Bible Language
Beta
Mark 2:9
(KJVP)
Mark 2:9
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
PAV
ERVPA
IRVPA
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
AKJV
NET
ERVEN
LXXEN
NLV
NCV
LITV
HCSB
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
PAV
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
ERVPA
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
IRVPA
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
KJV
Matthew 9:5
5
For
whether
is
easier,
to
say,
Thy
sins
be
forgiven
thee;
or
to
say,
Arise,
and
walk?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
KJVP
Matthew 9:5
5
For
G1063
CONJ
whether
G5101
I-NSN
is
G2076
V-PXI-3S
easier
G2123
A-NSN-C
,
to
say
G2036
V-2AAN
,
Thy
sins
G266
N-NPF
be
forgiven
G863
V-RPI-3P
thee
G4671
;
or
G2228
PRT
to
say
G2036
V-2AAN
,
Arise
G1453
V-AMM-2S
,
and
G2532
CONJ
walk
G4043
V-PAM-2S
?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
YLT
Matthew 9:5
5
for
which
is
easier?
to
say,
The
sins
have
been
forgiven
to
thee;
or
to
say,
Rise,
and
walk?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
ASV
Matthew 9:5
5
For
which
is
easier,
to
say,
Thy
sins
are
forgiven;
or
to
say,
Arise,
and
walk?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
WEB
Matthew 9:5
5
For
which
is
easier,
to
say,
'Your
sins
are
forgiven;'
or
to
say,
'Get
up,
and
walk?'
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
RV
Matthew 9:5
5
For
whether
is
easier,
to
say,
Thy
sins
are
forgiven;
or
to
say,
Arise,
and
walk?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
AKJV
Matthew 9:5
5
For
whether
is
easier,
to
say,
Your
sins
be
forgiven
you;
or
to
say,
Arise,
and
walk?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
NET
Matthew 9:5
5
Which
is
easier,
to
say,
'Your
sins
are
forgiven'
or
to
say,
'Stand
up
and
walk'?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
ERVEN
Matthew 9:5
5
The
Son
of
Man
has
power
on
earth
to
forgive
sins.
But
how
can
I
prove
this
to
you?
Maybe
you
are
thinking
it
was
easy
for
me
to
say,
'Your
sins
are
forgiven.'
There's
no
proof
that
it
really
happened.
But
what
if
I
say
to
the
man,
'Stand
up
and
walk'?
Then
you
will
be
able
to
see
that
I
really
have
this
power."
So
Jesus
said
to
the
paralyzed
man,
"Stand
up.
Take
your
mat
and
go
home."
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
LXXEN
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
NLV
Matthew 9:5
5
Which
is
easier
to
say,
'Your
sins
are
forgiven,'
or
to
say,
'Get
up
and
walk?'
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
NCV
Matthew 9:5
5
Which
is
easier:
to
say,
'Your
sins
are
forgiven,'
or
to
tell
him,
'Stand
up
and
walk'?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
LITV
Matthew 9:5
5
For
what
is
easier,
to
say,
Your
sins
are
remitted,
or
to
say,
Rise
up
and
walk?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
HCSB
Matthew 9:5
5
For
which
is
easier:
to
say,
'Your
sins
are
forgiven,'
or
to
say,
'Get
up
and
walk'?
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
GNTBRP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
GNTTRP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
GNTWHRP
Bible Language Cross References for the verse
Mark 2:9
in
GNTERP
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Punjabi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear