Bible Books

3
:

Bible Language Interlinear: philippians 3 : 5

  • నేను
    neenu
  • పుట్టిన
    puititina
  • ఎనిమిదవ
    enimidava
  • రోజు
    rooju
  • నాకు
    naaku
  • సున్నతి
    isunnati
  • చేసారు
    seeisaaru
  • .

  • నేను
    neenu
  • బెన్యామీను
    benyaamiinu
  • తెగకు
    tegaku
  • చెందిన
    seamdina
  • వాణ్ణి
    vaanni
  • .

  • పుట్టుకతో
    puititukatoo
  • ఇశ్రాయేలు
    insraayeelu
  • దేశస్థుణ్ణి
    deensaisthunni
  • .

  • హెబ్రీయులకు
    hebriiyulaku
  • జన్మించిన
    janmiamsina
  • హెబ్రీయుణ్ణి
    hebriiyunni
  • .

  • ధర్మశాస్త్రాన్ని
    dharmansaaistraanni
  • అనుసరించే
    anuisariamsee
  • పరిసయ్యుణ్ణి
    pariisayyunni
  • .

  • Circumcised

    G4061
    G4061
    περιτομή
    peritomḗ / per-it-om-ay'
    Source:from G4059
    Meaning: circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
    Usage: X circumcised, circumcision.
    POS :
    N-DSF
  • the

  • eighth

  • day

    G3637
    G3637
    ὀκταήμερος
    oktaḗmeros / ok-tah-ay'-mer-os
    Source:from G3638 and G2250
    Meaning: an eight-day old person or act
    Usage: the eighth day.
    POS :
    A-NSM
  • ,

  • of

    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • the

  • stock

    G1085
    G1085
    γένος
    génos / ghen'-os
    Source:from G1096
    Meaning: kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
    Usage: born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
    POS :
    N-GSN
  • of

  • Israel

    G2474
    G2474
    Ἰσραήλ
    Israḗl / is-rah-ale'
    Source:of Hebrew origin (H3478)
    Meaning: Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)
    Usage: Israel.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • [

  • of

  • ]

  • the

  • tribe

    G5443
    G5443
    φυλή
    phylḗ / foo-lay'
    Source:from G5453 (compare G5444)
    Meaning: an offshoot, i.e. race or clan
    Usage: kindred, tribe.
    POS :
    N-GSF
  • of

  • Benjamin

    G958
    G958
    Βενιαμίν
    Beniamín / ben-ee-am-een'
    Source:of Hebrew origin (H1144)
    Meaning: Benjamin, an Israelite
    Usage: Benjamin.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • a

  • Hebrew

    G1445
    G1445
    Ἑβραῖος
    Hebraîos / heb-rah'-yos
    Source:from G1443
    Meaning: a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew
    Usage: Hebrew.
    POS :
    A-NSM
  • of

    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • the

  • Hebrews

    G1445
    G1445
    Ἑβραῖος
    Hebraîos / heb-rah'-yos
    Source:from G1443
    Meaning: a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew
    Usage: Hebrew.
    POS :
    A-GPM
  • ;

  • as

  • touching

    G2596
    G2596
    κατά
    katá / kat-ah'
    Source:a primary particle
    Meaning: (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
    Usage: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.
    POS :
    PREP
  • the

  • law

    G3551
    G3551
    νόμος
    nómos / nom'-os
    Source:from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals)
    Meaning: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)
    Usage: law.
    POS :
    N-ASM
  • ,

  • a

  • Pharisee

    G5330
    G5330
    Φαρισαῖος
    Pharisaîos / far-is-ah'-yos
    Source:of Hebrew origin (compare H6567)
    Meaning: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary
    Usage: Pharisee.
    POS :
    N-NSM
  • ;

  • περιτομη
    peritomi
    G4061
    G4061
    περιτομή
    peritomḗ / per-it-om-ay'
    Source:from G4059
    Meaning: circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
    Usage: X circumcised, circumcision.
    POS :
    N-DSF
  • οκταημερος
    oktaimeros
    G3637
    G3637
    ὀκταήμερος
    oktaḗmeros / ok-tah-ay'-mer-os
    Source:from G3638 and G2250
    Meaning: an eight-day old person or act
    Usage: the eighth day.
    POS :
    A-NSM
  • εκ

    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • γενους
    genoys
    G1085
    G1085
    γένος
    génos / ghen'-os
    Source:from G1096
    Meaning: kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
    Usage: born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
    POS :
    N-GSN
  • ισραηλ
    israil
    G2474
    G2474
    Ἰσραήλ
    Israḗl / is-rah-ale'
    Source:of Hebrew origin (H3478)
    Meaning: Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)
    Usage: Israel.
    POS :
    N-PRI
  • φυλης
    fylis
    G5443
    G5443
    φυλή
    phylḗ / foo-lay'
    Source:from G5453 (compare G5444)
    Meaning: an offshoot, i.e. race or clan
    Usage: kindred, tribe.
    POS :
    N-GSF
  • βενιαμιν
    veniamin
    G958
    G958
    Βενιαμίν
    Beniamín / ben-ee-am-een'
    Source:of Hebrew origin (H1144)
    Meaning: Benjamin, an Israelite
    Usage: Benjamin.
    POS :
    N-PRI
  • εβραιος
    evraios
    G1445
    G1445
    Ἑβραῖος
    Hebraîos / heb-rah'-yos
    Source:from G1443
    Meaning: a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew
    Usage: Hebrew.
    POS :
    A-NSM
  • εξ

    G1537
    G1537
    ἐκ
    ek / a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) : - after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).
    Source:
    Meaning:
    Usage:
    POS :
    PREP
  • εβραιων
    evraion
    G1445
    G1445
    Ἑβραῖος
    Hebraîos / heb-rah'-yos
    Source:from G1443
    Meaning: a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew
    Usage: Hebrew.
    POS :
    A-GPM
  • κατα

    G2596
    G2596
    κατά
    katá / kat-ah'
    Source:a primary particle
    Meaning: (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
    Usage: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.
    POS :
    PREP
  • νομον

    G3551
    G3551
    νόμος
    nómos / nom'-os
    Source:from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals)
    Meaning: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)
    Usage: law.
    POS :
    N-ASM
  • φαρισαιος

    G5330
    G5330
    Φαρισαῖος
    Pharisaîos / far-is-ah'-yos
    Source:of Hebrew origin (compare H6567)
    Meaning: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary
    Usage: Pharisee.
    POS :
    N-NSM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×