Bible Versions
Bible Books

Joshua 15:25 (ASV) American Standard Version

Bible Language Interlinear: Joshua 15 : 25

  • )

  • imparting

  • ;

  • )

  • finally

  • Out

  • "

  • eastward

  • under

  • Timnite

  • Nineveh

  • ;

  • And

  • Hazor

    H2674
    H2674
    חָצוֹר
    Châtsôwr / khaw-tsore`
    Source:a collective form of H2691
    Meaning: village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia
    Usage: Hazor.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • Hadattah

    H2675
    H2675
    חָצוֹר חֲדַתָּה
    Châtsôwr Chădattâh / khaw-tsore` khad-attaw`
    Source:from H2674 and a Aramaizing form of the feminine of H2319 (compare H2323)
    Meaning: new Chatsor, a place in Palestine
    Usage: Hazor, Hadattah (as if two places).
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Kerioth

    H7152
    H7152
    קְרִיּוֹת
    Qᵉrîyôwth / ker-ee-yoth`
    Source:plural of H7151
    Meaning: buildings; Kerioth, the name of two places in Palestine
    Usage: Kerioth, Kirioth.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • Hezron

    H2696
    H2696
    חֶצְרוֹן
    Chetsrôwn / khets-rone`
    Source:from H2691
    Meaning: court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites
    Usage: Hezron.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • which

    H1931
    H1931
    הוּא
    hûwʼ / hoo
    Source:of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא
    Meaning: he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
    Usage: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
    POS :p
    PPRO-3FS
  • [

  • is

  • ]

  • Hazor

    H2674
    H2674
    חָצוֹר
    Châtsôwr / khaw-tsore`
    Source:a collective form of H2691
    Meaning: village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia
    Usage: Hazor.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • וְחָצוֹר
    wchaatzwor
    H2675
    H2675
    חָצוֹר חֲדַתָּה
    Châtsôwr Chădattâh / khaw-tsore` khad-attaw`
    Source:from H2674 and a Aramaizing form of the feminine of H2319 (compare H2323)
    Meaning: new Chatsor, a place in Palestine
    Usage: Hazor, Hadattah (as if two places).
    POS :n-pr-loc
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • חֲדַתָּה
    chadathaah
    H2675
    H2675
    חָצוֹר חֲדַתָּה
    Châtsôwr Chădattâh / khaw-tsore` khad-attaw`
    Source:from H2674 and a Aramaizing form of the feminine of H2319 (compare H2323)
    Meaning: new Chatsor, a place in Palestine
    Usage: Hazor, Hadattah (as if two places).
    POS :n-pr-loc
  • וּקְרִיּוֹת
    wqriywoth
    H7152
    H7152
    קְרִיּוֹת
    Qᵉrîyôwth / ker-ee-yoth`
    Source:plural of H7151
    Meaning: buildings; Kerioth, the name of two places in Palestine
    Usage: Kerioth, Kirioth.
    POS :n-pr-loc
  • חֶצְרוֹן
    cheetzrwon
    H2696
    H2696
    חֶצְרוֹן
    Chetsrôwn / khets-rone`
    Source:from H2691
    Meaning: court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites
    Usage: Hezron.
    POS :n-pr-m n-p
  • הִיא
    hii'
    H1931
    H1931
    הוּא
    hûwʼ / hoo
    Source:of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא
    Meaning: he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
    Usage: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
    POS :p
    PPRO-3FS
  • חָצוֹר
    chaatzwor
    H2674
    H2674
    חָצוֹר
    Châtsôwr / khaw-tsore`
    Source:a collective form of H2691
    Meaning: village; Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in Arabia
    Usage: Hazor.
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×