Bible Books

:

Bible Language Interlinear: Jeremiah 36 : 21

  • So

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    诪侄诇侄讱职
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • sent

    H7971
    H7971
    砖讈指诇址讞
    sh芒lach / shaw-lakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to send away, for, or out (in a great variety of applications)
    Usage: 脳 any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, 脳 earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
    POS :v
    W-VQY3MS
  • Jehudi

    H3065
    H3065
    讬职讛讜旨讚执讬
    Y岬塰没wd卯y / yeh-hoo-dee`
    Source:the same as H3064
    Meaning: Jehudi, an Israelite
    Usage: Jehudi.
    POS :n-pr-m
  • to

  • fetch

    H3947
    H3947
    诇指拽址讞
    l芒qach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, 脳 many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    L-VQFC
  • the

  • roll

    H4039
    H4039
    诪职讙执诇旨指讛
    m岬塯ill芒h / meg-il-law`
    Source:from H1556
    Meaning: a roll
    Usage: roll, volume.
    POS :n-f
  • :

  • and

  • he

  • took

    H3947
    H3947
    诇指拽址讞
    l芒qach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, 脳 many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • it

  • out

  • of

  • Elishama

    H476
    H476
    讗直诇执讬砖讈指诪指注
    始臄l卯ysh芒m芒驶 / el-ee-shaw-maw`
    Source:from H410 and H8085
    Meaning: God of hearing; Elishama, the name of seven Israelites
    Usage: Elishama.
    POS :n-pr-m
  • the

  • scribe

    H5608
    H5608
    住指驻址专
    莽芒phar / saw-far`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
    Usage: commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
    POS :v n-m
  • chamber

    H3957
    H3957
    诇执砖讈职讻旨指讛
    lishk芒h / lish-kaw`
    Source:from an unused root of uncertain meaning
    Meaning: a room in a building (whether for storage, eating, or lodging)
    Usage: chamber, parlour. Compare H5393.
    POS :n-f
  • .

  • And

  • Jehudi

    H3065
    H3065
    讬职讛讜旨讚执讬
    Y岬塰没wd卯y / yeh-hoo-dee`
    Source:the same as H3064
    Meaning: Jehudi, an Israelite
    Usage: Jehudi.
    POS :n-pr-m
  • read

    H7121
    H7121
    拽指专指讗
    q芒r芒始 / kaw-raw`
    Source:a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met)
    Meaning: to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
    Usage: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
    POS :v
  • it

  • in

  • the

  • ears

    H241
    H241
    讗止讝侄谉
    始么zen / o`-zen
    Source:from H238
    Meaning: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
    Usage: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
    POS :n-f
  • of

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    诪侄诇侄讱职
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • ,

  • and

  • in

  • the

  • ears

    H241
    H241
    讗止讝侄谉
    始么zen / o`-zen
    Source:from H238
    Meaning: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
    Usage: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
    POS :n-f
  • of

  • all

    H3605
    H3605
    讻旨止诇
    k么l / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) 讻旨讜止诇
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    NMS
  • the

  • princes

    H8269
    H8269
    砖讉址专
    sar / sar
    Source:from H8323
    Meaning: a head person (of any rank or class)
    Usage: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
    POS :n-m
  • which

  • stood

    H5975
    H5975
    注指诪址讚
    驶芒mad / aw-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
    Usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
    POS :v
  • beside

    H5921
    H5921
    注址诇
    驶al / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, 脳 as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, 脳 both and, by (reason of), 脳 had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, 脳 with.
    POS :prep
    M-PREP
  • the

  • king

    H4428
    H4428
    诪侄诇侄讱职
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • .

  • 讜址讬旨执砖讈职诇址讞
    wayislach
    H7971
    H7971
    砖讈指诇址讞
    sh芒lach / shaw-lakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to send away, for, or out (in a great variety of applications)
    Usage: 脳 any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, 脳 earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
    POS :v
    W-VQY3MS
  • 讛址诪旨侄诇侄讱职
    hameeleek
    H4428
    H4428
    诪侄诇侄讱职
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • 讗侄转
    'eeth
    H853
    H853
    讗值转
    始锚th / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART


  • MQAF
  • 讬职讛讜旨讚执讬
    yhuudii
    H3065
    H3065
    讬职讛讜旨讚执讬
    Y岬塰没wd卯y / yeh-hoo-dee`
    Source:the same as H3064
    Meaning: Jehudi, an Israelite
    Usage: Jehudi.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • 诇指拽址讞址转
    laaqachath
    H3947
    H3947
    诇指拽址讞
    l芒qach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, 脳 many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    L-VQFC
  • 讗侄转
    'eeth
    H853
    H853
    讗值转
    始锚th / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART


  • MQAF
  • 讛址诪旨职讙执诇旨指讛
    hamgilaah
    H4039
    H4039
    诪职讙执诇旨指讛
    m岬塯ill芒h / meg-il-law`
    Source:from H1556
    Meaning: a roll
    Usage: roll, volume.
    POS :n-f
    D-NFS
  • 讜址讬旨执拽旨指讞侄讛指
    wayiqaacheehaa
    H3947
    H3947
    诇指拽址讞
    l芒qach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, 脳 many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQY3MS-3FS
  • 诪执诇旨执砖讈职讻旨址转
    miliskath
    H3957
    H3957
    诇执砖讈职讻旨指讛
    lishk芒h / lish-kaw`
    Source:from an unused root of uncertain meaning
    Meaning: a room in a building (whether for storage, eating, or lodging)
    Usage: chamber, parlour. Compare H5393.
    POS :n-f
    M-CFS
  • 讗直诇执讬砖讈指诪指注
    'eliisaamaa'
    H476
    H476
    讗直诇执讬砖讈指诪指注
    始臄l卯ysh芒m芒驶 / el-ee-shaw-maw`
    Source:from H410 and H8085
    Meaning: God of hearing; Elishama, the name of seven Israelites
    Usage: Elishama.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • 讛址住旨止驻值专
    hasoper
    H5608
    H5608
    住指驻址专
    莽芒phar / saw-far`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
    Usage: commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
    POS :v n-m
    D-NMS
  • 讜址讬旨执拽职专指讗侄讛指
    wayiqraa'eeaa
    H7121
    H7121
    拽指专指讗
    q芒r芒始 / kaw-raw`
    Source:a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met)
    Meaning: to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
    Usage: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
    POS :v
    W-VQY3MS-3FS
  • 讬职讛讜旨讚执讬
    yhuudii
    H3065
    H3065
    讬职讛讜旨讚执讬
    Y岬塰没wd卯y / yeh-hoo-dee`
    Source:the same as H3064
    Meaning: Jehudi, an Israelite
    Usage: Jehudi.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • 讘旨职讗指讝职谞值讬
    b'aaznei
    H241
    H241
    讗止讝侄谉
    始么zen / o`-zen
    Source:from H238
    Meaning: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
    Usage: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
    POS :n-f
    B-CFD
  • 讛址诪旨侄诇侄讱职
    hameeleek
    H4428
    H4428
    诪侄诇侄讱职
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • 讜旨讘职讗指讝职谞值讬
    wb'aaznei
    H241
    H241
    讗止讝侄谉
    始么zen / o`-zen
    Source:from H238
    Meaning: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
    Usage: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
    POS :n-f
    WB-CFD
  • 讻旨指诇
    kaal
    H3605
    H3605
    讻旨止诇
    k么l / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) 讻旨讜止诇
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    NMS


  • MQAF
  • 讛址砖讉旨指专执讬诐
    hashaariim
    H8269
    H8269
    砖讉址专
    sar / sar
    Source:from H8323
    Meaning: a head person (of any rank or class)
    Usage: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
    POS :n-m
    D-NMP
  • 讛指注止诪职讚执讬诐
    haa'omdiim
    H5975
    H5975
    注指诪址讚
    驶芒mad / aw-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
    Usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
    POS :v
    D-VQPMP
  • 诪值注址诇
    me'al
    H5921
    H5921
    注址诇
    驶al / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, 脳 as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, 脳 both and, by (reason of), 脳 had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, 脳 with.
    POS :prep
    M-PREP
  • 讛址诪旨侄诇侄讱职
    hameeleek
    H4428
    H4428
    诪侄诇侄讱职
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS


  • SOFA
Copy Rights 漏 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×