Bible Books

:

Bible Language Interlinear: isaiah 24 : 12

  • In

  • the

  • city

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    BD-NFS
  • is

  • left

    H7604
    H7604
    שָׁאַר
    shâʼar / shaw-ar`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant
    Usage: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
    POS :v
    VNQ3MS
  • desolation

    H8047
    H8047
    שַׁמָּה
    shammâh / sham-maw`
    Source:from H8074
    Meaning: ruin; by implication, consternation
    Usage: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • the

  • gate

    H8179
    H8179
    שַׁעַר
    shaʻar / shah`-ar
    Source:from H8176 in its original sense
    Meaning: an opening, i.e. door or gate
    Usage: city, door, gate, port (× -er).
    POS :n-m
  • is

  • smitten

    H3807
    H3807
    כָּתַת
    kâthath / kaw-thath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bruise or violently strike
    Usage: beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. l
    POS :v
  • with

  • destruction

    H7591
    H7591
    שְׁאִיָּה
    shᵉʼîyâh / sheh-ee-yaw`
    Source:from H7582
    Meaning: desolation
    Usage: destruction.
    POS :n-f
  • .

  • נִשְׁאַר
    nis'ar
    H7604
    H7604
    שָׁאַר
    shâʼar / shaw-ar`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant
    Usage: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
    POS :v
    VNQ3MS
  • בָּעִיר
    baa'iir
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    BD-NFS
  • שַׁמָּה
    samaah
    H8047
    H8047
    שַׁמָּה
    shammâh / sham-maw`
    Source:from H8074
    Meaning: ruin; by implication, consternation
    Usage: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
    POS :n-f
    EMS
  • וּשְׁאִיָּה
    ws'iiaah
    H7591
    H7591
    שְׁאִיָּה
    shᵉʼîyâh / sheh-ee-yaw`
    Source:from H7582
    Meaning: desolation
    Usage: destruction.
    POS :n-f
    W-NFS
  • יֻכַּת
    yukath
    H3807
    H3807
    כָּתַת
    kâthath / kaw-thath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bruise or violently strike
    Usage: beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. l
    POS :v
    VOY3MS
  • ־

    MQAF
  • שָׁעַר
    saa'ar
    H8179
    H8179
    שַׁעַר
    shaʻar / shah`-ar
    Source:from H8176 in its original sense
    Meaning: an opening, i.e. door or gate
    Usage: city, door, gate, port (× -er).
    POS :n-m
    NMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×