Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 32:1
Exodus 32:2
Exodus 32:3
Exodus 32:4
Exodus 32:5
Exodus 32:6
Exodus 32:7
Exodus 32:8
Exodus 32:9
Exodus 32:10
Exodus 32:11
Exodus 32:12
Exodus 32:13
Exodus 32:14
Exodus 32:15
Exodus 32:16
Exodus 32:17
Exodus 32:18
Exodus 32:19
Exodus 32:20
Exodus 32:21
Exodus 32:22
Exodus 32:23
Exodus 32:24
Exodus 32:25
Exodus 32:26
Exodus 32:27
Exodus 32:28
Exodus 32:29
Exodus 32:30
Exodus 32:31
Exodus 32:32
Exodus 32:33
Exodus 32:34
Exodus 32:35
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Exodus 32:1
Exodus 32:1
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
URV
Exodus 13:21
21
اور
خُداوند
اُنکودِن
کو
راستہ
دِکھانے
کے
لئے
ستُون
میں
اور
رات
کو
روشنی
دینے
کے
لئے
آگ
کے
ستُون
میں
ہو
کر
اُنکے
آگے
چلاکر
تا
تھا
تاکہ
وہ
دِن
اور
رات
دونوں
چل
سکیں
۔
Exodus 24:18
18
اور
مُوسیٰ
گھٹا
کے
بیچ
میں
ہو
کر
پہاڑ
پر
چڑھ
گیا
اور
وہ
پہاڑ
پر
چا
لیس
دن
اور
چا
لیس
رات
ر
ہا
۔
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
باب
نمبر
9سُن
لے
اے
اسرائیل
آج
تجھے
یردن
پار
اِس
لیے
جانا
ہے
کہ
تُو
ایسی
قوموں
پر
جو
تُجھ
سے
بڑی
اور
زور
آور
ہیں
اور
ایسے
بڑے
شہروں
پر
جنکی
فصلیں
آسمان
سے
باتیں
کرتی
ہیں
قبضہ
کرے
۔
2
وہاں
عناقیم
کی
اولاد
ہیں
جو
بڑے
بڑے
اور
قد
آور
لوگ
ہیں
۔
تجھے
اُنکا
حال
معلوم
ہے
اور
تُو
نے
اُنکی
باب
نمبرت
یہ
کہتے
سُنا
ہے
کہ
بنی
عناق
کا
مقابلہ
کون
کر
سکتا
ہے
؟
3
پس
تو
آج
کے
دن
جان
لے
کہ
خداوند
تیرا
خدا
تیرے
آگے
آگے
بھسم
کرنے
والی
آگ
کی
طرح
پا
جا
رہا
ہے
۔
وہ
اُنکو
فنا
کے
گا
اور
وہ
اُنکو
تیرے
آگے
پست
کرے
گا
ایسا
کہ
تُو
اُنکو
نکال
کر
جلد
ہلاک
کر
ڈالے
گا
جیسا
خداوند
نے
تجھ
سے
کہا
ہے
۔
4
اور
جب
خداوند
تیرا
خدا
اُنکو
تیرے
آگے
سے
نکال
چُکے
تو
تُو
اپنے
دل
میں
یہ
نہ
کہنا
کہ
میری
صداقت
کے
سبب
سے
خداوند
مجھے
اِس
ملک
پر
قبضہ
کرنے
کو
یہاں
لایا
کیونکہ
فی
الواقع
اِنکی
شرارت
کے
سبب
سے
خداوند
اِن
قوموں
کو
تیرے
آگے
سے
نکالتا
ہے
۔
5
تُو
اپنی
صداقت
یا
اپنے
دل
کی
راستی
کے
سبب
سے
اُس
ملک
پر
قبضہ
کرنے
کو
نہیں
جا
رہا
ہے
بلکہ
خداوند
تیرا
خدا
اِن
قوموں
کی
شرارت
کے
باعث
اِنکو
تیرے
آگے
سے
خارج
کرتا
ہے
تاکہ
یوں
وہ
اُس
وعدہ
کو
جسکی
قسم
اُس
نے
تیرے
باپ
دادا
ابراہام
اور
اضحاق
اور
یعقوب
سے
کھائی
پورا
کرے
۔
6
غرض
تُو
سمجھ
لے
کہ
خداوند
تیرا
خدا
تیری
صداقت
کے
سبب
سے
یہ
اچھا
ملک
تجھے
قبضہ
کرنے
کے
لیے
نہیں
دے
رہا
ہے
کیونکہ
تُو
ایک
گردن
کش
قوم
ہے
۔
7
اِس
با
ت
کو
یاد
رکھ
اور
کبھی
نہ
بھول
کہ
تُو
نے
خداوند
اپنے
خدا
کو
بیابان
میں
کس
کس
طرح
غصہ
دلایا
بلکہ
جب
سے
تُم
ملک
مصر
سے
نکلے
ہو
تب
سے
اِس
جگہ
پہنچنے
تک
تُم
برابر
خداوند
سے
بغاوت
ہی
کرتے
رہے
۔
8
اور
حورب
میں
بھی
تم
نے
خداوند
کو
غصہ
دلایا
چنانچہ
خداوند
ناراض
ہو
کر
تمکو
نیست
و
نابود
کرنا
چاہتا
تھا
۔
9
جب
میں
پتھر
کی
دونوں
لوحوں
کو
یعنی
اُس
عہد
کی
لوحوں
کو
جو
خداوند
نے
تُم
سے
باندھا
لینے
کو
پہاڑ
پر
چڑھ
رہا
اور
نہ
روٹی
کھائی
نہ
پانی
پیا۔
10
اور
خداوند
نے
اپنے
ہاتھ
کی
لکھی
ہوئی
پتھر
کی
دونوں
لوحیں
میرے
سپرد
کیں
اور
اُن
پر
وہی
باتیں
لکھی
تھیں
جو
خداوند
نے
پہاڑ
پر
آگ
کے
بیچ
میں
سے
مجمع
کے
دن
تُم
سے
کہی
تھیں
۔
11
اور
چالیس
دن
اور
چالیس
رات
کے
بعد
خداوند
نے
پتھر
کی
وہ
دونوں
لوحیں
یعنی
عہد
کی
لوحیں
مجھ
کو
دیں
۔
12
اور
خداوند
نے
مجھ
سے
کہا
اُٹھ
کر
جلد
یہاں
سے
نیچے
جا
کیونکہ
تیرے
لوگ
جنکو
تو
مصر
سے
نکال
لایا
ہے
بگڑ
گئے
ہیں
۔
وہ
اُس
راہ
سے
جسکا
میں
نے
اُنکو
حکم
دیا
جلد
برگشتہ
ہو
گئے
اور
اپنے
لیے
ایک
مورت
ڈھا
ل
کر
بنا
لی
ہے
۔
13
اور
خداوند
نے
مجھ
سے
یہ
بھی
کہا
کہ
میں
نے
اِن
لوگوں
کو
دیکھ
لیا
۔
یہ
گردن
کش
لوگ
ہیں
۔
14
سو
اب
تُو
مجھے
اِنکو
ہلاک
کرنے
دے
تاکہ
میں
اِنکا
نام
صفحہ
روز
گار
سے
مٹا
ڈالوں
اور
میں
تجھ
سے
ایک
قوم
جو
اِن
زور
آور
اور
بڑی
ہو
بناونگا
۔
15
تب
میں
اُلٹا
پھرا
اور
پہاڑ
کے
نیچے
اُترا
اور
پہاڑ
آگ
سے
دہک
رہا
تھا
اور
عہد
کی
وہ
دونوں
لوحیں
میرے
دونوں
ہاتھوں
میں
تھیں
۔
16
اور
میں
نے
دیکھا
کہ
تُم
نے
خداوند
اپنے
خدا
کا
گناہ
کیا
اور
اپنے
لیے
ایک
بچھڑا
ڈھالکر
بنا
لیا
ہے
اور
بہت
جلد
اُس
راہ
سے
جسکا
خداوند
نے
تمکو
حکم
دیا
تھا
برگشتہ
ہو
گئے
۔
17
تب
میں
نے
اُن
دونوں
لوحوں
کو
اپنے
دونوں
ہاتھوں
سے
لیکر
پھینک
دیا
اور
تمہاری
آنکھوں
کے
سامنے
اُنکو
توڑ
ڈالا
۔
18
اور
میں
پہلے
کی
طرح
چالیس
دن
اور
چالیس
رات
خداوند
کے
آگے
اوندھا
پڑا
رہا
۔
میں
نے
نہ
روٹی
کھائی
نہ
پانی
پیا
کیونکہ
تُم
سے
بڑا
گناہ
سرزد
ہوا
تھا
اور
خداوند
کو
غصہ
دلانے
کے
لیے
تُم
نے
وہ
کام
کیا
جو
اُس
کی
نظ
میں
بُرا
تھا
۔
19
اور
میں
خداوند
کے
قہر
اور
غضب
سے
ڈر
رہا
تھا
کیونکہ
وہ
تُم
سے
سخت
ناراض
ہو
کر
تمکو
نیست
و
نابود
کرنے
کو
تھا
لیکن
خداوند
نے
اُس
بار
بھی
میری
سُن
لی
۔
20
اور
خداوند
ہارون
سے
ایسا
غصہ
تھا
کہ
اُسے
ہلاک
کرنا
چاہا
پر
میں
نے
اُس
وقت
ہارون
کے
لیے
بھی
دعا
کی
۔
21
اور
میں
نے
تمہارے
گناہ
کو
یعنی
اُس
بچھڑے
کو
جو
تُم
نے
بنایا
تھا
لیکر
آگ
میں
جلایا
۔
پھر
اُسے
کُوٹ
کُوٹ
کر
ایسا
پیسا
کہ
وہ
گرد
کی
مانند
باریک
ہو
گیا
اور
اُسکی
اُس
راکھ
کو
اُس
ندی
میں
جو
پہاڑ
سے
نکل
کر
نیچے
بہتی
تھی
ڈال
دیا
۔
22
اور
تبعیرہ
اور
مسہ
اور
قبروت
ہتا
وہ
میں
بھی
تُم
نے
خداوند
کو
غصہ
دلایا
۔
23
اور
جب
خداوند
نے
تمکوقادس
برنیع
سے
یہ
کہہ
کر
روانہ
کیا
کہ
جاو
اور
اُس
مُلک
پر
جو
میں
نے
تُمکو
دیا
ہے
قبضہ
کرو
تو
اُس
وقت
بھی
تُم
نے
خداوند
اپنے
خدا
کے
حکم
کو
عدول
کیا
اور
اُس
پر
ایمان
نہ
ائے
اور
اُس
کی
بات
نہ
مانی
۔
24
جس
دن
سے
میری
تُم
سے
واقفیت
ہوئی
ہے
تُم
برابر
خداوند
سے
سر
کشی
کرتے
رہے
ہو
۔
25
سو
وہ
چالیس
دن
اور
چالیس
رات
جو
میں
خداوند
کے
آگے
اوندھا
پڑا
رہا
اِسی
لیے
پڑا
رہا
کیونکہ
خداوند
نے
کہہ
دیا
تھا
کہ
وہ
تمکو
ہلاک
کرے
گا
۔
26
اور
میں
نے
خداوند
سے
یہ
دعا
کی
کہ
اے
خداوند
خدا
!
تُو
اپنی
قوم
اور
اپنی
میراث
کے
لوگوں
کو
جنکو
تُو
نے
اپنی
قدرت
سے
نجات
بخشی
اور
جنکو
تُو
اپنے
زور
آور
ہاتھ
سے
مصر
سے
نکال
لایا
ہلاک
نہ
کر
۔
27
تا
ایسا
نہ
ہو
کہ
جس
ملک
سے
تُو
ہمکو
نکال
لایا
ہے
وہاں
کے
لوگ
کہنے
لگیں
کہ
چونکہ
خداوند
اُس
ملک
میں
جسکا
وعدہ
اُس
نے
اُن
سے
کیا
تھا
پہنچا
نہ
سکا
اور
چونکہ
اُسے
اُن
سے
نفرت
بھی
تھی
اِس
لیے
وہ
اُن
کو
نکال
لے
گیا
تاکہ
اُنکو
بیابان
میں
ہلاک
کر
دے
۔
28
29
آخر
یہ
لوگ
تیری
قو
م
اور
تیری
میراث
ہیں
جنکو
تُو
اپنے
بڑے
زور
اور
بلند
بازو
سے
نکال
لایا
ہے
۔
Acts 7:41
41
اور
اُن
دِنوں
میں
اُنہوں
نے
ایک
بچھڑا
بنایا
اور
اُس
بُت
کو
قُربانی
چڑھائی
اور
اپنے
ہاتھوں
کے
کاموں
کی
خُوشی
منائی۔
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
KJV
Exodus 13:21
21
And
the
LORD
went
before
them
by
day
in
a
pillar
of
a
cloud,
to
lead
them
the
way;
and
by
night
in
a
pillar
of
fire,
to
give
them
light;
to
go
by
day
and
night:
Exodus 24:18
18
And
Moses
went
into
the
midst
of
the
cloud,
and
gat
him
up
into
the
mount:
and
Moses
was
in
the
mount
forty
days
and
forty
nights.
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Hear,
O
Israel:
Thou
art
to
pass
over
Jordan
this
day,
to
go
in
to
possess
nations
greater
and
mightier
than
thyself,
cities
great
and
fenced
up
to
heaven,
2
A
people
great
and
tall,
the
children
of
the
Anakims,
whom
thou
knowest,
and
of
whom
thou
hast
heard
say,
Who
can
stand
before
the
children
of
Anak!
3
Understand
therefore
this
day,
that
the
LORD
thy
God
is
he
which
goeth
over
before
thee;
as
a
consuming
fire
he
shall
destroy
them,
and
he
shall
bring
them
down
before
thy
face:
so
shalt
thou
drive
them
out,
and
destroy
them
quickly,
as
the
LORD
hath
said
unto
thee.
4
Speak
not
thou
in
thine
heart,
after
that
the
LORD
thy
God
hath
cast
them
out
from
before
thee,
saying,
For
my
righteousness
the
LORD
hath
brought
me
in
to
possess
this
land:
but
for
the
wickedness
of
these
nations
the
LORD
doth
drive
them
out
from
before
thee.
5
Not
for
thy
righteousness,
or
for
the
uprightness
of
thine
heart,
dost
thou
go
to
possess
their
land:
but
for
the
wickedness
of
these
nations
the
LORD
thy
God
doth
drive
them
out
from
before
thee,
and
that
he
may
perform
the
word
which
the
LORD
sware
unto
thy
fathers,
Abraham,
Isaac,
and
Jacob.
6
Understand
therefore,
that
the
LORD
thy
God
giveth
thee
not
this
good
land
to
possess
it
for
thy
righteousness;
for
thou
art
a
stiffnecked
people.
7
Remember,
and
forget
not,
how
thou
provokedst
the
LORD
thy
God
to
wrath
in
the
wilderness:
from
the
day
that
thou
didst
depart
out
of
the
land
of
Egypt,
until
ye
came
unto
this
place,
ye
have
been
rebellious
against
the
LORD.
8
Also
in
Horeb
ye
provoked
the
LORD
to
wrath,
so
that
the
LORD
was
angry
with
you
to
have
destroyed
you.
9
When
I
was
gone
up
into
the
mount
to
receive
the
tables
of
stone,
even
the
tables
of
the
covenant
which
the
LORD
made
with
you,
then
I
abode
in
the
mount
forty
days
and
forty
nights,
I
neither
did
eat
bread
nor
drink
water:
10
And
the
LORD
delivered
unto
me
two
tables
of
stone
written
with
the
finger
of
God;
and
on
them
was
written
according
to
all
the
words,
which
the
LORD
spake
with
you
in
the
mount
out
of
the
midst
of
the
fire
in
the
day
of
the
assembly.
11
And
it
came
to
pass
at
the
end
of
forty
days
and
forty
nights,
that
the
LORD
gave
me
the
two
tables
of
stone,
even
the
tables
of
the
covenant.
12
And
the
LORD
said
unto
me,
Arise,
get
thee
down
quickly
from
hence;
for
thy
people
which
thou
hast
brought
forth
out
of
Egypt
have
corrupted
themselves;
they
are
quickly
turned
aside
out
of
the
way
which
I
commanded
them;
they
have
made
them
a
molten
image.
13
Furthermore
the
LORD
spake
unto
me,
saying,
I
have
seen
this
people,
and,
behold,
it
is
a
stiffnecked
people:
14
Let
me
alone,
that
I
may
destroy
them,
and
blot
out
their
name
from
under
heaven:
and
I
will
make
of
thee
a
nation
mightier
and
greater
than
they.
15
So
I
turned
and
came
down
from
the
mount,
and
the
mount
burned
with
fire:
and
the
two
tables
of
the
covenant
were
in
my
two
hands.
16
And
I
looked,
and,
behold,
ye
had
sinned
against
the
LORD
your
God,
and
had
made
you
a
molten
calf:
ye
had
turned
aside
quickly
out
of
the
way
which
the
LORD
had
commanded
you.
17
And
I
took
the
two
tables,
and
cast
them
out
of
my
two
hands,
and
brake
them
before
your
eyes.
18
And
I
fell
down
before
the
LORD,
as
at
the
first,
forty
days
and
forty
nights:
I
did
neither
eat
bread,
nor
drink
water,
because
of
all
your
sins
which
ye
sinned,
in
doing
wickedly
in
the
sight
of
the
LORD,
to
provoke
him
to
anger.
19
For
I
was
afraid
of
the
anger
and
hot
displeasure,
wherewith
the
LORD
was
wroth
against
you
to
destroy
you.
But
the
LORD
hearkened
unto
me
at
that
time
also.
20
And
the
LORD
was
very
angry
with
Aaron
to
have
destroyed
him:
and
I
prayed
for
Aaron
also
the
same
time.
21
And
I
took
your
sin,
the
calf
which
ye
had
made,
and
burnt
it
with
fire,
and
stamped
it,
and
ground
it
very
small,
even
until
it
was
as
small
as
dust:
and
I
cast
the
dust
thereof
into
the
brook
that
descended
out
of
the
mount.
22
And
at
Taberah,
and
at
Massah,
and
at
Kibrothhattaavah,
ye
provoked
the
LORD
to
wrath.
23
Likewise
when
the
LORD
sent
you
from
Kadeshbarnea,
saying,
Go
up
and
possess
the
land
which
I
have
given
you;
then
ye
rebelled
against
the
commandment
of
the
LORD
your
God,
and
ye
believed
him
not,
nor
hearkened
to
his
voice.
24
Ye
have
been
rebellious
against
the
LORD
from
the
day
that
I
knew
you.
25
Thus
I
fell
down
before
the
LORD
forty
days
and
forty
nights,
as
I
fell
down
at
the
first;
because
the
LORD
had
said
he
would
destroy
you.
26
I
prayed
therefore
unto
the
LORD,
and
said,
O
Lord
GOD,
destroy
not
thy
people
and
thine
inheritance,
which
thou
hast
redeemed
through
thy
greatness,
which
thou
hast
brought
forth
out
of
Egypt
with
a
mighty
hand.
27
Remember
thy
servants,
Abraham,
Isaac,
and
Jacob;
look
not
unto
the
stubbornness
of
this
people,
nor
to
their
wickedness,
nor
to
their
sin:
28
Lest
the
land
whence
thou
broughtest
us
out
say,
Because
the
LORD
was
not
able
to
bring
them
into
the
land
which
he
promised
them,
and
because
he
hated
them,
he
hath
brought
them
out
to
slay
them
in
the
wilderness.
29
Yet
they
are
thy
people
and
thine
inheritance,
which
thou
broughtest
out
by
thy
mighty
power
and
by
thy
stretched
out
arm.
Acts 7:41
41
And
they
made
a
calf
in
those
days,
and
offered
sacrifice
unto
the
idol,
and
rejoiced
in
the
works
of
their
own
hands.
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
KJVP
Exodus 13:21
21
And
the
LORD
H3068
went
H1980
before
H6440
them
by
day
H3119
in
a
pillar
H5982
of
a
cloud,
H6051
to
lead
H5148
them
the
way;
H1870
and
by
night
H3915
in
a
pillar
H5982
of
fire,
H784
to
give
them
light;
H215
to
go
H1980
by
day
H3119
and
night:
H3915
Exodus 24:18
18
And
Moses
H4872
went
H935
into
the
midst
H8432
of
the
cloud,
H6051
and
got
him
up
H5927
into
H413
the
mount:
H2022
and
Moses
H4872
was
H1961
in
the
mount
H2022
forty
H705
days
H3117
and
forty
H705
nights.
H3915
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Hear
H8085
,
O
Israel:
H3478
Thou
H859
art
to
pass
over
H5674
H853
Jordan
H3383
this
day,
H3117
to
go
in
H935
to
possess
H3423
nations
H1471
greater
H1419
and
mightier
H6099
than
H4480
thyself,
cities
H5892
great
H1419
and
fenced
up
H1219
to
heaven,
H8064
2
A
people
H5971
great
H1419
and
tall,
H7311
the
children
H1121
of
the
Anakims,
H6062
whom
H834
thou
H859
knowest,
H3045
and
of
whom
thou
H859
hast
heard
H8085
say
,
Who
H4310
can
stand
H3320
before
H6440
the
children
H1121
of
Anak
H6061
!
3
Understand
H3045
therefore
this
day,
H3117
that
H3588
the
LORD
H3068
thy
God
H430
is
he
H1931
which
goeth
over
H5674
before
H6440
thee;
as
a
consuming
H398
fire
H784
he
H1931
shall
destroy
H8045
them
,
and
he
H1931
shall
bring
them
down
H3665
before
thy
face:
H6440
so
shalt
thou
drive
them
out,
H3423
and
destroy
H6
them
quickly,
H4118
as
H834
the
LORD
H3068
hath
said
H1696
unto
thee.
4
Speak
H559
not
H408
thou
in
thine
heart,
H3824
after
that
the
LORD
H3068
thy
God
H430
hath
cast
them
out
H1920
H853
from
before
H4480
H6440
thee,
saying,
H559
For
my
righteousness
H6666
the
LORD
H3068
hath
brought
me
in
H935
to
possess
H3423
H853
this
H2063
land:
H776
but
for
the
wickedness
H7564
of
these
H428
nations
H1471
the
LORD
H3068
doth
drive
them
out
H3423
from
before
H4480
H6440
thee.
5
Not
H3808
for
thy
righteousness,
H6666
or
for
the
uprightness
H3476
of
thine
heart,
H3824
dost
thou
H859
go
H935
to
possess
H3423
H853
their
land:
H776
but
H3588
for
the
wickedness
H7564
of
these
H428
nations
H1471
the
LORD
H3068
thy
God
H430
doth
drive
them
out
H3423
from
before
H4480
H6440
thee
,
and
that
H4616
he
may
perform
H6965
H853
the
word
H1697
which
H834
the
LORD
H3068
swore
H7650
unto
thy
fathers,
H1
Abraham,
H85
Isaac,
H3327
and
Jacob.
H3290
6
Understand
H3045
therefore,
that
H3588
the
LORD
H3068
thy
God
H430
giveth
H5414
thee
not
H3808
H853
this
H2063
good
H2896
land
H776
to
possess
H3423
it
for
thy
righteousness;
H6666
for
H3588
thou
H859
art
a
stiffnecked
H7186
H6203
people.
H5971
7
Remember
H2142
,
and
forget
H7911
not,
H408
H853
how
H834
thou
provokedst
H7107
H853
the
LORD
H3068
thy
God
H430
to
wrath
in
the
wilderness:
H4057
from
H4480
the
day
H3117
that
H834
thou
didst
depart
H3318
out
of
the
land
H4480
H776
of
Egypt,
H4714
until
H5704
ye
came
H935
unto
H5704
this
H2088
place,
H4725
ye
have
been
H1961
rebellious
H4784
against
H5973
the
LORD.
H3068
8
Also
in
Horeb
H2722
ye
provoked
H7107
H853
the
LORD
H3068
to
wrath
,
so
that
the
LORD
H3068
was
angry
H599
with
you
to
have
destroyed
H8045
you.
9
When
I
was
gone
up
H5927
into
the
mount
H2022
to
receive
H3947
the
tables
H3871
of
stone,
H68
even
the
tables
H3871
of
the
covenant
H1285
which
H834
the
LORD
H3068
made
H3772
with
H5973
you
,
then
I
abode
H3427
in
the
mount
H2022
forty
H705
days
H3117
and
forty
H705
nights,
H3915
I
neither
H3808
did
eat
H398
bread
H3899
nor
H3808
drink
H8354
water:
H4325
10
And
the
LORD
H3068
delivered
H5414
unto
H413
me
H853
two
H8147
tables
H3871
of
stone
H68
written
H3789
with
the
finger
H676
of
God;
H430
and
on
H5921
them
was
written
according
to
all
H3605
the
words,
H1697
which
H834
the
LORD
H3068
spoke
H1696
with
H5973
you
in
the
mount
H2022
out
of
the
midst
H4480
H8432
of
the
fire
H784
in
the
day
H3117
of
the
assembly.
H6951
11
And
it
came
to
pass
H1961
at
the
end
H4480
H7093
of
forty
H705
days
H3117
and
forty
H705
nights,
H3915
that
the
LORD
H3068
gave
H5414
H413
me
H853
the
two
H8147
tables
H3871
of
stone,
H68
even
the
tables
H3871
of
the
covenant.
H1285
12
And
the
LORD
H3068
said
H559
unto
H413
me,
Arise,
H6965
get
thee
down
H3381
quickly
H4118
from
hence
H4480
H2088
;
for
H3588
thy
people
H5971
which
H834
thou
hast
brought
forth
H3318
out
of
Egypt
H4480
H4714
have
corrupted
H7843
themselves
;
they
are
quickly
H4118
turned
aside
H5493
out
of
H4480
the
way
H1870
which
H834
I
commanded
H6680
them
;
they
have
made
H6213
them
a
molten
image.
H4541
13
Furthermore
the
LORD
H3068
spoke
H559
unto
H413
me,
saying,
H559
I
have
seen
H7200
H853
this
H2088
people,
H5971
and,
behold,
H2009
it
H1931
is
a
stiffnecked
H7186
H6203
people:
H5971
14
Let
me
alone
H7503
H4480
,
that
I
may
destroy
H8045
them
,
and
blot
out
H4229
H853
their
name
H8034
from
under
H4480
H8478
heaven:
H8064
and
I
will
make
H6213
of
thee
a
nation
H1471
mightier
H6099
and
greater
H7227
than
H4480
they.
15
So
I
turned
H6437
and
came
down
H3381
from
H4480
the
mount,
H2022
and
the
mount
H2022
burned
H1197
with
fire:
H784
and
the
two
H8147
tables
H3871
of
the
covenant
H1285
were
in
H5921
my
two
H8147
hands.
H3027
16
And
I
looked,
H7200
and,
behold,
H2009
ye
had
sinned
H2398
against
the
LORD
H3068
your
God,
H430
and
had
made
H6213
you
a
molten
H4541
calf:
H5695
ye
had
turned
aside
H5493
quickly
H4118
out
of
H4480
the
way
H1870
which
H834
the
LORD
H3068
had
commanded
H6680
you.
17
And
I
took
H8610
the
two
H8147
tables,
H3871
and
cast
H7993
them
out
of
H4480
H5921
my
two
H8147
hands,
H3027
and
broke
H7665
them
before
your
eyes.
H5869
18
And
I
fell
down
H5307
before
H6440
the
LORD,
H3068
as
at
the
first,
H7223
forty
H705
days
H3117
and
forty
H705
nights:
H3915
I
did
neither
H3808
eat
H398
bread,
H3899
nor
H3808
drink
H8354
water,
H4325
because
of
H5921
all
H3605
your
sins
H2403
which
H834
ye
sinned,
H2398
in
doing
H6213
wickedly
H7451
in
the
sight
H5869
of
the
LORD,
H3068
to
provoke
him
to
anger.
H3707
19
For
H3588
I
was
afraid
H3025
of
H4480
H6440
the
anger
H639
and
hot
displeasure,
H2534
wherewith
H834
the
LORD
H3068
was
wroth
H7107
against
H5921
you
to
destroy
H8045
you
.
But
the
LORD
H3068
hearkened
H8085
unto
H413
me
at
that
H1931
time
H6471
also.
H1571
20
And
the
LORD
H3068
was
very
angry
H599
H3966
with
Aaron
H175
to
have
destroyed
H8045
him
:
and
I
prayed
H6419
for
H1157
Aaron
H175
also
H1571
the
same
H1931
time.
H6256
21
And
I
took
H3947
your
sin,
H2403
H853
the
calf
H5695
which
H834
ye
had
made,
H6213
and
burnt
H8313
it
with
fire,
H784
and
stamped
H3807
it,
and
ground
H2912
it
very
small,
H3190
even
until
H5704
it
H834
was
as
small
H1854
as
dust:
H6083
and
I
cast
H7993
H853
the
dust
H6083
thereof
into
H413
the
brook
H5158
that
descended
H3381
out
of
H4480
the
mount.
H2022
22
And
at
Taberah,
H8404
and
at
Massah,
H4532
and
at
Kibroth-
H6914
hattaavah
,
ye
provoked
H7107
H853
the
LORD
H3068
to
wrath.
23
Likewise
when
the
LORD
H3068
sent
H7971
you
from
Kadesh
H4480
H6947
-barnea,
saying,
H559
Go
up
H5927
and
possess
H3423
H853
the
land
H776
which
H834
I
have
given
H5414
you
;
then
ye
rebelled
against
H4784
H853
the
commandment
H6310
of
the
LORD
H3068
your
God,
H430
and
ye
believed
H539
him
not,
H3808
nor
H3808
hearkened
H8085
to
his
voice.
H6963
24
Ye
have
been
H1961
rebellious
H4784
against
H5973
the
LORD
H3068
from
the
day
H4480
H3117
that
I
knew
H3045
you.
25
Thus
I
fell
down
H5307
before
H6440
the
LORD
H3068
H853
forty
H705
days
H3117
and
forty
H705
nights,
H3915
as
H834
I
fell
down
H5307
at
the
first
;
because
H3588
the
LORD
H3068
had
said
H559
he
would
destroy
H8045
you.
26
I
prayed
H6419
therefore
unto
H413
the
LORD,
H3068
and
said,
H559
O
Lord
H136
GOD,
H3069
destroy
H7843
not
H408
thy
people
H5971
and
thine
inheritance,
H5159
which
H834
thou
hast
redeemed
H6299
through
thy
greatness,
H1433
which
H834
thou
hast
brought
forth
H3318
out
of
Egypt
H4480
H4714
with
a
mighty
H2389
hand.
H3027
27
Remember
H2142
thy
servants,
H5650
Abraham,
H85
Isaac,
H3327
and
Jacob;
H3290
look
H6437
not
H408
unto
H413
the
stubbornness
H7190
of
this
H2088
people,
H5971
nor
to
H413
their
wickedness,
H7562
nor
to
H413
their
sin:
H2403
28
Lest
H6435
the
land
H776
whence
H834
H4480
H8034
thou
broughtest
us
out
H3318
say,
H559
Because
the
LORD
H3068
was
not
able
H4480
H1097
H3201
to
bring
H935
them
into
H413
the
land
H776
which
H834
he
promised
H1696
them
,
and
because
he
hated
H4480
H8135
them
,
he
hath
brought
them
out
H3318
to
slay
H4191
them
in
the
wilderness.
H4057
29
Yet
they
H1992
are
thy
people
H5971
and
thine
inheritance,
H5159
which
H834
thou
broughtest
out
H3318
by
thy
mighty
H1419
power
H3581
and
by
thy
stretched
out
H5186
arm.
H2220
Acts 7:41
41
And
G2532
they
made
a
calf
G3447
in
G1722
those
G1565
days,
G2250
and
G2532
offered
G321
sacrifice
G2378
unto
the
G3588
idol,
G1497
and
G2532
rejoiced
G2165
in
G1722
the
G3588
works
G2041
of
their
own
G848
hands.
G5495
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
YLT
Exodus 13:21
21
and
Jehovah
is
going
before
them
by
day
in
a
pillar
of
a
cloud,
to
lead
them
in
the
way,
and
by
night
in
a
pillar
of
fire,
to
give
light
to
them,
to
go
by
day
and
by
night;
Exodus 24:18
18
and
Moses
goeth
into
the
midst
of
the
cloud,
and
goeth
up
unto
the
mount,
and
Moses
is
on
the
mount
forty
days
and
forty
nights.
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
`Hear,
Israel,
thou
art
passing
over
to-day
the
Jordan,
to
go
in
to
possess
nations
greater
and
mightier
than
thyself;
cities
great
and
fenced
in
the
heavens;
2
a
people
great
and
tall,
sons
of
Anakim,
whom
thou
--
thou
hast
known,
(and
thou
--
thou
hast
heard:
Who
doth
station
himself
before
sons
of
Anak?)
3
and
thou
hast
known
to-day,
that
Jehovah
thy
God
is
He
who
is
passing
over
before
thee
--
a
fire
consuming;
He
doth
destroy
them,
and
He
doth
humble
them
before
thee,
and
thou
hast
dispossessed
them,
and
destroyed
them
hastily,
as
Jehovah
hath
spoken
to
thee.
4
`Thou
dost
not
speak
in
thy
heart
(in
Jehovah
thy
God`s
driving
them
away
from
before
thee),
saying,
For
my
righteousness
hath
Jehovah
brought
me
in
to
possess
this
land,
seeing
for
the
wickedness
of
these
nations
is
Jehovah
dispossessing
them
from
thy
presence;
5
not
for
thy
righteousness,
and
for
the
uprightness
of
thy
heart,
art
thou
going
in
to
possess
their
land;
but
for
the
wickedness
of
these
nations
is
Jehovah
thy
God
dispossessing
them
from
before
thee;
and
in
order
to
establish
the
word
which
Jehovah
hath
sworn
to
thy
fathers,
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob;
6
and
thou
hast
known,
that
not
for
thy
righteousness
is
Jehovah
thy
God
giving
to
thee
this
good
land
to
possess
it,
for
a
people
stiff
of
neck
thou
art
.
7
`Remember
--
do
not
forget
--
that
with
which
thou
hast
made
Jehovah
thy
God
wroth
in
the
wilderness;
even
from
the
day
that
thou
hast
come
out
of
the
land
of
Egypt
till
your
coming
in
unto
this
place
rebels
ye
have
been
with
Jehovah;
8
even
in
Horeb
ye
have
made
Jehovah
wroth,
and
Jehovah
sheweth
Himself
angry
against
you
--
to
destroy
you.
9
`In
my
going
up
into
the
mount
to
receive
the
tables
of
stone
(tables
of
the
covenant
which
Jehovah
hath
made
with
you),
and
I
abide
in
the
mount
forty
days
and
forty
nights;
bread
I
have
not
eaten,
and
water
I
have
not
drunk;
10
and
Jehovah
giveth
unto
me
the
two
tables
of
stone
written
with
the
finger
of
God,
and
on
them
according
to
all
the
words
which
Jehovah
hath
spoken
with
you
in
the
mount,
out
of
the
midst
of
the
fire,
in
the
day
of
the
assembly.
11
`And
it
cometh
to
pass,
at
the
end
of
forty
days
and
forty
nights,
Jehovah
hath
given
unto
me
the
two
tables
of
stone
--
tables
of
the
covenant,
12
and
Jehovah
saith
unto
me,
Rise,
go
down,
hasten
from
this,
for
thy
people
hath
done
corruptly,
whom
thou
hast
brought
out
of
Egypt;
they
have
turned
aside
hastily
out
of
the
way
which
I
have
commanded
them
--
they
have
made
to
themselves
a
molten
thing!
13
`And
Jehovah
speaketh
unto
me,
saying,
I
have
seen
this
people,
and
lo,
a
people
stiff
of
neck
it
is
;
14
desist
from
Me,
and
I
destroy
them,
and
blot
out
their
name
from
under
the
heavens,
and
I
make
thee
become
a
nation
more
mighty
and
numerous
than
it.
15
`And
I
turn,
and
come
down
from
the
mount,
and
the
mount
is
burning
with
fire,
and
the
two
tables
of
the
covenant
on
my
two
hands,
16
and
I
see,
and
lo,
ye
have
sinned
against
Jehovah
your
God;
ye
have
made
to
yourselves
a
molten
calf;
ye
have
turned
aside
hastily
out
of
the
way
which
Jehovah
hath
commanded
you.
17
`And
I
lay
hold
on
the
two
tables,
and
cast
them
out
of
my
two
hands,
and
break
them
before
your
eyes,
18
and
I
throw
myself
before
Jehovah,
as
at
first,
forty
days
and
forty
nights;
bread
I
have
not
eaten,
and
water
I
have
not
drunk,
because
of
all
your
sins
which
ye
have
sinned,
by
doing
the
evil
thing
in
the
eyes
of
Jehovah,
to
make
Him
angry.
19
`For
I
have
been
afraid
because
of
the
anger
and
the
fury
with
which
Jehovah
hath
been
wroth
against
you,
to
destroy
you;
and
Jehovah
doth
hearken
unto
me
also
at
this
time.
20
`And
with
Aaron
hath
Jehovah
shewed
himself
very
angry,
to
destroy
him,
and
I
pray
also
for
Aaron
at
that
time;
21
and
your
sin,
which
ye
have
made
--
the
calf
--
I
have
taken,
and
I
burn
it
with
fire,
and
beat
it,
grinding
well
till
that
it
is
small
as
dust,
and
I
cast
its
dust
unto
the
brook
which
is
going
down
out
of
the
mount.
22
`And
in
Taberah,
and
in
Massah,
and
in
Kibroth-Hattaavah,
ye
have
been
making
Jehovah
wroth:
23
and
in
Jehovah`s
sending
you
from
Kadesh-Barnea,
saying,
Go
up,
and
possess
the
land
which
I
have
given
to
you,
then
ye
provoke
the
mouth
of
Jehovah
your
God,
and
have
not
given
credence
to
Him,
nor
hearkened
to
His
voice;
24
rebels
ye
have
been
with
Jehovah
from
the
day
of
my
knowing
you.
25
`And
I
throw
myself
before
Jehovah,
the
forty
days
and
the
forty
nights,
as
I
had
thrown
myself,
for
Jehovah
hath
said
--
to
destroy
you;
26
and
I
pray
unto
Jehovah,
and
say,
Lord
Jehovah,
destroy
not
Thy
people,
and
Thine
inheritance,
whom
Thou
hast
ransomed
in
Thy
greatness;
whom
Thou
hast
brought
out
of
Egypt
with
a
strong
hand;
27
be
mindful
of
Thy
servants,
of
Abraham,
of
Isaac,
and
of
Jacob,
turn
not
unto
the
stiffness
of
this
people,
and
unto
its
wickedness,
and
unto
its
sin;
28
lest
the
land
say
from
which
Thou
hast
brought
us
out,
Because
of
Jehovah`s
want
of
ability
to
bring
them
in
unto
the
land
of
which
He
hath
spoken
to
them,
and
because
of
His
hating
them,
He
brought
them
out
to
put
them
to
death
in
the
wilderness;
29
and
they
are
Thy
people,
and
Thine
inheritance,
whom
Thou
hast
brought
out
by
Thy
great
power,
and
by
Thy
stretched-out
arm!
Acts 7:41
41
`And
they
made
a
calf
in
those
days,
and
brought
a
sacrifice
to
the
idol,
and
were
rejoicing
in
the
works
of
their
hands,
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
ASV
Exodus 13:21
21
And
Jehovah
went
before
them
by
day
in
a
pillar
of
cloud,
to
lead
them
the
way,
and
by
night
in
a
pillar
of
fire,
to
give
them
light,
that
they
might
go
by
day
and
by
night:
Exodus 24:18
18
And
Moses
entered
into
the
midst
of
the
cloud,
and
went
up
into
the
mount:
and
Moses
was
in
the
mount
forty
days
and
forty
nights.
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Hear,
O
Israel:
thou
art
to
pass
over
the
Jordan
this
day,
to
go
in
to
dispossess
nations
greater
and
mightier
than
thyself,
cities
great
and
fortified
up
to
heaven,
2
a
people
great
and
tall,
the
sons
of
the
Anakim,
whom
thou
knowest,
and
of
whom
thou
hast
heard
say,
Who
can
stand
before
the
sons
of
Anak?
3
Know
therefore
this
day,
that
Jehovah
thy
God
is
he
who
goeth
over
before
thee
as
a
devouring
fire;
he
will
destroy
them,
and
he
will
bring
them
down
before
thee:
so
shalt
thou
drive
them
out,
and
make
them
to
perish
quickly,
as
Jehovah
hath
spoken
unto
thee.
4
Speak
not
thou
in
thy
heart,
after
that
Jehovah
thy
God
hath
thrust
them
out
from
before
thee,
saying,
For
my
righteousness
Jehovah
hath
brought
me
in
to
possess
this
land;
whereas
for
the
wickedness
of
these
nations
Jehovah
doth
drive
them
out
from
before
thee.
5
Not
for
thy
righteousness,
or
for
the
uprightness
of
thy
heart,
dost
thou
go
in
to
possess
their
land;
but
for
the
wickedness
of
these
nations
Jehovah
thy
God
doth
drive
them
out
from
before
thee,
and
that
he
may
establish
the
word
which
Jehovah
sware
unto
thy
fathers,
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob.
6
Know
therefore,
that
Jehovah
thy
God
giveth
thee
not
this
good
land
to
possess
it
for
thy
righteousness;
for
thou
art
a
stiffnecked
people.
7
Remember,
forget
thou
not,
how
thou
provokedst
Jehovah
thy
God
to
wrath
in
the
wilderness:
from
the
day
that
thou
wentest
forth
out
of
the
land
of
Egypt,
until
ye
came
unto
this
place,
ye
have
been
rebellious
against
Jehovah.
8
Also
in
Horeb
ye
provoked
Jehovah
to
wrath,
and
Jehovah
was
angry
with
you
to
destroy
you.
9
When
I
was
gone
up
into
the
mount
to
receive
the
tables
of
stone,
even
the
tables
of
the
covenant
which
Jehovah
made
with
you,
then
I
abode
in
the
mount
forty
days
and
forty
nights;
I
did
neither
eat
bread
nor
drink
water.
10
And
Jehovah
delivered
unto
me
the
two
tables
of
stone
written
with
the
finger
of
God;
and
on
them
was
written
according
to
all
the
words,
which
Jehovah
speak
with
you
in
the
mount
out
of
the
midst
of
the
fire
in
the
day
of
the
assembly.
11
And
it
came
to
pass
at
the
end
of
forty
days
and
forty
nights,
that
Jehovah
gave
me
the
two
tables
of
stone,
even
the
tables
of
the
covenant.
12
And
Jehovah
said
unto
me,
Arise,
get
thee
down
quickly
from
hence;
for
thy
people
that
thou
hast
brought
forth
out
of
Egypt
have
corrupted
themselves;
they
are
quickly
turned
aside
out
of
the
way
which
I
commanded
them;
they
have
made
them
a
molten
image.
13
Furthermore
Jehovah
spake
unto
me,
saying,
I
have
seen
this
people,
and,
behold,
it
is
a
stiffnecked
people:
14
let
me
alone,
that
I
may
destroy
them,
and
blot
out
their
name
from
under
heaven;
and
I
will
make
of
thee
a
nation
mightier
and
greater
than
they.
15
So
I
turned
and
came
down
from
the
mount,
and
the
mount
was
burning
with
fire:
and
the
two
tables
of
the
covenant
were
in
my
two
hands.
16
And
I
looked,
and,
behold,
ye
had
sinned
against
Jehovah
your
God;
ye
had
made
you
a
molten
calf:
ye
had
turned
aside
quickly
out
of
the
way
which
Jehovah
had
commanded
you.
17
And
I
took
hold
of
the
two
tables,
and
cast
them
out
of
my
two
hands,
and
brake
them
before
your
eyes.
18
And
I
fell
down
before
Jehovah,
as
at
the
first,
forty
days
and
forty
nights;
I
did
neither
eat
bread
nor
drink
water;
because
of
all
your
sin
which
ye
sinned,
in
doing
that
which
was
evil
in
the
sight
of
Jehovah,
to
provoke
him
to
anger.
19
For
I
was
afraid
of
the
anger
and
hot
displeasure,
wherewith
Jehovah
was
wroth
against
you
to
destroy
you.
But
Jehovah
hearkened
unto
me
that
time
also.
20
And
Jehovah
was
very
angry
with
Aaron
to
destroy
him:
and
I
prayed
for
Aaron
also
at
the
same
time.
21
And
I
took
your
sin,
the
calf
which
ye
had
made,
and
burnt
it
with
fire,
and
stamped
it,
grinding
it
very
small,
until
it
was
as
fine
as
dust:
and
I
cast
the
dust
thereof
into
the
brook
that
descended
out
of
the
mount.
22
And
at
Taberah,
and
at
Massah,
and
at
Kibroth-hattaavah,
ye
provoked
Jehovah
to
wrath.
23
And
when
Jehovah
sent
you
from
Kadesh-barnea,
saying,
Go
up
and
possess
the
land
which
I
have
given
you;
then
ye
rebelled
against
the
commandment
of
Jehovah
your
God,
and
ye
believed
him
not,
nor
hearkened
to
his
voice.
24
Ye
have
been
rebellious
against
Jehovah
from
the
day
that
I
knew
you.
25
So
I
fell
down
before
Jehovah
the
forty
days
and
forty
nights
that
I
fell
down,
because
Jehovah
had
said
he
would
destroy
you.
26
And
I
prayed
unto
Jehovah,
and
said,
O
Lord
Jehovah,
destroy
not
thy
people
and
thine
inheritance,
that
thou
hast
redeemed
through
thy
greatness,
that
thou
hast
brought
forth
out
of
Egypt
with
a
mighty
hand.
27
Remember
thy
servants,
Abraham,
Isaac,
and
Jacob;
look
not
unto
the
stubbornness
of
this
people,
nor
to
their
wickedness,
nor
to
their
sin,
28
lest
the
land
whence
thou
broughtest
us
out
say,
Because
Jehovah
was
not
able
to
bring
them
into
the
land
which
he
promised
unto
them,
and
because
he
hated
them,
he
hath
brought
them
out
to
slay
them
in
the
wilderness.
29
Yet
they
are
thy
people
and
thine
inheritance,
which
thou
broughtest
out
by
thy
great
power
and
by
thine
outstretched
arm.
Acts 7:41
41
And
they
made
a
calf
in
those
days,
and
brought
a
sacrifice
unto
the
idol,
and
rejoiced
in
the
works
of
their
hands.
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
WEB
Exodus 13:21
21
Yahweh
went
before
them
by
day
in
a
pillar
of
cloud,
to
lead
them
on
their
way,
and
by
night
in
a
pillar
of
fire,
to
give
them
light,
that
they
might
go
by
day
and
by
night:
Exodus 24:18
18
Moses
entered
into
the
midst
of
the
cloud,
and
went
up
on
the
mountain;
and
Moses
was
on
the
mountain
forty
days
and
forty
nights.
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Hear,
Israel:
you
are
to
pass
over
the
Jordan
this
day,
to
go
in
to
dispossess
nations
greater
and
mightier
than
yourself,
cities
great
and
fortified
up
to
the
sky,
2
a
people
great
and
tall,
the
sons
of
the
Anakim,
whom
you
know,
and
of
whom
you
have
heard
say,
Who
can
stand
before
the
sons
of
Anak?
3
Know
therefore
this
day,
that
Yahweh
your
God
is
he
who
goes
over
before
you
as
a
devouring
fire;
he
will
destroy
them,
and
he
will
bring
them
down
before
you:
so
shall
you
drive
them
out,
and
make
them
to
perish
quickly,
as
Yahweh
has
spoken
to
you.
4
Don't
speak
in
your
heart,
after
that
Yahweh
your
God
has
thrust
them
out
from
before
you,
saying,
For
my
righteousness
Yahweh
has
brought
me
in
to
possess
this
land;
whereas
for
the
wickedness
of
these
nations
Yahweh
does
drive
them
out
from
before
you.
5
Not
for
your
righteousness,
or
for
the
uprightness
of
your
heart,
do
you
go
in
to
possess
their
land;
but
for
the
wickedness
of
these
nations
Yahweh
your
God
does
drive
them
out
from
before
you,
and
that
he
may
establish
the
word
which
Yahweh
swore
to
your
fathers,
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob.
6
Know
therefore,
that
Yahweh
your
God
doesn't
give
you
this
good
land
to
possess
it
for
your
righteousness;
for
you
are
a
stiff-necked
people.
7
Remember,
don't
forget,
how
you
provoked
Yahweh
your
God
to
wrath
in
the
wilderness:
from
the
day
that
you
went
forth
out
of
the
land
of
Egypt,
until
you
came
to
this
place,
you
have
been
rebellious
against
Yahweh.
8
Also
in
Horeb
you
provoked
Yahweh
to
wrath,
and
Yahweh
was
angry
with
you
to
destroy
you.
9
When
I
was
gone
up
onto
the
mountain
to
receive
the
tables
of
stone,
even
the
tables
of
the
covenant
which
Yahweh
made
with
you,
then
I
stayed
on
the
mountain
forty
days
and
forty
nights;
I
did
neither
eat
bread
nor
drink
water.
10
Yahweh
delivered
to
me
the
two
tables
of
stone
written
with
the
finger
of
God;
and
on
them
was
written
according
to
all
the
words,
which
Yahweh
spoke
with
you
on
the
mountain
out
of
the
midst
of
the
fire
in
the
day
of
the
assembly.
11
It
came
to
pass
at
the
end
of
forty
days
and
forty
nights,
that
Yahweh
gave
me
the
two
tables
of
stone,
even
the
tables
of
the
covenant.
12
Yahweh
said
to
me,
Arise,
get
you
down
quickly
from
hence;
for
your
people
whom
you
have
brought
forth
out
of
Egypt
have
corrupted
themselves;
they
have
quickly
turned
aside
out
of
the
way
which
I
commanded
them;
they
have
made
them
a
molten
image.
13
Furthermore
Yahweh
spoke
to
me,
saying,
I
have
seen
this
people,
and,
behold,
it
is
a
stiff-necked
people:
14
let
me
alone,
that
I
may
destroy
them,
and
blot
out
their
name
from
under
the
sky;
and
I
will
make
of
you
a
nation
mightier
and
greater
than
they.
15
So
I
turned
and
came
down
from
the
mountain,
and
the
mountain
was
burning
with
fire:
and
the
two
tables
of
the
covenant
were
in
my
two
hands.
16
I
looked,
and,
behold,
you
had
sinned
against
Yahweh
your
God;
you
had
made
you
a
molten
calf:
you
had
turned
aside
quickly
out
of
the
way
which
Yahweh
had
commanded
you.
17
I
took
hold
of
the
two
tables,
and
cast
them
out
of
my
two
hands,
and
broke
them
before
your
eyes.
18
I
fell
down
before
Yahweh,
as
at
the
first,
forty
days
and
forty
nights;
I
did
neither
eat
bread
nor
drink
water;
because
of
all
your
sin
which
you
sinned,
in
doing
that
which
was
evil
in
the
sight
of
Yahweh,
to
provoke
him
to
anger.
19
For
I
was
afraid
of
the
anger
and
hot
displeasure,
with
which
Yahweh
was
angry
against
you
to
destroy
you.
But
Yahweh
listened
to
me
that
time
also.
20
Yahweh
was
very
angry
with
Aaron
to
destroy
him:
and
I
prayed
for
Aaron
also
at
the
same
time.
21
I
took
your
sin,
the
calf
which
you
had
made,
and
burnt
it
with
fire,
and
stamped
it,
grinding
it
very
small,
until
it
was
as
fine
as
dust:
and
I
cast
the
dust
of
it
into
the
brook
that
descended
out
of
the
mountain.
22
At
Taberah,
and
at
Massah,
and
at
Kibroth-hattaavah,
you
provoked
Yahweh
to
wrath.
23
When
Yahweh
sent
you
from
Kadesh-barnea,
saying,
Go
up
and
possess
the
land
which
I
have
given
you;
then
you
rebelled
against
the
commandment
of
Yahweh
your
God,
and
you
didn't
believe
him,
nor
listen
to
his
voice.
24
You
have
been
rebellious
against
Yahweh
from
the
day
that
I
knew
you.
25
So
I
fell
down
before
Yahweh
the
forty
days
and
forty
nights
that
I
fell
down,
because
Yahweh
had
said
he
would
destroy
you.
26
I
prayed
to
Yahweh,
and
said,
Lord
Yahweh,
don't
destroy
your
people
and
your
inheritance,
that
you
have
redeemed
through
your
greatness,
that
you
have
brought
forth
out
of
Egypt
with
a
mighty
hand.
27
Remember
your
servants,
Abraham,
Isaac,
and
Jacob;
don't
look
to
the
stubbornness
of
this
people,
nor
to
their
wickedness,
nor
to
their
sin,
28
lest
the
land
whence
you
brought
us
out
say,
Because
Yahweh
was
not
able
to
bring
them
into
the
land
which
he
promised
to
them,
and
because
he
hated
them,
he
has
brought
them
out
to
kill
them
in
the
wilderness.
29
Yet
they
are
your
people
and
your
inheritance,
which
you
brought
out
by
your
great
power
and
by
your
outstretched
arm.
Acts 7:41
41
They
made
a
calf
in
those
days,
and
brought
a
sacrifice
to
the
idol,
and
rejoiced
in
the
works
of
their
hands.
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
RV
Exodus 13:21
21
And
the
LORD
went
before
them
by
day
in
a
pillar
of
cloud,
to
lead
them
the
way;
and
by
night
in
a
pillar
of
fire,
to
give
them
light;
that
they
might
go
by
day
and
by
night:
Exodus 24:18
18
And
Moses
entered
into
the
midst
of
the
cloud,
and
went
up
into
the
mount:
and
Moses
was
in
the
mount
forty
days
and
forty
nights.
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Hear,
O
Israel:
thou
art
to
pass
over
Jordan
this
day,
to
go
in
to
possess
nations
greater
and
mightier
than
thyself,
cities
great
and
fenced
up
to
heaven,
2
a
people
great
and
tall,
the
sons
of
the
Anakim,
whom
thou
knowest,
and
of
whom
thou
hast
heard
say,
Who
can
stand
before
the
sons
of
Anak?
3
Know
therefore
this
day,
that
the
LORD
thy
God
is
he
which
goeth
over
before
thee
as
a
devouring
fire;
he
shall
destroy
them,
and
he
shall
bring
them
down
before
thee:
so
shalt
thou
drive
them
out,
and
make
them
to
perish
quickly,
as
the
LORD
hath
spoken
unto
thee.
4
Speak
not
thou
in
thine
heart,
after
that
the
LORD
thy
God
hath
thrust
them
out
from
before
thee,
saying,
For
my
righteousness
the
LORD
hath
brought
me
in
to
possess
this
land:
whereas
for
the
wickedness
of
these
nations
the
LORD
doth
drive
them
out
from
before
thee.
5
Not
for
thy
righteousness,
or
for
the
uprightness
of
thine
heart,
dost
thou
go
in
to
possess
their
land:
but
for
the
wickedness
of
these
nations
the
LORD
thy
God
doth
drive
them
out
from
before
thee,
and
that
he
may
establish
the
word
which
the
LORD
sware
unto
thy
fathers,
to
Abraham,
to
Isaac,
and
to
Jacob.
6
Know
therefore,
that
the
LORD
thy
God
giveth
thee
not
this
good
land
to
possess
it
for
thy
righteousness;
for
thou
art
a
stiffnecked
people.
7
Remember,
forget
thou
not,
how
thou
provokedst
the
LORD
thy
God
to
wrath
in
the
wilderness:
from
the
day
that
thou
wentest
forth
out
of
the
land
of
Egypt,
until
ye
came
unto
this
place,
ye
have
been
rebellious
against
the
LORD.
8
Also
in
Horeb
ye
provoked
the
LORD
to
wrath,
and
the
LORD
was
angry
with
you
to
have
destroyed
you.
9
When
I
was
gone
up
into
the
mount
to
receive
the
tables
of
stone,
even
the
tables
of
the
covenant
which
the
LORD
made
with
you,
then
I
abode
in
the
mount
forty
days
and
forty
nights;
I
did
neither
eat
bread
nor
drink
water.
10
And
the
LORD
delivered
unto
me
the
two
tables
of
stone
written
with
the
finger
of
God;
and
on
them
{cf15i
was
written}
according
to
all
the
words,
which
the
LORD
spake
with
you
in
the
mount
out
of
the
midst
of
the
fire
in
the
day
of
the
assembly.
11
And
it
came
to
pass
at
the
end
of
forty
days
and
forty
nights,
that
the
LORD
gave
me
the
two
tables
of
stone,
even
the
tables
of
the
covenant.
12
And
the
LORD
said
unto
me,
Arise,
get
thee
down
quickly
from
hence;
for
thy
people
which
thou
hast
brought
forth
out
of
Egypt
have
corrupted
themselves;
they
are
quickly
turned
aside
out
of
the
way
which
I
commanded
them;
they
have
made
them
a
molten
image.
13
Furthermore
the
LORD
spake
unto
me,
saying,
I
have
seen
this
people,
and,
behold,
it
is
a
stiffnecked
people:
14
let
me
alone,
that
I
may
destroy
them,
and
blot
out
their
name
from
under
heaven:
and
I
will
make
of
thee
a
nation
mightier
and
greater
than
they.
15
So
I
turned
and
came
down
from
the
mount,
and
the
mount
burned
with
fire:
and
the
two
tables
of
the
covenant
were
in
my
two
hands.
16
And
I
looked,
and,
behold,
ye
had
sinned
against
the
LORD
your
God;
ye
had
made
you
a
molten
calf:
ye
had
turned
aside
quickly
out
of
the
way
which
the
LORD
had
commanded
you.
17
And
I
took
hold
of
the
two
tables,
and
cast
them
out
of
my
two
hands,
and
brake
them
before
your
eyes.
18
And
I
fell
down
before
the
LORD,
as
at
the
first,
forty
days
and
forty
nights;
I
did
neither
eat
bread
nor
drink
water;
because
of
all
your
sin
which
ye
sinned,
in
doing
that
which
was
evil
in
the
sight
of
the
LORD,
to
provoke
him
to
anger.
19
For
I
was
afraid
of
the
anger
and
hot
displeasure,
wherewith
the
LORD
was
wroth
against
you
to
destroy
you.
But
the
LORD
hearkened
unto
me
that
time
also.
20
And
the
LORD
was
very
angry
with
Aaron
to
have
destroyed
him:
and
I
prayed
for
Aaron
also
the
same
time.
21
And
I
took
your
sin,
the
calf
which
ye
had
made,
and
burnt
it
with
fire,
and
stamped
it,
grinding
it
very
small,
until
it
was
as
fine
as
dust:
and
I
cast
the
dust
thereof
into
the
brook
that
descended
out
of
the
mount.
22
And
at
Taberah,
and
at
Massah,
and
at
Kibroth�hattaavah,
ye
provoked
the
LORD
to
wrath.
23
And
when
the
LORD
sent
you
from
Kadesh�barnea,
saying,
Go
up
and
possess
the
land
which
I
have
given
you;
then
ye
rebelled
against
the
commandment
of
the
LORD
your
God,
and
ye
believed
him
not,
nor
hearkened
to
his
voice.
24
Ye
have
been
rebellious
against
the
LORD
from
the
day
that
I
knew
you.
25
So
I
fell
down
before
the
LORD
the
forty
days
and
forty
nights
that
I
fell
down;
because
the
LORD
had
said
he
would
destroy
you.
26
And
I
prayed
unto
the
LORD,
and
said,
O
Lord
GOD,
destroy
not
thy
people
and
thine
inheritance,
which
thou
hast
redeemed
through
thy
greatness,
which
thou
hast
brought
forth
out
of
Egypt
with
a
mighty
hand.
27
Remember
thy
servants,
Abraham,
Isaac,
and
Jacob;
look
not
unto
the
stubbornness
of
this
people,
nor
to
their
wickedness,
nor
to
their
sin:
28
lest
the
land
whence
thou
broughtest
us
out
say,
Because
the
LORD
was
not
able
to
bring
them
into
the
land
which
he
promised
unto
them,
and
because
he
hated
them,
he
hath
brought
them
out
to
slay
them
in
the
wilderness.
29
Yet
they
are
thy
people
and
thine
inheritance,
which
thou
broughtest
out
by
thy
great
power
and
by
thy
stretched
out
arm.
Acts 7:41
41
And
they
made
a
calf
in
those
days,
and
brought
a
sacrifice
unto
the
idol,
and
rejoiced
in
the
works
of
their
hands.
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
NET
Exodus 13:21
21
Now
the
LORD
was
going
before
them
by
day
in
a
pillar
of
cloud
to
lead
them
in
the
way,
and
by
night
in
a
pillar
of
fire
to
give
them
light,
so
that
they
could
travel
day
or
night.
Exodus 24:18
18
Moses
went
into
the
cloud
when
he
went
up
the
mountain,
and
Moses
was
on
the
mountain
forty
days
and
forty
nights.
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Listen,
Israel:
Today
you
are
about
to
cross
the
Jordan
so
you
can
dispossess
the
nations
there,
people
greater
and
stronger
than
you
who
live
in
large
cities
with
extremely
high
fortifications.
2
They
include
the
Anakites,
a
numerous
and
tall
people
whom
you
know
about
and
of
whom
it
is
said,
"Who
is
able
to
resist
the
Anakites?"
3
Understand
today
that
the
LORD
your
God
who
goes
before
you
is
a
devouring
fire;
he
will
defeat
and
subdue
them
before
you.
You
will
dispossess
and
destroy
them
quickly
just
as
he
has
told
you.
4
Do
not
think
to
yourself
after
the
LORD
your
God
has
driven
them
out
before
you,
"Because
of
my
own
righteousness
the
LORD
has
brought
me
here
to
possess
this
land."
It
is
because
of
the
wickedness
of
these
nations
that
the
Lord
is
driving
them
out
ahead
of
you.
5
It
is
not
because
of
your
righteousness,
or
even
your
inner
uprightness,
that
you
have
come
here
to
possess
their
land.
Instead,
because
of
the
wickedness
of
these
nations
the
LORD
your
God
is
driving
them
out
ahead
of
you
in
order
to
confirm
the
promise
he
made
on
oath
to
your
ancestors,
to
Abraham,
Isaac,
and
Jacob.
6
Understand,
therefore,
that
it
is
not
because
of
your
righteousness
that
the
LORD
your
God
is
about
to
give
you
this
good
land
as
a
possession,
for
you
are
a
stubborn
people!
7
Remember�
don't
ever
forget�
how
you
provoked
the
LORD
your
God
in
the
desert;
from
the
time
you
left
the
land
of
Egypt
until
you
came
to
this
place
you
were
constantly
rebelling
against
him.
8
At
Horeb
you
provoked
him
and
he
was
angry
enough
with
you
to
destroy
you.
9
When
I
went
up
the
mountain
to
receive
the
stone
tablets,
the
tablets
of
the
covenant
that
the
LORD
made
with
you,
I
remained
there
forty
days
and
nights,
eating
and
drinking
nothing.
10
The
LORD
gave
me
the
two
stone
tablets,
written
by
the
very
finger
of
God,
and
on
them
was
everything
he
said
to
you
at
the
mountain
from
the
midst
of
the
fire
at
the
time
of
that
assembly.
11
Now
at
the
end
of
the
forty
days
and
nights
the
LORD
presented
me
with
the
two
stone
tablets,
the
tablets
of
the
covenant.
12
And
he
said
to
me,
"Get
up,
go
down
at
once
from
here
because
your
people
whom
you
brought
out
of
Egypt
have
sinned!
They
have
quickly
turned
from
the
way
I
commanded
them
and
have
made
for
themselves
a
cast
metal
image."
13
Moreover,
he
said
to
me,
"I
have
taken
note
of
these
people;
they
are
a
stubborn
lot!
14
Stand
aside
and
I
will
destroy
them,
obliterating
their
very
name
from
memory,
and
I
will
make
you
into
a
stronger
and
more
numerous
nation
than
they
are."
15
So
I
turned
and
went
down
the
mountain
while
it
was
blazing
with
fire;
the
two
tablets
of
the
covenant
were
in
my
hands.
16
When
I
looked,
you
had
indeed
sinned
against
the
LORD
your
God
and
had
cast
for
yourselves
a
metal
calf;
you
had
quickly
turned
aside
from
the
way
he
had
commanded
you!
17
I
grabbed
the
two
tablets,
threw
them
down,
and
shattered
them
before
your
very
eyes.
18
Then
I
again
fell
down
before
the
LORD
for
forty
days
and
nights;
I
ate
and
drank
nothing
because
of
all
the
sin
you
had
committed,
doing
such
evil
before
the
LORD
as
to
enrage
him.
19
For
I
was
terrified
at
the
LORD's
intense
anger
that
threatened
to
destroy
you.
But
he
listened
to
me
this
time
as
well.
20
The
LORD
was
also
angry
enough
at
Aaron
to
kill
him,
but
at
that
time
I
prayed
for
him
too.
21
As
for
your
sinful
thing
that
you
had
made,
the
calf,
I
took
it,
melted
it
down,
ground
it
up
until
it
was
as
fine
as
dust,
and
tossed
the
dust
into
the
stream
that
flows
down
the
mountain.
22
Moreover,
you
continued
to
provoke
the
LORD
at
Taberah,
Massah,
and
Kibroth-Hattaavah.
23
And
when
he
sent
you
from
Kadesh-Barnea
and
told
you,
"Go
up
and
possess
the
land
I
have
given
you,"
you
rebelled
against
the
LORD
your
God
and
would
neither
believe
nor
obey
him.
24
You
have
been
rebelling
against
him
from
the
very
first
day
I
knew
you!
25
I
lay
flat
on
the
ground
before
the
LORD
for
forty
days
and
nights,
for
he
had
said
he
would
destroy
you.
26
I
prayed
to
him:
O,
Lord
GOD,
do
not
destroy
your
people,
your
valued
property
that
you
have
powerfully
redeemed,
whom
you
brought
out
of
Egypt
by
your
strength.
27
Remember
your
servants
Abraham,
Isaac,
and
Jacob;
ignore
the
stubbornness,
wickedness,
and
sin
of
these
people.
28
Otherwise
the
people
of
the
land
from
which
you
brought
us
will
say,
"The
LORD
was
unable
to
bring
them
to
the
land
he
promised
them,
and
because
of
his
hatred
for
them
he
has
brought
them
out
to
kill
them
in
the
desert."
29
They
are
your
people,
your
valued
property,
whom
you
brought
out
with
great
strength
and
power.
Acts 7:41
41
At
that
time
they
made
an
idol
in
the
form
of
a
calf,
brought
a
sacrifice
to
the
idol,
and
began
rejoicing
in
the
works
of
their
hands.
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
ERVEN
Exodus 13:21
21
The
Lord
led
the
way.
During
the
day,
he
used
a
tall
cloud
to
lead
the
people.
And
during
the
night,
he
used
a
tall
column
of
fire
to
lead
the
way.
This
fire
gave
them
light
so
that
they
could
also
travel
at
night.
Exodus 24:18
18
Then
Moses
went
higher
up
the
mountain
into
the
cloud.
He
was
on
the
mountain
for
40
days
and
40
nights.
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
"Listen,
you
Israelites!
You
will
go
across
the
Jordan
River
today.
You
will
go
into
that
land
to
force
out
nations
greater
and
stronger
than
you.
Their
cities
are
big
and
have
walls
as
high
as
the
sky!
2
The
people
there
are
tall
and
strong.
They
are
the
Anakites.
You
know
about
them.
You
heard
our
spies
say,
'No
one
can
win
against
the
Anakites.'
3
But
you
can
be
sure
that
it
is
the
Lord
your
God
who
goes
across
the
river
before
you�and
God
is
like
a
fire
that
destroys!
He
will
destroy
those
nations
and
make
them
fall
before
you.
You
will
force
those
nations
out
and
quickly
destroy
them.
The
Lord
has
promised
you
that
this
will
happen.
4
"The
Lord
your
God
will
force
those
nations
out
for
you.
But
don't
say
to
yourselves,
'The
Lord
brought
us
to
live
in
this
land
because
we
are
such
good
people.'
No,
the
Lord
forced
those
nations
out
because
they
were
evil�not
because
you
were
good.
5
You
are
going
in
to
take
their
land,
but
not
because
you
are
good
and
live
right.
You
are
going
in,
and
the
Lord
your
God
is
forcing
those
people
out
because
of
the
evil
way
they
lived.
And
the
Lord
wants
to
keep
the
promise
he
made
to
your
ancestors
�Abraham,
Isaac,
and
Jacob.
6
The
Lord
your
God
is
giving
you
that
good
land
to
live
in,
but
you
should
know
that
it
is
not
because
you
are
good.
The
truth
is
that
you
are
very
stubborn
people!
7
"Don't
forget
that
you
made
the
Lord
your
God
angry
in
the
desert.
You
have
refused
to
obey
him
from
the
day
you
left
the
land
of
Egypt
to
the
day
you
came
to
this
place.
8
You
made
the
Lord
angry
at
Mount
Horeb.
He
was
angry
enough
to
destroy
you!
9
I
went
up
the
mountain
to
get
the
stone
tablets.
The
agreement
that
the
Lord
made
with
you
was
written
on
those
stones.
I
stayed
on
the
mountain
40
days
and
40
nights.
I
did
not
eat
any
food
or
drink
any
water.
10
The
Lord
gave
me
the
two
stone
tablets.
He
wrote
his
commands
on
the
stones
with
his
finger.
He
wrote
everything
he
said
to
you
from
the
fire
when
you
were
gathered
together
at
the
mountain.
11
"So
at
the
end
of
40
days
and
40
nights,
the
Lord
gave
me
two
stone
tablets�the
stones
of
the
agreement.
12
Then
the
Lord
said
to
me,
'Get
up
and
quickly
go
down
from
here.
The
people
you
brought
out
of
Egypt
have
ruined
themselves.
They
stopped
obeying
my
commands
so
quickly.
They
melted
gold
and
made
an
idol
for
themselves.'
13
"The
Lord
also
said
to
me,
'I
have
watched
these
people.
They
are
very
stubborn!
14
Let
me
destroy
these
people
completely,
so
no
one
will
even
remember
their
names.
Then
I
will
make
another
nation
from
you
that
is
stronger
and
greater
than
these
people.'
15
"Then
I
turned
and
came
down
from
the
mountain.
The
mountain
was
burning
with
fire.
And
the
two
stone
tablets
of
the
agreement
were
in
my
hands.
16
I
looked
and
I
saw
you
had
sinned
against
the
Lord
your
God.
I
saw
the
calf
you
made
from
melted
gold!
You
stopped
obeying
the
Lord
so
quickly.
17
So
I
took
the
two
stone
tablets
and
threw
them
down.
There
before
your
eyes
I
broke
the
stones
into
pieces.
18
Then
I
bowed
down
before
the
Lord
with
my
face
to
the
ground
for
40
days
and
40
nights,
like
I
did
before.
I
did
not
eat
any
food
or
drink
any
water.
I
did
this
because
you
had
sinned
so
badly.
You
did
the
thing
that
is
evil
to
the
Lord,
and
you
made
him
angry.
19
I
was
afraid
of
the
Lord's
terrible
anger.
He
was
angry
enough
to
destroy
you,
but
the
Lord
listened
to
me
again.
20
The
Lord
was
very
angry
with
Aaron�enough
to
destroy
him!
So
I
also
prayed
for
Aaron
at
that
time.
21
I
took
that
terrible
thing�the
calf
you
made�and
burned
it
in
the
fire.
I
broke
it
into
small
pieces.
And
I
crushed
the
pieces
until
they
were
dust.
Then
I
threw
the
dust
into
the
river
that
came
down
from
the
mountain.
22
"Also,
at
Taberah,
Massah,
and
Kibroth
Hattaavah
you
made
the
Lord
angry.
23
And
you
did
not
obey
when
the
Lord
told
you
to
leave
Kadesh
Barnea.
He
said,
'Go
up
and
take
the
land
I
am
giving
you.'
But
you
refused
to
obey
the
Lord
your
God.
You
did
not
trust
him.
You
did
not
listen
to
his
command.
24
All
the
time
that
I
have
known
you,
you
have
refused
to
obey
the
Lord.
25
"So
I
bowed
down
before
the
Lord
40
days
and
40
nights,
because
Lord
said
he
would
destroy
you.
26
I
prayed
to
the
Lord.
I
said,
Lord
God,
don't
destroy
your
people.
They
belong
to
you.
You
freed
them
and
brought
them
out
of
Egypt
with
your
great
power
and
strength.
27
Remember
your
promise
to
your
servants
Abraham,
Isaac,
and
Jacob.
Forget
how
stubborn
these
people
are.
Don't
look
at
their
evil
ways
or
their
sins.
28
If
you
punish
your
people,
the
Egyptians
might
say,
'The
Lord
was
not
able
to
take
his
people
into
the
land
he
promised
them.
And
he
hated
them.
So
he
took
them
into
the
desert
to
kill
them.'
29
But
they
are
your
people,
Lord.
They
belong
to
you.
You
brought
them
out
of
Egypt
with
your
great
power
and
strength.
Acts 7:41
41
So
the
people
made
an
idol
that
looked
like
a
calf.
Then
they
brought
sacrifices
to
it.
They
were
very
happy
with
what
they
had
made
with
their
own
hands.
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
MHB
Exodus 13:21
21
וַֽיהוָה
H3068
W-EDS
הֹלֵךְ
H1980
לִפְנֵיהֶם
H6440
L-CMP-3MP
יוֹמָם
H3119
ADV
בְּעַמּוּד
H5982
עָנָן
H6051
NMS
לַנְחֹתָם
H5148
הַדֶּרֶךְ
H1870
D-NMS
וְלַיְלָה
H3915
בְּעַמּוּד
H5982
אֵשׁ
H784
CMS
לְהָאִיר
H215
L-VHFC
לָהֶם
EPUN
לָלֶכֶת
H1980
L-VQFC
יוֹמָם
H3119
ADV
וָלָֽיְלָה
H3915
׃
EPUN
Exodus 24:18
18
וַיָּבֹא
H935
W-VQY3MS
מֹשֶׁה
H4872
בְּתוֹךְ
H8432
B-NMS
הֶעָנָן
H6051
וַיַּעַל
H5927
W-VHY3MS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הָהָר
H2022
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
מֹשֶׁה
H4872
בָּהָר
H2022
אַרְבָּעִים
H705
MMP
יוֹם
H3117
NMS
וְאַרְבָּעִים
H705
W-MMP
לָֽיְלָה
H3915
NMS
׃
EPUN
פ
CPUN
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
שְׁמַע
H8085
VQI2MS
יִשְׂרָאֵל
H3478
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
עֹבֵר
H5674
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַיַּרְדֵּן
H3383
D-EFS
לָבֹא
H935
לָרֶשֶׁת
H3423
גּוֹיִם
H1471
NMP
גְּדֹלִים
H1419
AMP
וַעֲצֻמִים
H6099
מִמֶּךָּ
H4480
עָרִים
H5892
GFP
גְּדֹלֹת
H1419
וּבְצֻרֹת
H1219
בַּשָּׁמָֽיִם
H8064
׃
EPUN
2
עַֽם
H5971
־
CPUN
גָּדוֹל
H1419
AMS
וָרָם
H7311
בְּנֵי
CMP
עֲנָקִים
H6062
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
יָדַעְתָּ
H3045
VQQ2MS
וְאַתָּה
H859
PPRO-2FS
שָׁמַעְתָּ
H8085
VQQ2MS
מִי
H4310
IPRO
יִתְיַצֵּב
H3320
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
בְּנֵי
CMP
עֲנָֽק
H6061
׃
EPUN
3
וְיָדַעְתָּ
H3045
W-VQY2MS
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
כִּי
H3588
CONJ
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
הֽוּא
H1931
PPRO-3MS
־
CPUN
הָעֹבֵר
H5674
לְפָנֶיךָ
H6440
L-CMP-2MS
אֵשׁ
H784
CMS
אֹֽכְלָה
H398
הוּא
H1931
PPRO-3MS
יַשְׁמִידֵם
H8045
וְהוּא
H1931
W-PPRO-3MS
יַכְנִיעֵם
H3665
לְפָנֶיךָ
H6440
L-CMP-2MS
וְהֽוֹרַשְׁתָּם
H3423
וְהַֽאַבַדְתָּם
H6
מַהֵר
H4118
כַּאֲשֶׁר
H834
K-RPRO
דִּבֶּר
H1696
VPQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
לָֽךְ
L-PPRO-2FS
׃
EPUN
4
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תֹּאמַר
H559
בִּלְבָבְךָ
H3824
בַּהֲדֹף
H1920
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
אֹתָם
H853
PART
׀
CPUN
מִלְּפָנֶיךָ
H6440
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
בְּצִדְקָתִי
H6666
B-CFS-1MS
הֱבִיאַנִי
H935
יְהוָה
H3068
EDS
לָרֶשֶׁת
H3423
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
הַזֹּאת
H2063
D-DFS
וּבְרִשְׁעַת
H3423
הַגּוֹיִם
H1471
D-NMP
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
יְהוָה
H3068
EDS
מוֹרִישָׁם
H7564
מִפָּנֶֽיךָ
H6440
׃
EPUN
5
לֹא
H3808
NADV
בְצִדְקָתְךָ
H6666
וּבְיֹשֶׁר
H3476
לְבָבְךָ
H3824
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
בָא
H935
לָרֶשֶׁת
H3423
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אַרְצָם
H776
כִּי
H3588
CONJ
בְּרִשְׁעַת
H3423
׀
CPUN
הַגּוֹיִם
H1471
D-NMP
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
מוֹרִישָׁם
H7564
מִפָּנֶיךָ
H6440
M-CMP-2MS
וּלְמַעַן
H4616
הָקִים
H6965
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַדָּבָר
H1697
D-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נִשְׁבַּע
H7650
יְהוָה
H3068
EDS
לַאֲבֹתֶיךָ
H1
לְאַבְרָהָם
H85
לְיִצְחָק
H3327
וּֽלְיַעֲקֹֽב
H3290
׃
EPUN
6
וְיָדַעְתָּ
H3045
W-VQY2MS
כִּי
H3588
CONJ
לֹא
H3808
NADV
בְצִדְקָֽתְךָ
H6666
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
נֹתֵן
H5414
VQPMS
לְךָ
L-PPRO-2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
הַטּוֹבָה
H2896
הַזֹּאת
H2063
D-DFS
לְרִשְׁתָּהּ
H3423
כִּי
H3588
CONJ
עַם
H5971
NMS
־
CPUN
קְשֵׁה
H7186
־
CPUN
עֹרֶף
H6203
אָֽתָּה
H859
PPRO-2MS
׃
EPUN
7
זְכֹר
H2142
VQI2MS
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תִּשְׁכַּח
H7911
אֵת
H853
PART
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
הִקְצַפְתָּ
H7107
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
בַּמִּדְבָּר
H4057
לְמִן
H4480
־
CPUN
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
יָצָאתָ
H3318
׀
CPUN
מֵאֶרֶץ
H776
M-NFS
מִצְרַיִם
H4714
EFS
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
בֹּֽאֲכֶם
H935
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
הַמָּקוֹם
H4725
D-NMS
הַזֶּה
H2088
D-PMS
מַמְרִים
H4784
הֱיִיתֶם
H1961
VQQ2MP
עִם
H5973
PREP
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
8
וּבְחֹרֵב
H2722
הִקְצַפְתֶּם
H7107
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וַיִּתְאַנַּף
H599
יְהוָה
H3068
EDS
בָּכֶם
CPUN
לְהַשְׁמִיד
H8045
אֶתְכֶֽם
H853
PART
׃
EPUN
9
בַּעֲלֹתִי
H5927
הָהָרָה
H2022
D-NMS-3FS
לָקַחַת
H3947
L-VQFC
לוּחֹת
H3871
הָֽאֲבָנִים
H68
לוּחֹת
H3871
הַבְּרִית
H1285
D-NFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
כָּרַת
H3772
יְהוָה
H3068
EDS
עִמָּכֶם
H5973
PREP-3MP
וָאֵשֵׁב
H3427
בָּהָר
H2022
אַרְבָּעִים
H705
MMP
יוֹם
H3117
NMS
וְאַרְבָּעִים
H705
W-MMP
לַיְלָה
H3915
GMS
לֶחֶם
H3899
NMS
לֹא
H3808
NADV
אָכַלְתִּי
H398
VQQ1MS
וּמַיִם
H4325
W-NMD
לֹא
H3808
NADV
שָׁתִֽיתִי
H8354
׃
EPUN
10
וַיִּתֵּן
H5414
W-VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
שְׁנֵי
H8147
ONUM
לוּחֹת
H3871
הָֽאֲבָנִים
H68
כְּתֻבִים
H3789
בְּאֶצְבַּע
H676
אֱלֹהִים
H430
EDP
וַעֲלֵיהֶם
H5921
כְּֽכָל
H3605
־
CPUN
הַדְּבָרִים
H1697
AMP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
דִּבֶּר
H1696
VPQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
עִמָּכֶם
H5973
PREP-3MP
בָּהָר
H2022
מִתּוֹךְ
H8432
הָאֵשׁ
H784
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
הַקָּהָֽל
H6951
׃
EPUN
11
וַיְהִי
H1961
W-VQY3MS
מִקֵּץ
H7093
M-CMS
אַרְבָּעִים
H705
MMP
יוֹם
H3117
NMS
וְאַרְבָּעִים
H705
W-MMP
לָיְלָה
H3915
NFS
נָתַן
H5414
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
שְׁנֵי
H8147
ONUM
לֻחֹת
H3871
הָאֲבָנִים
H68
לֻחוֹת
H3871
הַבְּרִֽית
H1285
׃
EPUN
12
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
קוּם
H6965
VQI2MS
רֵד
H3381
מַהֵר
H4118
מִזֶּה
H2088
M-DPRO
כִּי
H3588
CONJ
שִׁחֵת
H7843
עַמְּךָ
H5971
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הוֹצֵאתָ
H3318
מִמִּצְרָיִם
H4714
סָרוּ
H5493
VQQ3MP
מַהֵר
H4118
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הַדֶּרֶךְ
H1870
D-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
צִוִּיתִם
H6680
עָשׂוּ
H6213
VQQ3MP
לָהֶם
L-PPRO-3MP
מַסֵּכָֽה
H4541
׃
EPUN
13
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
לֵאמֹר
H559
W-VQY3MS
רָאִיתִי
H7200
VQQ1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָעָם
H5971
הַזֶּה
H2088
D-PMS
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
עַם
H5971
NMS
־
CPUN
קְשֵׁה
H7186
־
CPUN
עֹרֶף
H6203
הֽוּא
H1931
PPRO-3MS
׃
EPUN
14
הֶרֶף
H7503
מִמֶּנִּי
H4480
M-PREP-3MS
וְאַשְׁמִידֵם
H8045
וְאֶמְחֶה
H4229
אֶת
H853
PART
־
CPUN
שְׁמָם
H8034
CMS-3MP
מִתַּחַת
H8478
M-CFS
הַשָּׁמָיִם
H8064
D-AMP
וְאֶֽעֱשֶׂה
H6213
אֽוֹתְךָ
H854
לְגוֹי
H1471
L-NMS
־
CPUN
עָצוּם
H6099
וָרָב
H7227
מִמֶּֽנּוּ
H4480
M-PREP-3MS
׃
EPUN
15
וָאֵפֶן
H6437
וָֽאֵרֵד
H3381
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָהָר
H2022
וְהָהָר
H2022
בֹּעֵר
H1197
בָּאֵשׁ
H784
וּשְׁנֵי
H8147
לֻחֹת
H3871
הַבְּרִית
H1285
D-NFS
עַל
H5921
PREP
שְׁתֵּי
H8147
ONUM
יָדָֽי
H3027
׃
EPUN
16
וָאֵרֶא
H7200
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
חֲטָאתֶם
H2398
לַיהוָה
H3068
L-EDS
אֱלֹֽהֵיכֶם
H430
עֲשִׂיתֶם
H6213
לָכֶם
CPUN
עֵגֶל
H5695
מַסֵּכָה
H4541
סַרְתֶּם
H5493
מַהֵר
H4118
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הַדֶּרֶךְ
H1870
D-NMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
צִוָּה
H6680
VPQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶתְכֶֽם
H853
PART-2MP
׃
EPUN
17
וָאֶתְפֹּשׂ
H8610
בִּשְׁנֵי
H8147
הַלֻּחֹת
H3871
וָֽאַשְׁלִכֵם
H7993
מֵעַל
H5921
M-PREP
שְׁתֵּי
H8147
ONUM
יָדָי
H3027
וָאֲשַׁבְּרֵם
H7665
לְעֵינֵיכֶֽם
H5869
׃
EPUN
18
וָֽאֶתְנַפַּל
H5307
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
יְהוָה
H3068
EDS
כָּרִאשֹׁנָה
H7223
אַרְבָּעִים
H705
MMP
יוֹם
H3117
NMS
וְאַרְבָּעִים
H705
W-MMP
לַיְלָה
H3915
GMS
לֶחֶם
H3899
NMS
לֹא
H3808
NADV
אָכַלְתִּי
H398
VQQ1MS
וּמַיִם
H4325
W-NMD
לֹא
H3808
NADV
שָׁתִיתִי
H8354
עַל
H5921
PREP
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
חַטַּאתְכֶם
H2403
אֲשֶׁר
H834
RPRO
חֲטָאתֶם
H2398
לַעֲשׂוֹת
H6213
L-VQFC
הָרַע
H7451
בְּעֵינֵי
H5869
B-CMP
יְהוָה
H3068
EDS
לְהַכְעִיסֽוֹ
H3707
׃
EPUN
19
כִּי
H3588
CONJ
יָגֹרְתִּי
H3025
VQQ1MS
מִפְּנֵי
H6440
M-CMP
הָאַף
H639
וְהַחֵמָה
H2534
אֲשֶׁר
H834
RPRO
קָצַף
H7107
יְהוָה
H3068
EDS
עֲלֵיכֶם
H5921
PREP-2MP
לְהַשְׁמִיד
H8045
אֶתְכֶם
H853
PART-2MP
וַיִּשְׁמַע
יְהוָה
H3068
EDS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
גַּם
H1571
CONJ
בַּפַּעַם
H6471
הַהִֽוא
H1931
׃
EPUN
20
וּֽבְאַהֲרֹן
H175
הִתְאַנַּף
H599
יְהוָה
H3068
EDS
מְאֹד
H3966
ADV
לְהַשְׁמִידוֹ
H8045
וָֽאֶתְפַּלֵּל
H6419
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
בְּעַד
H1157
PREP
אַהֲרֹן
H175
בָּעֵת
H6256
הַהִֽוא
H1931
׃
EPUN
21
וְֽאֶת
H853
PART
־
CPUN
חַטַּאתְכֶם
H2403
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
עֲשִׂיתֶם
H6213
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָעֵגֶל
H5695
לָקַחְתִּי
H3947
וָאֶשְׂרֹף
H8313
אֹתוֹ
H853
PART
׀
CPUN
בָּאֵשׁ
H784
וָאֶכֹּת
H3807
אֹתוֹ
H853
PART
טָחוֹן
H2912
הֵיטֵב
H3190
VHFA
עַד
H5704
PREP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
דַּק
H1854
לְעָפָר
H6083
וָֽאַשְׁלִךְ
H7993
אֶת
H853
PART
־
CPUN
עֲפָרוֹ
H6083
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַנַּחַל
H5158
הַיֹּרֵד
H3381
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָהָֽר
H2022
׃
EPUN
22
וּבְתַבְעֵרָה
H8404
וּבְמַסָּה
H4532
וּבְ/קִבְרֹת
CPUN
הַֽתַּאֲוָה
H6914
מַקְצִפִים
H7107
הֱיִיתֶם
H1961
VQQ2MP
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
23
וּבִשְׁלֹחַ
H7971
יְהוָה
H3068
EDS
אֶתְכֶם
H853
PART
מִקָּדֵשׁ
CPUN
בַּרְנֵעַ
H6947
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
עֲלוּ
H5927
וּרְשׁוּ
H3423
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
לָכֶם
CPUN
וַתַּמְרוּ
H4784
אֶת
H853
PART
־
CPUN
פִּי
CMS-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֵיכֶם
H430
וְלֹא
H3808
W-NPAR
הֶֽאֱמַנְתֶּם
H539
לוֹ
L-PPRO-3MS
וְלֹא
H3808
W-NPAR
שְׁמַעְתֶּם
בְּקֹלֽוֹ
H6963
׃
EPUN
24
מַמְרִים
H4784
הֱיִיתֶם
H1961
VQQ2MP
עִם
H5973
PREP
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
מִיּוֹם
H3117
M-NMS
דַּעְתִּי
H3045
אֶתְכֶֽם
H853
PART-2MP
׃
EPUN
25
וָֽאֶתְנַפַּל
H5307
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
יְהוָה
H3068
EDS
אֵת
H853
PART
אַרְבָּעִים
H705
MMP
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
אַרְבָּעִים
H705
MMP
הַלַּיְלָה
H3915
D-AMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הִתְנַפָּלְתִּי
H5307
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
לְהַשְׁמִיד
H8045
אֶתְכֶֽם
H853
PART
׃
EPUN
26
וָאֶתְפַּלֵּל
H6419
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וָאֹמַר
H559
W-VQY1MS
אֲדֹנָי
H136
EDS
יְהוִה
H3069
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תַּשְׁחֵת
H7843
עַמְּךָ
H5971
וְנַחֲלָתְךָ
H5159
אֲשֶׁר
H834
RPRO
פָּדִיתָ
H6299
בְּגָדְלֶךָ
H1433
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
הוֹצֵאתָ
H3318
מִמִּצְרַיִם
H4714
M-TFS
בְּיָד
H3027
חֲזָקָֽה
H2389
׃
EPUN
27
זְכֹר
H2142
VQI2MS
לַעֲבָדֶיךָ
H5650
לְאַבְרָהָם
H85
לְיִצְחָק
H3327
וּֽלְיַעֲקֹב
H3290
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תֵּפֶן
H6437
VQI3MS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
קְשִׁי
H7190
הָעָם
H5971
הַזֶּה
H2088
D-PMS
וְאֶל
H413
PREP
־
CPUN
רִשְׁעוֹ
H7562
וְאֶל
H413
PREP
־
CPUN
חַטָּאתֽוֹ
H2403
׃
EPUN
28
פֶּן
H6435
CONJ
־
CPUN
יֹאמְרוּ
H559
VQY3MP
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הוֹצֵאתָנוּ
H3318
מִשָּׁם
H8033
M-ADV
מִבְּלִי
H1097
M-NPAR
יְכֹלֶת
H3201
יְהוָה
H3068
EDS
לַהֲבִיאָם
H935
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
דִּבֶּר
H1696
VPQ3MS
לָהֶם
L-PPRO-3MP
וּמִשִּׂנְאָתוֹ
H8135
אוֹתָם
H853
הוֹצִיאָם
H3318
לַהֲמִתָם
H4191
בַּמִּדְבָּֽר
H4057
׃
EPUN
29
וְהֵם
H1992
W-PPRO-3MP
עַמְּךָ
H5971
וְנַחֲלָתֶךָ
H5159
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הוֹצֵאתָ
H3318
בְּכֹחֲךָ
H3581
הַגָּדֹל
H1419
D-AMS
וּבִֽזְרֹעֲךָ
H2220
הַנְּטוּיָֽה
H5186
׃
EPUN
פ
CPUN
Bible Language Cross References for the verse
Exodus 32:1
in
LXXRP
Exodus 13:21
21
ο
G3588
T-NSM
δε
G1161
PRT
θεος
G2316
N-NSM
ηγειτο
G2233
V-IMI-3S
αυτων
G846
D-GPM
ημερας
G2250
N-GSF
μεν
G3303
PRT
εν
G1722
PREP
στυλω
G4769
N-DSM
νεφελης
G3507
N-GSF
δειξαι
G1166
V-AAN
αυτοις
G846
D-DPM
την
G3588
T-ASF
οδον
G3598
N-ASF
την
G3588
T-ASF
δε
G1161
PRT
νυκτα
G3571
N-ASF
εν
G1722
PREP
στυλω
G4769
N-DSM
πυρος
G4442
N-GSN
Exodus 24:18
18
και
G2532
CONJ
εισηλθεν
G1525
V-AAI-3S
μωυσης
N-NSM
εις
G1519
PREP
το
G3588
T-ASN
μεσον
G3319
A-ASN
της
G3588
T-GSF
νεφελης
G3507
N-GSF
και
G2532
CONJ
ανεβη
G305
V-AAI-3S
εις
G1519
PREP
το
G3588
T-ASN
ορος
G3735
N-ASN
και
G2532
CONJ
ην
G1510
V-IAI-3S
εκει
G1563
ADV
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
ορει
G3735
N-DSN
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
ημερας
G2250
N-APF
και
G2532
CONJ
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
νυκτας
G3571
N-APF
Deuteronomy 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
ακουε
G191
V-PAD-2S
ισραηλ
G2474
N-PRI
συ
G4771
P-NS
διαβαινεις
G1224
V-PAI-2S
σημερον
G4594
ADV
τον
G3588
T-ASM
ιορδανην
G2446
N-ASM
εισελθειν
G1525
V-AAN
κληρονομησαι
G2816
V-AAN
εθνη
G1484
N-APN
μεγαλα
G3173
A-APN
και
G2532
CONJ
ισχυροτερα
G2478
A-APN
μαλλον
G3123
ADV
η
G2228
CONJ
υμεις
G4771
P-NP
πολεις
G4172
N-APF
μεγαλας
G3173
A-APF
και
G2532
CONJ
τειχηρεις
A-APF
εως
G2193
PREP
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
2
λαον
G2992
N-ASM
μεγαν
G3173
A-ASM
και
G2532
CONJ
πολυν
G4183
A-ASM
και
G2532
CONJ
ευμηκη
A-ASM
υιους
G5207
N-APM
ενακ
N-PRI
ους
G3739
R-APM
συ
G4771
P-NS
οισθα
V-RAI-2S
και
G2532
CONJ
συ
G4771
P-NS
ακηκοας
G191
V-RAI-2S
τις
G5100
I-NSM
αντιστησεται
V-FMI-3S
κατα
G2596
PREP
προσωπον
G4383
N-ASN
υιων
G5207
N-GPM
ενακ
N-PRI
3
και
G2532
CONJ
γνωση
G1097
V-FMI-2S
σημερον
G4594
ADV
οτι
G3754
CONJ
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
ουτος
G3778
D-NSM
προπορευεται
G4313
V-PMI-3S
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
σου
G4771
P-GS
πυρ
G4442
N-NSN
καταναλισκον
V-PAPNS
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ουτος
G3778
D-NSM
εξολεθρευσει
V-FAI-3S
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
ουτος
G3778
D-NSM
αποστρεψει
G654
V-FAI-3S
αυτους
G846
D-APM
απο
G575
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
απολεις
V-FAI-2S
αυτους
G846
D-APM
καθαπερ
G2509
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
σοι
G4771
P-DS
κυριος
G2962
N-NSM
4
μη
G3165
ADV
ειπης
V-AAS-2S
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
καρδια
G2588
N-DSF
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
εξαναλωσαι
V-AAN
κυριον
G2962
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
σου
G4771
P-GS
τα
G3588
T-APN
εθνη
G1484
N-APN
ταυτα
G3778
D-APN
απο
G575
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
σου
G4771
P-GS
λεγων
G3004
V-PAPNS
δια
G1223
PREP
τας
G3588
T-APF
δικαιοσυνας
G1343
N-APF
μου
G1473
P-GS
εισηγαγεν
G1521
V-AAI-3S
με
G1473
P-AS
κυριος
G2962
N-NSM
κληρονομησαι
G2816
V-AAN
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
την
G3588
T-ASF
αγαθην
G18
A-ASF
ταυτην
G3778
D-ASF
αλλα
G235
CONJ
δια
G1223
PREP
την
G3588
T-ASF
ασεβειαν
G763
N-ASF
των
G3588
T-GPN
εθνων
G1484
N-GPN
τουτων
G3778
D-GPN
κυριος
G2962
N-NSM
εξολεθρευσει
V-FAI-3S
αυτους
G846
D-APM
προ
G4253
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
σου
G4771
P-GS
5
ουχι
G3364
ADV
δια
G1223
PREP
την
G3588
T-ASF
δικαιοσυνην
G1343
N-ASF
σου
G4771
P-GS
ουδε
G3761
CONJ
δια
G1223
PREP
την
G3588
T-ASF
οσιοτητα
G3742
N-ASF
της
G3588
T-GSF
καρδιας
G2588
N-GSF
σου
G4771
P-GS
συ
G4771
P-NS
εισπορευη
G1531
V-PMI-2S
κληρονομησαι
G2816
V-AAN
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
αυτων
G846
D-GPM
αλλα
G235
CONJ
δια
G1223
PREP
την
G3588
T-ASF
ασεβειαν
G763
N-ASF
των
G3588
T-GPN
εθνων
G1484
N-GPN
τουτων
G3778
D-GPN
κυριος
G2962
N-NSM
εξολεθρευσει
V-FAI-3S
αυτους
G846
D-APM
απο
G575
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
ινα
G2443
CONJ
στηση
G2476
V-AAS-3S
την
G3588
T-ASF
διαθηκην
G1242
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
ην
G3739
R-ASF
ωμοσεν
V-AAI-3S
τοις
G3588
T-DPM
πατρασιν
G3962
N-DPM
υμων
G4771
P-GP
τω
G3588
T-DSM
αβρααμ
G11
N-PRI
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
ισαακ
G2464
N-PRI
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
ιακωβ
G2384
N-PRI
6
και
G2532
CONJ
γνωση
G1097
V-FMI-2S
σημερον
G4594
ADV
οτι
G3754
CONJ
ουχι
G3364
ADV
δια
G1223
PREP
τας
G3588
T-APF
δικαιοσυνας
G1343
N-APF
σου
G4771
P-GS
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
διδωσιν
G1325
V-PAI-3S
σοι
G4771
P-DS
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
την
G3588
T-ASF
αγαθην
G18
A-ASF
ταυτην
G3778
D-ASF
κληρονομησαι
G2816
V-AAN
οτι
G3754
CONJ
λαος
G2992
N-NSM
σκληροτραχηλος
G4644
A-NSM
ει
G1510
V-PAI-2S
7
μνησθητι
G3403
V-APD-2S
μη
G3165
ADV
επιλαθη
V-AMS-2S
οσα
G3745
A-APN
παρωξυνας
G3947
V-AAI-2S
κυριον
G2962
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ερημω
G2048
N-DSF
αφ
G575
PREP
ης
G3739
R-GSF
ημερας
G2250
N-GSF
εξηλθετε
G1831
V-AAI-2P
εξ
G1537
PREP
αιγυπτου
G125
N-GSF
εως
G2193
CONJ
ηλθετε
G2064
V-AAI-2P
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
τοπον
G5117
N-ASM
τουτον
G3778
D-ASM
απειθουντες
G544
V-PAPNP
διετελειτε
G1300
V-IAI-2P
τα
G3588
T-APN
προς
G4314
PREP
κυριον
G2962
N-ASM
8
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
χωρηβ
N-PRI
παρωξυνατε
G3947
V-AAI-2P
κυριον
G2962
N-ASM
και
G2532
CONJ
εθυμωθη
G2373
V-API-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εφ
G1909
PREP
υμιν
G4771
P-DP
εξολεθρευσαι
V-AAN
υμας
G4771
P-AP
9
αναβαινοντος
G305
V-PAPGS
μου
G1473
P-GS
εις
G1519
PREP
το
G3588
T-ASN
ορος
G3735
N-ASN
λαβειν
G2983
V-AAN
τας
G3588
T-APF
πλακας
G4109
N-APF
τας
G3588
T-APF
λιθινας
G3035
A-APF
πλακας
G4109
N-APF
διαθηκης
G1242
N-GSF
ας
G3739
R-APF
διεθετο
V-AMI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
υμας
G4771
P-AP
και
G2532
CONJ
κατεγινομην
V-IMI-1S
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
ορει
G3735
N-DSN
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
ημερας
G2250
N-APF
και
G2532
CONJ
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
νυκτας
G3571
N-APF
αρτον
G740
N-ASM
ουκ
G3364
ADV
εφαγον
G2068
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
υδωρ
G5204
N-ASN
ουκ
G3364
ADV
επιον
G4095
V-AAI-1S
10
και
G2532
CONJ
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εμοι
G1473
P-DS
τας
G3588
T-APF
δυο
G1417
N-NUI
πλακας
G4109
N-APF
τας
G3588
T-APF
λιθινας
G3035
A-APF
γεγραμμενας
G1125
V-RMPAP
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
δακτυλω
G1147
N-DSM
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
και
G2532
CONJ
επ
G1909
PREP
αυταις
G846
D-DPF
εγεγραπτο
G1125
V-YPI-3S
παντες
G3956
A-NPM
οι
G3588
T-NPM
λογοι
G3056
N-NPM
ους
G3739
R-APM
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
υμας
G4771
P-AP
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
ορει
G3735
N-DSN
ημερα
G2250
N-DSF
εκκλησιας
G1577
N-GSF
11
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
δια
G1223
PREP
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
ημερων
G2250
N-GPF
και
G2532
CONJ
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
νυκτων
G3571
N-GPF
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εμοι
G1473
P-DS
τας
G3588
T-APF
δυο
G1417
N-NUI
πλακας
G4109
N-APF
τας
G3588
T-APF
λιθινας
G3035
A-APF
πλακας
G4109
N-APF
διαθηκης
G1242
N-GSF
12
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
αναστηθι
G450
V-AAD-2S
καταβηθι
G2597
V-AAD-2S
το
G3588
T-ASN
ταχος
G5034
N-ASN
εντευθεν
G1782
ADV
οτι
G3754
CONJ
ηνομησεν
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
λαος
G2992
N-NSM
σου
G4771
P-GS
ους
G3739
R-APM
εξηγαγες
G1806
V-AAI-2S
εκ
G1537
PREP
γης
G1065
N-GSF
αιγυπτου
G125
N-GSF
παρεβησαν
G3845
V-AAI-3P
ταχυ
G5035
ADV
εκ
G1537
PREP
της
G3588
T-GSF
οδου
G3598
N-GSF
ης
G3739
R-GSF
ενετειλω
G1781
V-AMI-2S
αυτοις
G846
D-DPM
εποιησαν
G4160
V-AAI-3P
εαυτοις
G1438
D-DPM
χωνευμα
N-ASN
13
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
λελαληκα
G2980
V-RAI-1S
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
απαξ
G530
ADV
και
G2532
CONJ
δις
G1364
ADV
λεγων
G3004
V-PAPNS
εωρακα
G3708
V-RAI-1S
τον
G3588
T-ASM
λαον
G2992
N-ASM
τουτον
G3778
D-ASM
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
λαος
G2992
N-NSM
σκληροτραχηλος
G4644
A-NSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
14
εασον
G1439
V-AAD-2S
με
G1473
P-AS
εξολεθρευσαι
V-AAN
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
εξαλειψω
G1813
V-FAI-1S
το
G3588
T-ASN
ονομα
G3686
N-ASN
αυτων
G846
D-GPM
υποκατωθεν
ADV
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
και
G2532
CONJ
ποιησω
G4160
V-FAI-1S
σε
G4771
P-AS
εις
G1519
PREP
εθνος
G1484
N-ASN
μεγα
G3173
A-ASN
και
G2532
CONJ
ισχυρον
G2478
A-ASN
και
G2532
CONJ
πολυ
G4183
A-ASN
μαλλον
G3123
ADV
η
G2228
CONJ
τουτο
G3778
D-ASN
15
και
G2532
CONJ
επιστρεψας
G1994
V-AAPNS
κατεβην
G2597
V-AAI-1S
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSN
ορους
G3735
N-GSN
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-NSN
ορος
G3735
N-NSN
εκαιετο
G2545
V-IMI-3S
πυρι
G4442
N-DSN
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
δυο
G1417
N-NUI
πλακες
G4109
N-NPF
επι
G1909
PREP
ταις
G3588
T-DPF
δυσι
G1417
N-NUI
χερσιν
G5495
N-DPF
μου
G1473
P-GS
16
και
G2532
CONJ
ιδων
G3708
V-AAPNS
οτι
G3754
CONJ
ημαρτετε
G264
V-AAI-2P
εναντιον
G1726
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
εποιησατε
G4160
V-AAI-2P
υμιν
G4771
P-DP
εαυτοις
G1438
D-DPM
χωνευτον
A-ASN
και
G2532
CONJ
παρεβητε
G3845
V-AAI-2P
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
οδου
G3598
N-GSF
ης
G3739
R-GSF
ενετειλατο
G1781
V-AMI-3S
υμιν
G4771
P-DP
κυριος
G2962
N-NSM
17
και
G2532
CONJ
επιλαβομενος
V-AMPNS
των
G3588
T-GPF
δυο
G1417
N-NUI
πλακων
G4109
N-GPF
ερριψα
V-AAI-1S
αυτας
G846
D-APF
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPF
δυο
G1417
N-NUI
χειρων
G5495
N-GPF
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
συνετριψα
G4937
V-AAI-1S
εναντιον
G1726
PREP
υμων
G4771
P-GP
18
και
G2532
CONJ
εδεηθην
G1189
V-API-1S
εναντιον
G1726
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
δευτερον
G1208
A-ASN
καθαπερ
G2509
ADV
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
προτερον
G4387
A-ASN
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
ημερας
G2250
N-APF
και
G2532
CONJ
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
νυκτας
G3571
N-APF
αρτον
G740
N-ASM
ουκ
G3364
ADV
εφαγον
G2068
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
υδωρ
G5204
N-ASN
ουκ
G3364
ADV
επιον
G4095
V-AAI-1S
περι
G4012
PREP
πασων
G3956
A-GPF
των
G3588
T-GPF
αμαρτιων
G266
N-GPF
υμων
G4771
P-GP
ων
G3739
R-GPF
ημαρτετε
G264
V-AAI-2P
ποιησαι
G4160
V-AAN
το
G3588
T-ASN
πονηρον
G4190
A-ASN
εναντιον
G1726
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
υμων
G4771
P-GP
παροξυναι
G3947
V-AAN
αυτον
G846
D-ASM
19
και
G2532
CONJ
εκφοβος
G1630
A-NSM
ειμι
G1510
V-PAI-1S
δια
G1223
PREP
την
G3588
T-ASF
οργην
G3709
N-ASF
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
θυμον
G2372
N-ASM
οτι
G3754
CONJ
παρωξυνθη
G3947
V-API-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εφ
G1909
PREP
υμιν
G4771
P-DP
εξολεθρευσαι
V-AAN
υμας
G4771
P-AP
και
G2532
CONJ
εισηκουσεν
G1522
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εμου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
καιρω
G2540
N-DSM
τουτω
G3778
D-DSM
20
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
ααρων
G2
N-PRI
εθυμωθη
G2373
V-API-3S
κυριος
G2962
N-NSM
σφοδρα
G4970
ADV
εξολεθρευσαι
V-AAN
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
ηυξαμην
G2172
V-AMI-1S
και
G2532
ADV
περι
G4012
PREP
ααρων
G2
N-PRI
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
καιρω
G2540
N-DSM
εκεινω
G1565
D-DSM
21
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
αμαρτιαν
G266
N-ASF
υμων
G4771
P-GP
ην
G3739
R-ASF
εποιησατε
G4160
V-AAI-2P
τον
G3588
T-ASM
μοσχον
G3448
N-ASM
ελαβον
G2983
V-AAI-1S
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
κατεκαυσα
G2618
V-AAI-1S
αυτον
G846
D-ASM
εν
G1722
PREP
πυρι
G4442
N-DSN
και
G2532
CONJ
συνεκοψα
V-AAI-1S
αυτον
G846
D-ASM
καταλεσας
V-AAPNS
σφοδρα
G4970
ADV
εως
G2193
PREP
ου
G3739
R-GSM
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
λεπτον
A-ASM
και
G2532
CONJ
εγενηθη
G1096
V-API-3S
ωσει
G5616
ADV
κονιορτος
G2868
N-NSM
και
G2532
CONJ
ερριψα
V-AAI-1S
τον
G3588
T-ASM
κονιορτον
G2868
N-ASM
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
χειμαρρουν
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
καταβαινοντα
G2597
V-PAPAS
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSN
ορους
G3735
N-GSN
22
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
εμπυρισμω
N-DSM
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
πειρασμω
G3986
N-DSM
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPN
μνημασιν
G3418
N-DPN
της
G3588
T-GSF
επιθυμιας
G1939
N-GSF
παροξυνοντες
G3947
V-PAPNP
ητε
G1510
V-IAI-2P
κυριον
G2962
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
υμων
G4771
P-GP
23
και
G2532
CONJ
οτε
G3753
ADV
εξαπεστειλεν
G1821
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
υμας
G4771
P-AP
εκ
G1537
PREP
καδης
N-PRI
βαρνη
N-PRI
λεγων
G3004
V-PAPNS
αναβητε
G305
V-AAD-2P
και
G2532
CONJ
κληρονομησατε
G2816
V-AAD-2P
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
διδωμι
G1325
V-PAI-1S
υμιν
G4771
P-DP
και
G2532
CONJ
ηπειθησατε
G544
V-AAI-2P
τω
G3588
T-DSN
ρηματι
G4487
N-DSN
κυριου
G2962
N-GSM
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
επιστευσατε
G4100
V-AAI-2P
αυτω
G846
D-DSM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εισηκουσατε
G1522
V-AAI-2P
της
G3588
T-GSF
φωνης
G5456
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
24
απειθουντες
G544
V-PAPNP
ητε
G1510
V-IAI-2P
τα
G3588
T-APN
προς
G4314
PREP
κυριον
G2962
N-ASM
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
ημερας
G2250
N-GSF
ης
G3739
R-GSF
εγνωσθη
G1097
V-API-3S
υμιν
G4771
P-DP
25
και
G2532
CONJ
εδεηθην
G1189
V-API-1S
εναντιον
G1726
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
ημερας
G2250
N-APF
και
G2532
CONJ
τεσσαρακοντα
G5062
N-NUI
νυκτας
G3571
N-APF
οσας
G3745
A-APF
εδεηθην
G1189
V-API-1S
ειπεν
V-AAI-3S
γαρ
G1063
PRT
κυριος
G2962
N-NSM
εξολεθρευσαι
V-AAN
υμας
G4771
P-AP
26
και
G2532
CONJ
ευξαμην
G2172
V-AMI-1S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
και
G2532
CONJ
ειπα
V-AAI-1S
κυριε
G2962
N-VSM
κυριε
G2962
N-VSM
βασιλευ
G935
N-VSM
των
G3588
T-GPM
θεων
G2316
N-GPM
μη
G3165
ADV
εξολεθρευσης
V-AAS-2S
τον
G3588
T-ASM
λαον
G2992
N-ASM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
μεριδα
G3310
N-ASF
σου
G4771
P-GS
ην
G3739
R-ASF
ελυτρωσω
G3084
V-AMI-2S
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ισχυι
G2479
N-DSF
σου
G4771
P-GS
τη
G3588
T-DSF
μεγαλη
G3173
A-DSF
ους
G3739
R-APM
εξηγαγες
G1806
V-AAI-2S
εκ
G1537
PREP
γης
G1065
N-GSF
αιγυπτου
G125
N-GSF
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ισχυι
G2479
N-DSF
σου
G4771
P-GS
τη
G3588
T-DSF
μεγαλη
G3173
A-DSF
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
χειρι
G5495
N-DSF
σου
G4771
P-GS
τη
G3588
T-DSF
κραταια
G2900
A-DSF
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
βραχιονι
G1023
N-DSM
σου
G4771
P-GS
τω
G3588
T-DSM
υψηλω
G5308
A-DSM
27
μνησθητι
G3403
V-APD-2S
αβρααμ
G11
N-PRI
και
G2532
CONJ
ισαακ
G2464
N-PRI
και
G2532
CONJ
ιακωβ
G2384
N-PRI
των
G3588
T-GPM
θεραποντων
G2324
N-GPM
σου
G4771
P-GS
οις
G3739
R-DPM
ωμοσας
V-AAI-2S
κατα
G2596
PREP
σεαυτου
G4572
D-GSM
μη
G3165
ADV
επιβλεψης
G1914
V-AAS-2S
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
σκληροτητα
G4643
N-ASF
του
G3588
T-GSM
λαου
G2992
N-GSM
τουτου
G3778
D-GSM
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
ασεβηματα
N-APN
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
αμαρτηματα
G265
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
28
μη
G3165
ADV
ειπωσιν
V-AAS-3P
οι
G3588
T-NPM
κατοικουντες
V-PAPNP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
οθεν
G3606
ADV
εξηγαγες
G1806
V-AAI-2S
ημας
G1473
P-AP
εκειθεν
G1564
ADV
λεγοντες
G3004
V-PAPNP
παρα
G3844
PREP
το
G3588
T-ASN
μη
G3165
ADV
δυνασθαι
G1410
V-PMN
κυριον
G2962
N-ASM
εισαγαγειν
G1521
V-AAN
αυτους
G846
D-APM
εις
G1519
PREP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
ειπεν
V-AAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
και
G2532
CONJ
παρα
G3844
PREP
το
G3588
T-ASN
μισησαι
G3404
V-AAN
αυτους
G846
D-APM
εξηγαγεν
G1806
V-AAI-3S
αυτους
G846
D-APM
αποκτειναι
G615
V-AAN
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ερημω
G2048
N-DSF
29
και
G2532
CONJ
ουτοι
G3778
D-NPM
λαος
G2992
N-NSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
κληρος
G2819
N-NSM
σου
G4771
P-GS
ους
G3739
R-APM
εξηγαγες
G1806
V-AAI-2S
εκ
G1537
PREP
γης
G1065
N-GSF
αιγυπτου
G125
N-GSF
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ισχυι
G2479
N-DSF
σου
G4771
P-GS
τη
G3588
T-DSF
μεγαλη
G3173
A-DSF
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
βραχιονι
G1023
N-DSM
σου
G4771
P-GS
τω
G3588
T-DSM
υψηλω
G5308
A-DSM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Urdu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear