G3588
T-GPN
κορασιων
G2877
N-GPN
αυτου
G846
D-GSM
ιδου
G2400
INJ
αυτος
G846
D-NSM
λικμα
G3039
V-PAI-3S
τον
G3588
T-ASM
αλωνα
G257
N-ASM
των
G3588
T-GPF
κριθων
G2915
N-GPF
ταυτη
G3778
D-DSF
τη
G3588
T-DSF
νυκτι
G3571
N-DSF
3
συ
G4771
P-NSF
δε
G1161
PRT
λουση
G3068
V-FMI-2S
και
G2532
CONJ
αλειψη
G218
V-FMI-2S
και
G2532
CONJ
περιθησεις
G4060
V-FAI-2S
τον
G3588
T-ASM
ιματισμον
G2441
N-ASM
σου
G4771
P-GSF
επι
G1909
PREP
σεαυτη
G4572
D-DSF
και
G2532
CONJ
αναβηση
G305
V-FMI-2S
επι
G1909
PREP
τον
G3588
T-ASM
αλω
G257
N-ASM
μη
G3165
ADV
γνωρισθης
G1107
V-APS-2S
τω
G3588
T-DSM
ανδρι
G435
N-DSM
εως
G2193
CONJ
ου
G3739
R-GSM
συντελεσαι
G4931
V-AAN
αυτον
G846
D-ASM
πιειν
G4095
V-AAN
και
G2532
CONJ
φαγειν
G2068
V-AAN
4
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
κοιμηθηναι
G2837
V-APN
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
γνωση
G1097
V-FMI-2S
τον
G3588
T-ASM
τοπον
G5117
N-ASM
οπου
G3699
ADV
κοιμαται
G2837
V-PMI-3S
εκει
G1563
ADV
και
G2532
CONJ
ελευση
G2064
V-FMI-2S
και
G2532
CONJ
αποκαλυψεις
G601
V-FAI-2S
τα
G3588
T-APN
προς
G4314
PREP
ποδων
G4228
N-GPM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
κοιμηθηση
G2837
V-FPI-2S
και
G2532
CONJ
αυτος
G846
D-NSM
απαγγελει
V-FAI-3S
σοι
G4771
P-DSF
α
G3739
R-APN
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
5
ειπεν
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
ρουθ
N-PRI
προς
G4314
PREP
αυτην
G846
D-ASF
παντα
G3956
A-APN
οσα
G3745
A-APN
εαν
G1437
CONJ
ειπης
V-AAS-2S
ποιησω
G4160
V-FAI-1S
6
και
G2532
CONJ
κατεβη
G2597
V-AAI-3S
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
αλω
G257
N-ASM
και
G2532
CONJ
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
κατα
G2596
PREP
παντα
G3956
A-APN
οσα
G3745
A-APN
ενετειλατο
V-AMI-3S
αυτη
G846
D-DSF
η
G3588
T-NSF
πενθερα
G3994
N-NSF
αυτης
G846
D-GSF
7
και
G2532
CONJ
εφαγεν
G2068
V-AAI-3S
βοος
N-PRI
και
G2532
CONJ
ηγαθυνθη
V-API-3S
η
G3588
T-NSF
καρδια
G2588
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ηλθεν
G2064
V-AAI-3S
κοιμηθηναι
G2837
V-APN
εν
G1722
PREP
μεριδι
G3310
N-DSF
της
G3588
T-GSF
στοιβης
N-GSF
η
G3588
T-NSF
δε
G1161
PRT
ηλθεν
G2064
V-AAI-3S
κρυφη
G2931
ADV
και
G2532
CONJ
απεκαλυψεν
G601
V-AAI-3S
τα
G3588
T-APN
προς
G4314
PREP
ποδων
G4228
N-GPM
αυτου
G846
D-GSM
8
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
δε
G1161
PRT
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
μεσονυκτιω
G3317
N-DSN
και
G2532
CONJ
εξεστη
G1839
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
ανηρ
G435
N-NSM
και
G2532
CONJ
εταραχθη
G5015
V-API-3S
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
γυνη
G1135
N-NSF
κοιμαται
G2837
V-PMI-3S
προς
G4314
PREP
ποδων
G4228
N-GPM
αυτου
G846
D-GSM
9
ειπεν
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
τις
G5100
I-NSF
ει
G1510
V-PAI-2S
συ
G4771
P-NSF
η
G3588
T-NSF
δε
G1161
PRT
ειπεν
V-AAI-3S
εγω
G1473
P-NSF
ειμι
G1510
V-PAI-1S
ρουθ
N-PRI
η
G3588
T-NSF
δουλη
G1399
N-NSF
σου
G4771
P-GSM
και
G2532
CONJ
περιβαλεις
G4016
V-FAI-2S
το
G3588
T-ASN
πτερυγιον
G4419
N-ASN
σου
G4771
P-GSM
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
δουλην
G1399
N-ASF
σου
G4771
P-GSM
οτι
G3754
CONJ
αγχιστευς
N-NSM
ει
G1510
V-PAI-2S
συ
G4771
P-NSM
10
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
βοος
N-PRI
ευλογημενη
G2127
V-RPPNS
συ
G4771
P-NSF
τω
G3588
T-DSM
κυριω
G2962
N-DSM
θεω
G2316
N-DSM
θυγατερ
G2364
N-VSF
οτι
G3754
CONJ
ηγαθυνας
V-AAI-2S
το
G3588
T-ASN
ελεος
G1656
N-ASN
σου
G4771
P-GSF
το
G3588
T-ASN
εσχατον
G2078
A-ASN
υπερ
G5228
PREP
το
G3588
T-ASN
πρωτον
G4413
A-ASN
το
G3588
T-ASN
μη
G3165
ADV
πορευθηναι
G4198
V-APN
σε
G4771
P-ASF
οπισω
G3694
PREP
νεανιων
G3494
N-GPM
ειτοι
CONJ
πτωχος
G4434
A-NSM
ειτοι
CONJ
πλουσιος
G4145
A-NSM
11
και
G2532
CONJ
νυν
G3568
ADV
θυγατερ
G2364
N-VSF
μη
G3165
ADV
φοβου
G5399
V-PMD-2S
παντα
G3956
A-APN
οσα
G3745
A-APN
εαν
G1437
CONJ
ειπης
V-AAS-2S
ποιησω
G4160
V-FAI-1S
σοι
G4771
P-DSF
οιδεν
V-RAI-3S
γαρ
G1063
PRT
πασα
G3956
A-NSF
φυλη
G5443
N-NSF
λαου
G2992
N-GSM
μου
G1473
P-GSM
οτι
G3754
CONJ
γυνη
G1135
N-NSF
δυναμεως
G1411
N-GSF
ει
G1510
V-PAI-2S
συ
G4771
P-NSF
12
και
G2532
CONJ
οτι
G3754
CONJ
αληθως
G230
ADV
αγχιστευς
N-NSM
εγω
G1473
P-NSM
ειμι
G1510
V-PAI-1S
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αγχιστευς
N-NSM
εγγιων
G1451
A-NSMC
υπερ
G5228
PREP
εμε
G1473
P-ASM
13
αυλισθητι
V-APD-2S
την
G3588
T-ASF
νυκτα
G3571
N-ASF
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
το
G3588
T-NSN
πρωι
G4404
ADV
εαν
G1437
CONJ
αγχιστευση
V-AAS-3S
σε
G4771
P-ASF
αγαθον
G18
A-D
αγχιστευετω
V-PAD-3S
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
μη
G3165
ADV
βουληται
G1014
V-PAS-3S
αγχιστευσαι
V-AAN
σε
G4771
P-ASF
αγχιστευσω
V-FAI-1S
σε
G4771
P-ASF
εγω
G1473
P-NSM
ζη
G2198
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
κοιμηθητι
G2837
V-APD-2S
εως
G2193
CONJ
πρωι
G4404
ADV
14
και
G2532
CONJ
εκοιμηθη
G2837
V-API-3S
προς
G4314
PREP
ποδων
G4228
N-GPM
αυτου
G846
D-GSM
εως
G2193
CONJ
πρωι
G4404
ADV
η
G3588
T-NSF
δε
G1161
PRT
ανεστη
G450
V-AAI-3S
προ
G4253
PREP
του
G3588
T-GSN
επιγνωναι
G1921
V-AAN
ανδρα
G435
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
πλησιον
G4139
ADV
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
βοος
N-PRI
μη
G3165
ADV
γνωσθητω
G1097
V-APD-3S
οτι
G3754
CONJ
ηλθεν
G2064
V-AAI-3S
γυνη
G1135
N-NSF
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
αλωνα
G257
N-ASM
15
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αυτη
G846
D-DSF
φερε
G5342
V-PAD-2S
το
G3588
T-ASN
περιζωμα
N-ASN
το
G3588
T-ASN
επανω
G1883
ADV
σου
G4771
P-GSF
και
G2532
CONJ
εκρατησεν
G2902
V-AAI-3S
αυτο
G846
D-ASN
και
G2532
CONJ
εμετρησεν
G3354
V-AAI-3S
εξ
G1803
N-NUI
κριθων
G2915
N-GPF
και
G2532
CONJ
επεθηκεν
G2007
V-AAI-3S
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
και
G2532
CONJ
εισηλθεν
G1525
V-AAI-3S
εις
G1519
PREP
την
G3588
T-ASF
πολιν
G4172
N-ASF
16
και
G2532
CONJ
ρουθ
N-PRI
εισηλθεν
G1525
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
την
G3588
T-ASF
πενθεραν
G3994
N-ASF
αυτης
G846
D-GSF
η
G3588
T-NSF
δε
G1161
PRT
ειπεν
V-AAI-3S
τις
G5100
I-NSF
ει
G1510
V-PAI-2S
θυγατερ
G2364
N-VSF
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αυτη
G846
D-DSF
παντα
G3956
A-APN
οσα
G3745
A-APN
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
αυτη
G846
D-DSF
ο
G3588
T-NSM
ανηρ
G435
N-NSM
17
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αυτη
G846
D-DSF
τα
G3588
T-APN
εξ
G1803
N-NUI
των
G3588
T-GPF
κριθων
G2915
N-GPF
ταυτα
G3778
D-APN
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
μοι
G1473
P-DSF
οτι
G3754
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-ASF
μη
G3165
ADV
εισελθης
G1525
V-AAS-2S
κενη
G2756
A-NSF
προς
G4314
PREP
την
G3588
T-ASF
πενθεραν
G3994
N-ASF
σου
G4771
P-GSF
18
η
G3588
T-NSF
δε
G1161
PRT
ειπεν
V-AAI-3S
καθου
G2521
V-PMD-2S
θυγατερ
G2364
N-VSF
εως
G2193
CONJ
του
G3588
T-GSN
επιγνωναι
G1921
V-AAN
σε
G4771
P-ASF
πως
G4459
ADV
ου
G3364
ADV
πεσειται
G4098
V-FMI-3S
ρημα
G4487
N-NSN
ου
G3364
ADV
γαρ
G1063
PRT
μη
G3165
ADV
ησυχαση
G2270
V-AAS-3S
ο
G3588
T-NSM
ανηρ
G435
N-NSM
εως
G2193
CONJ
αν
G302
PRT
τελεση
G5055
V-AAS-3S
το
G3588
T-NSN
ρημα
G4487
N-NSN
σημερον
G4594
ADV
1 Kings 14:9
9
2 Kings 9:30
30
και
G2532
CONJ
ηλθεν
G2064
V-AAI-3S
ιου
N-PRI
εις
G1519
PREP
ιεζραελ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιεζαβελ
G2403
N-PRI
ηκουσεν
G191
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
εστιμισατο
V-AMI-3S
τους
G3588
T-APM
οφθαλμους
G3788
N-APM
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
ηγαθυνεν
V-AAI-3S
την
G3588
T-ASF
κεφαλην
G2776
N-ASF
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
διεκυψεν
V-AAI-3S
δια
G1223
PREP
της
G3588
T-GSF
θυριδος
G2376
N-GSF
2 Kings 16:7
7
και
G2532
CONJ
απεστειλεν
G649
V-AAI-3S
αχαζ
G881
N-PRI
αγγελους
G32
N-APM
προς
G4314
PREP
θαγλαθφελλασαρ
N-PRI
βασιλεα
G935
N-ASM
ασσυριων
N-GPM
λεγων
G3004
V-PAPNS
δουλος
G1401
N-NSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
υιος
G5207
N-NSM
σου
G4771
P-GS
εγω
G1473
P-NS
αναβηθι
G305
V-AAD-2S
και
G2532
CONJ
σωσον
G4982
V-AAD-2S
με
G1473
P-AS
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
βασιλεως
G935
N-GSM
συριας
G4947
N-GSF
και
G2532
CONJ
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
βασιλεως
G935
N-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
των
G3588
T-GPM
επανισταμενων
V-PMPGP
επ
G1909
PREP
εμε
G1473
P-AS
2 Kings 17:3
3
επ
G1909
PREP
αυτον
G846
D-ASM
ανεβη
G305
V-AAI-3S
σαλαμανασαρ
N-PRI
βασιλευς
G935
N-NSM
ασσυριων
N-GPM
και
G2532
CONJ
εγενηθη
G1096
V-API-3S
αυτω
G846
D-DSM
ωσηε
G5617
N-PRI
δουλος
G1401
N-NSM
και
G2532
CONJ
επεστρεψεν
G1994
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
μαναα
N-PRI
2 Kings 21:4
4
και
G2532
CONJ
ωκοδομησεν
G3618
V-AAI-3S
θυσιαστηριον
G2379
N-ASN
εν
G1722
PREP
οικω
G3624
N-DSM
κυριου
G2962
N-GSM
ως
G3739
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
εν
G1722
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
θησω
G5087
V-FAI-1S
το
G3588
T-ASN
ονομα
G3686
N-ASN
μου
G1473
P-GS
2 Kings 24:1
1
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
αυτου
G846
D-GSM
ανεβη
G305
V-AAI-3S
ναβουχοδονοσορ
N-PRI
βασιλευς
G935
N-NSM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
και
G2532
CONJ
εγενηθη
G1096
V-API-3S
αυτω
G846
D-DSM
ιωακιμ
N-PRI
δουλος
G1401
N-NSM
τρια
G5140
A-ASM
ετη
G2094
N-APN
και
G2532
CONJ
επεστρεψεν
G1994
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
ηθετησεν
G114
V-AAI-3S
εν
G1722
PREP
αυτω
G846
D-DSM
2 Chronicles 36:19
19
και
G2532
CONJ
ενεπρησεν
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
κυριου
G2962
N-GSM
και
G2532
CONJ
κατεσκαψεν
G2679
V-AAI-3S
το
G3588
T-ASN
τειχος
G5038
N-ASN
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
και
G2532
CONJ
τας
G3588
T-APF
βαρεις
N-APF
αυτης
G846
D-GSF
ενεπρησεν
V-AAI-3S
εν
G1722
PREP
πυρι
G4442
N-DSN
και
G2532
CONJ
παν
G3956
A-ASN
σκευος
G4632
N-ASN
ωραιον
G5611
A-ASN
εις
G1519
PREP
αφανισμον
G854
N-ASM
Nehemiah 9:26
26
και
G2532
CONJ
ηλλαξαν
G236
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
απεστησαν
V-AAI-3P
απο
G575
PREP
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
ερριψαν
V-AAI-3P
τον
G3588
T-ASM
νομον
G3551
N-ASM
σου
G4771
P-GS
οπισω
G3694
ADV
σωματος
G4983
N-GSN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
προφητας
G4396
N-APM
σου
G4771
P-GS
απεκτειναν
G615
V-AAI-3P
οι
G3739
R-NPM
διεμαρτυραντο
V-AMI-3P
εν
G1722
PREP
αυτοις
G846
D-DPM
επιστρεψαι
G1994
V-AAN
αυτους
G846
D-APM
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
και
G2532
CONJ
εποιησαν
G4160
V-AAI-3P
παροργισμους
N-APM
μεγαλους
G3173
A-APM
Esther 1:6
6
κεκοσμημενη
G2885
V-RMPDS
βυσσινοις
G1039
A-DPM
και
G2532
CONJ
καρπασινοις
N-DPM
τεταμενοις
V-RMPDP
επι
G1909
PREP
σχοινιοις
G4979
N-DPN
βυσσινοις
G1039
A-DPN
και
G2532
CONJ
πορφυροις
A-DPN
επι
G1909
PREP
κυβοις
N-DPM
χρυσοις
A-DPM
και
G2532
CONJ
αργυροις
A-DPM
επι
G1909
PREP
στυλοις
G4769
N-DPM
παρινοις
A-DPM
και
G2532
CONJ
λιθινοις
G3035
A-DPM
κλιναι
G2825
N-NPF
χρυσαι
A-NPF
και
G2532
CONJ
αργυραι
A-NPF
επι
G1909
PREP
λιθοστρωτου
G3038
A-GSM
σμαραγδιτου
N-GSM
λιθου
G3037
N-GSM
και
G2532
CONJ
πιννινου
N-GSM
και
G2532
CONJ
παρινου
N-GSN
λιθου
G3037
N-GSM
και
G2532
CONJ
στρωμναι
N-NPF
διαφανεις
G1307
A-NPF
ποικιλως
G4164
ADV
διηνθισμεναι
V-AMPNP
κυκλω
N-DSM
ροδα
N-APN
πεπασμενα
V-RMPAP
Psalms 75:8
8
οτι
G3754
CONJ
ποτηριον
G4221
N-NSN
εν
G1722
PREP
χειρι
G5495
N-DSF
κυριου
G2962
N-GSM
οινου
G3631
N-GSM
ακρατου
G194
A-GSM
πληρες
G4134
A-NSN
κερασματος
N-GSN
και
G2532
CONJ
εκλινεν
G2827
V-IAI-3S
εκ
G1537
PREP
τουτου
G3778
D-GSM
εις
G1519
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
πλην
G4133
ADV
ο
G3588
T-NSM
τρυγιας
N-NSM
αυτου
G846
D-GSM
ουκ
G3364
ADV
εξεκενωθη
V-API-3S
πιονται
G4095
V-FMI-3P
παντες
G3956
A-NPM
οι
G3588
T-NPM
αμαρτωλοι
G268
A-NPM
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
Proverbs 7:17
17
διερραγκα
V-RAI-1S
την
G3588
T-ASF
κοιτην
G2845
N-ASF
μου
G1473
P-GS
κροκω
N-DSM
τον
G3588
T-ASM
δε
G1161
PRT
οικον
G3624
N-ASM
μου
G1473
P-GS
κινναμωμω
N-DSN
Isaiah 51:17
17
εξεγειρου
G1825
V-PMD-2S
εξεγειρου
G1825
V-PMD-2S
αναστηθι
G450
V-AAD-2S
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
η
G3588
T-NSF
πιουσα
G4095
V-AAPNS
το
G3588
T-ASN
ποτηριον
G4221
N-ASN
του
G3588
T-GSM
θυμου
G2372
N-GSM
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
κυριου
G2962
N-GSM
το
G3588
T-ASN
ποτηριον
G4221
N-ASN
γαρ
G1063
PRT
της
G3588
T-GSF
πτωσεως
G4431
N-GSF
το
G3588
T-ASN
κονδυ
N-ASN
του
G3588
T-GSM
θυμου
G2372
N-GSM
εξεπιες
V-AAI-2S
και
G2532
CONJ
εξεκενωσας
V-AAI-2S
Isaiah 57:9
9
και
G2532
CONJ
επληθυνας
G4129
V-AAI-2S
την
G3588
T-ASF
πορνειαν
G4202
N-ASF
σου
G4771
P-GS
μετ
G3326
PREP
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
πολλους
G4183
A-APM
εποιησας
G4160
V-AAI-2S
τους
G3588
T-APM
μακραν
G3112
ADV
απο
G575
PREP
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
απεστειλας
G649
V-AAI-2S
πρεσβεις
N-APM
υπερ
G5228
PREP
τα
G3588
T-APN
ορια
G3725
N-APN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
απεστρεψας
G654
V-AAI-2S
και
G2532
CONJ
εταπεινωθης
G5013
V-API-2S
εως
G2193
CONJ
αδου
G86
N-GSM
Isaiah 58:1
1
αναβοησον
G310
V-AAD-2S
εν
G1722
PREP
ισχυι
G2479
N-DSF
και
G2532
CONJ
μη
G3165
ADV
φειση
G5339
V-AMS-2S
ως
G3739
PRT
σαλπιγγα
G4536
N-ASF
υψωσον
G5312
V-AAD-2S
την
G3588
T-ASF
φωνην
G5456
N-ASF
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
αναγγειλον
G312
V-AAD-2S
τω
G3588
T-DSM
λαω
G2992
N-DSM
μου
G1473
P-GS
τα
G3588
T-APN
αμαρτηματα
G265
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
ιακωβ
G2384
N-PRI
τας
G3588
T-APF
ανομιας
G458
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
Jeremiah 2:32
32
μη
G3165
ADV
επιλησεται
V-FMI-3S
νυμφη
G3565
N-NSF
τον
G3588
T-ASM
κοσμον
G2889
N-ASM
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
παρθενος
G3933
N-NSF
την
G3588
T-ASF
στηθοδεσμιδα
N-ASF
αυτης
G846
D-GSF
ο
G3588
T-NSM
δε
G1161
PRT
λαος
G2992
N-NSM
μου
G1473
P-GS
επελαθετο
V-AMI-3S
μου
G1473
P-GS
ημερας
G2250
N-APF
ων
G3739
R-GPF
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αριθμος
G706
N-NSM
Jeremiah 3:21
21
φωνη
G5456
N-NSF
εκ
G1537
PREP
χειλεων
G5491
N-GPN
ηκουσθη
G191
V-API-3S
κλαυθμου
G2805
N-GSM
και
G2532
CONJ
δεησεως
G1162
N-GSF
υιων
G5207
N-GPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
οτι
G3754
CONJ
ηδικησαν
G91
V-AAI-3P
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
οδοις
G3598
N-DPF
αυτων
G846
D-GPM
επελαθοντο
V-AMI-3P
θεου
G2316
N-GSM
αγιου
G40
A-GSM
αυτων
G846
D-GPM
Jeremiah 4:30
30
και
G2532
CONJ
συ
G4771
P-NS
τι
G5100
I-ASN
ποιησεις
G4160
V-FAI-2S
εαν
G1437
CONJ
περιβαλη
G4016
V-AMS-2S
κοκκινον
G2847
A-ASM
και
G2532
CONJ
κοσμηση
G2885
V-AMS-2S
κοσμω
G2889
N-DSM
χρυσω
A-DSM
και
G2532
CONJ
εαν
G1437
CONJ
εγχριση
G1472
V-AMS-2S
στιβι
N-DSN
τους
G3588
T-APM
οφθαλμους
G3788
N-APM
σου
G4771
P-GS
εις
G1519
PREP
ματην
G3155
ADV
ο
G3588
T-NSM
ωραισμος
N-NSM
σου
G4771
P-GS
απωσαντο
V-AMI-3P
σε
G4771
P-AS
οι
G3588
T-NPM
ερασται
N-NPM
σου
G4771
P-GS
την
G3588
T-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
σου
G4771
P-GS
ζητουσιν
G2212
V-PAI-3P
Jeremiah 6:8
8
παιδευθηση
G3811
V-FPI-2S
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
μη
G3165
ADV
αποστη
V-AAS-3S
η
G3588
T-NSF
ψυχη
G5590
N-NSF
μου
G1473
P-GS
απο
G575
PREP
σου
G4771
P-GS
μη
G3165
ADV
ποιησω
G4160
V-AAS-1S
σε
G4771
P-AS
αβατον
A-ASF
γην
G1065
N-ASF
ητις
G3748
RI-NSF
ου
G3364
ADV
κατοικηθησεται
V-FPI-3S
Jeremiah 13:25
25
ουτος
G3778
D-NSM
ο
G3588
T-NSM
κληρος
G2819
N-NSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
μερις
G3310
N-NSF
του
G3588
T-GSN
απειθειν
G544
V-PAN
υμας
G4771
P-AP
εμοι
G1473
P-DS
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ως
G3739
CONJ
επελαθου
V-AMI-2S
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
ηλπισας
G1679
V-AAI-2S
επι
G1909
PREP
ψευδεσιν
G5571
A-DPM
Jeremiah 25:15
15
οσα
G3745
A-APN
επροφητευσεν
G4395
V-AAI-3S
ιερεμιας
G2408
N-NSM
επι
G1909
PREP
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
εθνη
G1484
N-APN
ουτως
G3778
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
λαβε
G2983
V-AAD-2S
το
G3588
T-ASN
ποτηριον
G4221
N-ASN
του
G3588
T-GSM
οινου
G3631
N-GSM
του
G3588
T-GSM
ακρατου
G194
N-GSM
τουτου
G3778
D-GSM
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
ποτιεις
G4222
V-FAI-2S
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
εθνη
G1484
N-APN
προς
G4314
PREP
α
G3739
R-APN
εγω
G1473
P-NS
αποστελλω
G649
V-PAI-1S
σε
G4771
P-AS
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
Jeremiah 50:21
21
πικρως
G4089
ADV
επιβηθι
G1910
V-AAD-2S
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
τους
G3588
T-APM
κατοικουντας
V-PAPAP
επ
G1909
PREP
αυτην
G846
D-ASF
εκδικησον
G1556
V-AAD-2S
μαχαιρα
G3162
N-NSF
και
G2532
CONJ
αφανισον
V-AAD-2S
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
και
G2532
CONJ
ποιει
G4160
V-PAD-2S
κατα
G2596
PREP
παντα
G3956
A-APN
οσα
G3745
A-APN
εντελλομαι
G1781
V-PMI-1S
σοι
G4771
P-DS
Ezekiel 6:9
9
και
G2532
CONJ
μνησθησονται
G3403
V-FPI-3P
μου
G1473
P-GS
οι
G3588
T-NPM
ανασωζομενοι
V-PMPNP
εξ
G1537
PREP
υμων
G4771
P-GP
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPN
εθνεσιν
G1484
N-DPN
ου
G3739
R-GSM
ηχμαλωτευθησαν
G162
V-API-3P
εκει
G1563
ADV
ομωμοκα
V-RAI-1S
τη
G3588
T-DSF
καρδια
G2588
N-DSF
αυτων
G846
D-GPM
τη
G3588
T-DSF
εκπορνευουση
G1608
V-PAPDS
απ
G575
PREP
εμου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
τοις
G3588
T-DPM
οφθαλμοις
G3788
N-DPM
αυτων
G846
D-GPM
τοις
G3588
T-DPM
πορνευουσιν
G4203
V-PAPDP
οπισω
G3694
PREP
των
G3588
T-GPN
επιτηδευματων
N-GPN
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
κοψονται
G2875
V-FMI-3P
προσωπα
G4383
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
εν
G1722
PREP
πασι
G3956
A-DPN
τοις
G3588
T-DPN
βδελυγμασιν
G946
N-DPN
αυτων
G846
D-GPM
Ezekiel 16:45
45
θυγατηρ
G2364
N-NSF
της
G3588
T-GSF
μητρος
G3384
N-GSF
σου
G4771
P-GS
συ
G4771
P-NS
ει
G1510
V-PAI-2S
η
G3588
T-NSF
απωσαμενη
V-AMPNS
τον
G3588
T-ASM
ανδρα
G435
N-ASM
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-NPN
τεκνα
G5043
N-NPN
αυτης
G846
D-GSF
και
G2532
CONJ
αδελφη
G79
N-NSF
των
G3588
T-GPM
αδελφων
G80
N-GPM
σου
G4771
P-GS
των
G3588
T-GPM
απωσαμενων
V-AMPGP
τους
G3588
T-APM
ανδρας
G435
N-APM
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-NPN
τεκνα
G5043
N-NPN
αυτων
G846
D-GPM
η
G3588
T-NSF
μητηρ
G3384
N-NSF
υμων
G4771
P-GP
χετταια
N-PRI
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
πατηρ
G3962
N-NSM
υμων
G4771
P-GP
αμορραιος
N-NSM
Ezekiel 20:44
44
και
G2532
CONJ
επιγνωσεσθε
G1921
V-FMI-2P
διοτι
G1360
CONJ
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
ποιησαι
G4160
V-AAN
με
G1473
P-AS
ουτως
G3778
ADV
υμιν
G4771
P-DP
οπως
G3704
CONJ
το
G3588
T-ASN
ονομα
G3686
N-ASN
μου
G1473
P-GS
μη
G3165
ADV
βεβηλωθη
G953
V-APS-3S
κατα
G2596
PREP
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
υμων
G4771
P-GP
τας
G3588
T-APF
κακας
G2556
A-APF
και
G2532
CONJ
κατα
G2596
PREP
τα
G3588
T-APN
επιτηδευματα
N-APN
υμων
G4771
P-GP
τα
G3588
T-APN
διεφθαρμενα
G1311
V-RMPAP
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
Ezekiel 22:15
15
και
G2532
CONJ
διασκορπιω
G1287
V-FAI-1S
σε
G4771
P-AS
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPN
εθνεσιν
G1484
N-DPN
και
G2532
CONJ
διασπερω
G1289
V-FAI-1S
σε
G4771
P-AS
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
χωραις
G5561
N-DPF
και
G2532
CONJ
εκλειψει
G1587
V-FAI-3S
η
G3588
T-NSF
ακαθαρσια
G167
N-NSF
σου
G4771
P-GS
εκ
G1537
PREP
σου
G4771
P-GS
Ezekiel 23:45
45
και
G2532
CONJ
ανδρες
G435
N-NPM
δικαιοι
G1342
A-NPM
αυτοι
G846
D-NPM
εκδικησουσιν
G1556
V-FAI-3P
αυτας
G846
D-APF
εκδικησει
G1557
N-DSF
μοιχαλιδος
G3428
N-GSF
και
G2532
CONJ
εκδικησει
G1557
N-DSF
αιματος
G129
N-GSN
οτι
G3754
CONJ
μοιχαλιδες
G3428
N-NPF
εισιν
G1510
V-PAI-3P
και
G2532
CONJ
αιμα
G129
N-ASN
εν
G1722
PREP
χερσιν
G5495
N-DPF
αυτων
G846
D-GPM
Ezekiel 24:21
21
ειπον
V-AAD-2S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
του
G3588
T-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
βεβηλω
G953
V-PAI-1S
τα
G3588
T-APN
αγια
G40
A-APN
μου
G1473
P-GS
φρυαγμα
N-ASN
ισχυος
G2479
N-GSF
υμων
G4771
P-GP
επιθυμηματα
N-APN
οφθαλμων
G3788
N-GPM
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
υπερ
G5228
PREP
ων
G3739
R-GPM
φειδονται
G5339
V-PMI-3P
αι
G3588
T-NPF
ψυχαι
G5590
N-NPF
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
θυγατερες
G2364
N-NPF
υμων
G4771
P-GP
ους
G3739
R-APM
εγκατελιπετε
G1459
V-AAI-2P
εν
G1722
PREP
ρομφαια
N-DSF
πεσουνται
G4098
V-FMI-3P
Ezekiel 25:5
5
και
G2532
CONJ
δωσω
G1325
V-FAI-1S
την
G3588
T-ASF
πολιν
G4172
N-ASF
του
G3588
T-GSM
αμμων
N-PRI
εις
G1519
PREP
νομας
G3542
N-APF
καμηλων
G2574
N-GPM
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
υιους
G5207
N-APM
αμμων
N-PRI
εις
G1519
PREP
νομην
G3542
N-ASF
προβατων
G4263
N-GPN
και
G2532
CONJ
επιγνωσεσθε
G1921
V-FMI-2P
διοτι
G1360
CONJ
εγω
G1473
P-NS
κυριος
G2962
N-NSM
Hosea 2:8
8
και
G2532
CONJ
αυτη
G846
D-NSF
ουκ
G3364
ADV
εγνω
G1097
V-AAI-3S
οτι
G3754
CONJ
εγω
G1473
P-NS
δεδωκα
G1325
V-RAI-1S
αυτη
G846
D-DSF
τον
G3588
T-ASM
σιτον
G4621
N-ASM
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
οινον
G3631
N-ASM
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
ελαιον
G1637
N-ASN
και
G2532
CONJ
αργυριον
G694
N-ASN
επληθυνα
G4129
V-AAI-1S
αυτη
G846
D-DSF
αυτη
G846
D-NSF
δε
G1161
PRT
αργυρα
A-APN
και
G2532
CONJ
χρυσα
A-APN
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
τη
G3588
T-DSF
βααλ
G896
N-PRI
Hosea 8:9
9
οτι
G3754
CONJ
αυτοι
G846
D-NPM
ανεβησαν
G305
V-AAI-3P
εις
G1519
PREP
ασσυριους
N-APM
ανεθαλεν
G330
V-AAI-3S
καθ
G2596
PREP
εαυτον
G1438
D-ASM
εφραιμ
G2187
N-PRI
δωρα
G1435
N-APN
ηγαπησαν
G25
V-AAI-3P
Amos 2:8
8
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
ιματια
G2440
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
δεσμευοντες
G1195
V-PAPNP
σχοινιοις
G4979
N-DPN
παραπετασματα
N-APN
εποιουν
G4160
V-IAI-3P
εχομενα
G2192
V-PMPAP
του
G3588
T-GSN
θυσιαστηριου
G2379
N-GSN
και
G2532
CONJ
οινον
G3631
N-ASM
εκ
G1537
PREP
συκοφαντιων
N-GPF
επινον
G4095
V-IAI-3P
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
αυτων
G846
D-GPM
Amos 6:4
4
οι
G3588
T-NPM
καθευδοντες
G2518
V-PAPNP
επι
G1909
PREP
κλινων
G2825
N-GPF
ελεφαντινων
G1661
A-GPF
και
G2532
CONJ
κατασπαταλωντες
V-PAPNP
επι
G1909
PREP
ταις
G3588
T-DPF
στρωμναις
N-DPF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
εσθοντες
G2068
V-PAPNP
εριφους
G2056
N-APM
εκ
G1537
PREP
ποιμνιων
G4168
N-GPN
και
G2532
CONJ
μοσχαρια
N-APN
εκ
G1537
PREP
μεσου
G3319
A-GSN
βουκολιων
N-GPN
γαλαθηνα
A-APN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Kannada Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear