Bible Versions
Bible Books

Numbers 32:36 (GUV) Gujarati Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Numbers 32 : 36

  • તથા
    tathaa
  • બેથનિમ્રા
    beethanimaraa
  • -

  • તથા
    tathaa
  • બેથહારાન
    beethahaaraana
  • ,

  • -


  • ee
  • [

  • ]

  • કિલ્લાવાળાં
    kilalaavaalaa;m
  • નગરો
    nagaroo
  • બાંધ્યા
    baa;mdhayaa
  • તથા
    tathaa
  • તે
    tee
  • [

  • ઉપરાંત
    uparaa;mta
  • ]

  • ઘેટાંને
    gheetaa;mnee
  • માટે
    maatee
  • વાડા
    vaadaa
  • બાંધ્યા
    baa;mdhayaa
  • .

  • [

  • ]

  • And

  • Beth

    H1039
    H1039
    בֵּית נִמְרָה
    Bêyth Nimrâh / bayth nim-raw`
    Source:from H1004 and the feminine of H5246
    Meaning: house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan
    Usage: Beth-Nimrah. Compare H5247.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • nimrah

  • ,

  • and

  • Beth

    H1028
    H1028
    בֵּית הָרָן
    Bêyth hâ-Rân / bayth haw-rawn`
    Source:probably for H1027
    Meaning: Beth-ha-Ran, a place East of the Jordan
    Usage: Beth-haran.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • haran

  • ,

  • fenced

    H4013
    H4013
    מִבְצָר
    mibtsâr / mib-tsawr`
    Source:also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה
    Meaning: from H1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender
    Usage: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
    POS :n-m
  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
  • :

  • and

  • folds

    H1448
    H1448
    גְּדֵרָה
    gᵉdêrâh / ghed-ay-raw`
    Source:feminine of H1447
    Meaning: inclosure (especially for flocks)
    Usage: (sheep-) cote (fold) hedge, wall.
    POS :n-f
  • for

  • sheep

    H6629
    H6629
    צֹאן
    tsôʼn / tsone
    Source:or צאוֹן
    Meaning: (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
    Usage: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
    POS :n-f
  • .

  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • בֵּית
    beyth
    CPUN
  • נִמְרָה
    nimraa
    H1039
    H1039
    בֵּית נִמְרָה
    Bêyth Nimrâh / bayth nim-raw`
    Source:from H1004 and the feminine of H5246
    Meaning: house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan
    Usage: Beth-Nimrah. Compare H5247.
    POS :n-pr-loc
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • בֵּית
    beyth
    CPUN
  • הָרָן
    haaraan
    H1028
    H1028
    בֵּית הָרָן
    Bêyth hâ-Rân / bayth haw-rawn`
    Source:probably for H1027
    Meaning: Beth-ha-Ran, a place East of the Jordan
    Usage: Beth-haran.
    POS :n-pr-loc
  • עָרֵי
    'aarei
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    CFP
  • מִבְצָר
    mibtzaar
    H4013
    H4013
    מִבְצָר
    mibtsâr / mib-tsawr`
    Source:also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה
    Meaning: from H1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender
    Usage: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
    POS :n-m
  • וְגִדְרֹת
    wgidroth
    H1448
    H1448
    גְּדֵרָה
    gᵉdêrâh / ghed-ay-raw`
    Source:feminine of H1447
    Meaning: inclosure (especially for flocks)
    Usage: (sheep-) cote (fold) hedge, wall.
    POS :n-f
  • צֹאן
    tzo'n
    H6629
    H6629
    צֹאן
    tsôʼn / tsone
    Source:or צאוֹן
    Meaning: (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
    Usage: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×