Bible Versions
Bible Books

Psalms 72:6 (GUV) Gujarati Old BSI Version

Bible Language Interlinear: psalms 72 : 6

  • જેમ
    jeema
  • કાપેલા
    kaapeelaa
  • ઘાસ
    ghaasa
  • પર
    para
  • વરસાદ
    varasaada
  • પડે
    padee
  • છે
    chee
  • ,

  • જેમ
    jeema
  • પૃથ્વીને
    p
  • સિંચનારાં
    si;mcanaaraa;m
  • ઝાપટાં
    jhaapataa;m
  • થાય
    thaaya
  • છે
    chee
  • ,

  • તેમ
    teema
  • તેની
    teenii
  • ઉન્નતિ
    unanati
  • થતી
    thatii
  • રહેશે
    raheesee
  • .

  • He

  • shall

  • come

  • down

    H3381
    H3381
    יָרַד
    yârad / yaw-rad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
    Usage: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
    POS :v
  • like

  • rain

    H4306
    H4306
    מָטַר
    mâṭar / maw-tawr`
    Source:from H4305
    Meaning: rain
    Usage: rain.
    POS :n-m
  • upon

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • the

  • mown

  • grass

    H1488
    H1488
    גֵּז
    gêz / gaze
    Source:from H1494
    Meaning: a fleece (as shorn); also mown grass
    Usage: fleece, mowing, mown grass.
    POS :n-m
  • :

  • as

  • showers

    H7241
    H7241
    רָבִיב
    râbîyb / raw-beeb`
    Source:from H7231
    Meaning: a rain (as an accumulation of drops)
    Usage: shower.
    POS :n-m
  • [

  • that

  • ]

  • water

    H2222
    H2222
    זַרְזִיף
    zarzîyph / zar-zeef`
    Source:by reduplication from an unused root meaning to flow
    Meaning: a pouring rain
    Usage: water.
    POS :v n-m
  • the

  • earth

    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    GFS
  • .

  • יֵרֵד
    yered
    H3381
    H3381
    יָרַד
    yârad / yaw-rad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
    Usage: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
    POS :v
  • כְּמָטָר
    kmaataar
    H4306
    H4306
    מָטַר
    mâṭar / maw-tawr`
    Source:from H4305
    Meaning: rain
    Usage: rain.
    POS :n-m
  • עַל
    'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • גֵּז
    gez
    H1488
    H1488
    גֵּז
    gêz / gaze
    Source:from H1494
    Meaning: a fleece (as shorn); also mown grass
    Usage: fleece, mowing, mown grass.
    POS :n-m
  • כִּרְבִיבִים
    kirbiibiim
    H7241
    H7241
    רָבִיב
    râbîyb / raw-beeb`
    Source:from H7231
    Meaning: a rain (as an accumulation of drops)
    Usage: shower.
    POS :n-m
  • זַרְזִיף
    zarziip
    H2222
    H2222
    זַרְזִיף
    zarzîyph / zar-zeef`
    Source:by reduplication from an unused root meaning to flow
    Meaning: a pouring rain
    Usage: water.
    POS :v n-m
  • אָרֶץ
    'aareetz
    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    GFS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×