Bible Books

4
:

Bible Language Interlinear: Daniel 4 : 25

  • कि
    ki
  • तू
    tuu
  • मनुष्यों
    manushayoam
  • के
    ke
  • बीच
    biisa
  • से
    ise
  • निकाला
    nikaalaa
  • जाएगा
    jaaeegaa
  • ,

  • और
    aura
  • मैदान
    maidaana
  • के
    ke
  • पशुओं
    pasuooam
  • के
    ke
  • संग
    isamga
  • रहेगा
    rahegaa
  • ;

  • तू
    tuu
  • बैलों
    bailoam
  • की
    kii
  • नाई
    naaii
  • घास
    ghaaisa
  • चरेगा
    saregaa
  • ;

  • और
    aura
  • सात
    isaata
  • युग
    yuga
  • तुझ
    tujha
  • पर
    para
  • बीतेंगे
    biiteamge
  • ,

  • जब
    jaba
  • तक
    taka
  • कि
    ki
  • तू
    tuu

  • na
  • जान
    jaana
  • ले
    le
  • कि
    ki
  • मनुष्यों
    manushayoam
  • के
    ke
  • राज्य
    raajaya
  • में
    meam
  • परमप्रधान
    paramaparadhaana
  • ही
    hii
  • प्रभुता
    parabhutaa
  • करता
    karataa
  • है

  • ,

  • और
    aura
  • जिसे
    jiise
  • चाहे
    saahe
  • वह
    vaha
  • उसे
    uise
  • दे
    de
  • देता
    detaa
  • है।
    hai.
  • That

  • they

  • shall

  • drive

    H2957
    H2957
    טְרַד
    ṭᵉrad / ter-ad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2956
    Meaning: to expel
    Usage: drive.
    POS :v
  • thee

  • from

    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • men

    H606
    H606
    אֱנָשׁ
    ʼĕnâsh / en-awsh`
    Source:(Aramaic) or אֱנַשׁ
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H582; a man
    Usage: man, whosoever.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • thy

  • dwelling

    H4070
    H4070
    מְדוֹר
    mᵉdôwr / med-ore`
    Source:(Aramaic) or מְדֹר
    Meaning: (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from H1753; a dwelling
    Usage: dwelling.
    POS :n-m
  • shall

  • be

    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
  • with

    H5974
    H5974
    עִם
    ʻim / eem
    Source:(Aramaic) corresponding to H5973
    Meaning:
    Usage: by, from, like, to(-ward), with.
    POS :prep
  • the

  • beasts

    H2423
    H2423
    חֵיוָא
    chêyvâʼ / khay-vaw`
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: an animal
    Usage: beast.
    POS :n-f
  • of

  • the

  • field

    H1251
    H1251
    בַּר
    bar / bar
    Source:(Aramaic) corresponding to H1250
    Meaning: a field
    Usage: field.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • they

  • shall

  • make

  • thee

  • to

  • eat

    H2939
    H2939
    טְעַם
    ṭᵉʻam / teh-am`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2938
    Meaning: to taste; causatively to feed
    Usage: make to eat, feed.
    POS :v
  • grass

    H6211
    H6211
    עָשׁ
    ʻâsh / awsh
    Source:from H6244
    Meaning: a moth
    Usage: moth. See also H5906.
    POS :n
  • as

  • oxen

    H8450
    H8450
    תּוֹר
    tôwr / tore
    Source:(Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794
    Meaning: a bull
    Usage: bullock, ox.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • they

  • shall

  • wet

    H6647
    H6647
    צְבַע
    tsᵉbaʻ / tseb-ah`
    Source:(Aramaic) a root corresponding to that of H6648
    Meaning: to dip
    Usage: wet.
    POS :v
  • thee

  • with

  • the

  • dew

    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • of

  • heaven

    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • seven

    H7655
    H7655
    שִׁבְעָה
    shibʻâh / shib-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7651
    Meaning:
    Usage: seven (times).
    POS :n-f
  • times

    H5732
    H5732
    עִדָּן
    ʻiddân / id-dawn`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to that of H5708
    Meaning: a set time; technically, a year
    Usage: time.
    POS :n-m
  • shall

  • pass

    H2499
    H2499
    חֲלַף
    chălaph / khal-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2498
    Meaning: to pass on (of time)
    Usage: pass.
    POS :v
  • over

  • thee

  • ,

  • till

    H5705
    H5705
    עַד
    ʻad / ad
    Source:(Aramaic) corresponding to H5704
    Meaning:
    Usage: × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
    POS :prt
  • thou

  • know

    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
  • that

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • the

  • most

  • High

    H5943
    H5943
    עִלַּי
    ʻillay / il-lah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H5942
    Meaning: supreme (i.e. God)
    Usage: (most) high.
    POS :a
  • ruleth

    H7990
    H7990
    שַׁלִּיט
    shallîyṭ / shal-leet`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7989
    Meaning: mighty; abstractly, permission; concretely, a premier
    Usage: captain, be lawful, rule(-r).
    POS :a
  • in

  • the

  • kingdom

    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • of

  • men

    H606
    H606
    אֱנָשׁ
    ʼĕnâsh / en-awsh`
    Source:(Aramaic) or אֱנַשׁ
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H582; a man
    Usage: man, whosoever.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • giveth

    H5415
    H5415
    נְתַן
    nᵉthan / neth-an`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5414
    Meaning: give
    Usage: bestow, give pay.
    POS :v
  • it

  • to

  • whomsoever

    H4479
    H4479
    מָן
    mân / mawn
    Source:(Aramaic) from H4101
    Meaning: who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively)
    Usage: what, who(-msoever, -so).
    POS :i
  • he

  • will

    H6634
    H6634
    צְבָא
    tsᵉbâʼ / tseb-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6623 in the figurative sense of summoning one's wishes
    Meaning: to please
    Usage: will, would.
    POS :v
  • .

  • וְלָךְ

    CPUN
  • טָרְדִין

    H2957
    H2957
    טְרַד
    ṭᵉrad / ter-ad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2956
    Meaning: to expel
    Usage: drive.
    POS :v
    VQPMP
  • מִן
    min
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
    PREP
  • ־

    MQAF
  • אֲנָשָׁא
    'anaasaa'
    H606
    H606
    אֱנָשׁ
    ʼĕnâsh / en-awsh`
    Source:(Aramaic) or אֱנַשׁ
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H582; a man
    Usage: man, whosoever.
    POS :n-m
    NMS
  • וְעִם
    w'im
    H5974
    H5974
    עִם
    ʻim / eem
    Source:(Aramaic) corresponding to H5973
    Meaning:
    Usage: by, from, like, to(-ward), with.
    POS :prep
    W-PREP
  • ־

    MQAF
  • חֵיוַת
    cheiwath
    H2423
    H2423
    חֵיוָא
    chêyvâʼ / khay-vaw`
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: an animal
    Usage: beast.
    POS :n-f
    CFS
  • בָּרָא
    baaraa'
    H1251
    H1251
    בַּר
    bar / bar
    Source:(Aramaic) corresponding to H1250
    Meaning: a field
    Usage: field.
    POS :n-m
    VQQ3MS
  • לֶהֱוֵה
    leehewee
    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
    VQY3MS
  • מְדֹרָךְ
    mdoraak
    H4070
    H4070
    מְדוֹר
    mᵉdôwr / med-ore`
    Source:(Aramaic) or מְדֹר
    Meaning: (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from H1753; a dwelling
    Usage: dwelling.
    POS :n-m
    CMS-2MS
  • וְעִשְׂבָּא
    w'ishbaa'
    H6211
    H6211
    עָשׁ
    ʻâsh / awsh
    Source:from H6244
    Meaning: a moth
    Usage: moth. See also H5906.
    POS :n
    W-NMS
  • כְתוֹרִין
    kthworiin
    H8450
    H8450
    תּוֹר
    tôwr / tore
    Source:(Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794
    Meaning: a bull
    Usage: bullock, ox.
    POS :n-m
    K-NMP
  • ׀

    PSEQ
  • לָךְ
    laak
    L-HPRO-2FS
  • יְטַעֲמוּן
    yta'amwn
    H2939
    H2939
    טְעַם
    ṭᵉʻam / teh-am`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2938
    Meaning: to taste; causatively to feed
    Usage: make to eat, feed.
    POS :v
    VPY3MP
  • וּמִטַּל
    wmital
    H2920
    H2920
    טַל
    ṭal / tal
    Source:(Aramaic) the same as H2919
    Meaning:
    Usage: dew.
    POS :n-m
    WM-CMS
  • שְׁמַיָּא
    smayaa'
    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
    NMP
  • לָךְ
    laak
    L-HPRO-2FS
  • מְצַבְּעִין
    mtzab'iin
    H6647
    H6647
    צְבַע
    tsᵉbaʻ / tseb-ah`
    Source:(Aramaic) a root corresponding to that of H6648
    Meaning: to dip
    Usage: wet.
    POS :v
    VPPMP
  • וְשִׁבְעָה
    wsib'aa
    H7655
    H7655
    שִׁבְעָה
    shibʻâh / shib-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7651
    Meaning:
    Usage: seven (times).
    POS :n-f
    W-MMS
  • עִדָּנִין
    'idaaniin
    H5732
    H5732
    עִדָּן
    ʻiddân / id-dawn`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to that of H5708
    Meaning: a set time; technically, a year
    Usage: time.
    POS :n-m
    NMP
  • יַחְלְפוּן
    yachlpwn
    H2499
    H2499
    חֲלַף
    chălaph / khal-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2498
    Meaning: to pass on (of time)
    Usage: pass.
    POS :v
    VQY3MP
  • עליך
    'lyk
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP-2MS
  • עַד
    'ad
    H5705
    H5705
    עַד
    ʻad / ad
    Source:(Aramaic) corresponding to H5704
    Meaning:
    Usage: × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
    POS :prt
    PREP
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
    RPRO
  • ־

    MQAF
  • תִנְדַּע
    thinda'
    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
    VQY2MS
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
    RPRO
  • ־

    MQAF
  • שַׁלִּיט
    saliyt
    H7990
    H7990
    שַׁלִּיט
    shallîyṭ / shal-leet`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7989
    Meaning: mighty; abstractly, permission; concretely, a premier
    Usage: captain, be lawful, rule(-r).
    POS :a
    AMS
  • עליא
    'ly'
    H5943
    H5943
    עִלַּי
    ʻillay / il-lah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H5942
    Meaning: supreme (i.e. God)
    Usage: (most) high.
    POS :a
    AMS
  • בְּמַלְכוּת
    bmalkwth
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
    B-CFS
  • אֲנָשָׁא
    'anaasaa'
    H606
    H606
    אֱנָשׁ
    ʼĕnâsh / en-awsh`
    Source:(Aramaic) or אֱנַשׁ
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H582; a man
    Usage: man, whosoever.
    POS :n-m
    NMS
  • וּלְמַן
    wlman
    H4479
    H4479
    מָן
    mân / mawn
    Source:(Aramaic) from H4101
    Meaning: who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively)
    Usage: what, who(-msoever, -so).
    POS :i
    WL-IGAT
  • ־

    MQAF
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
    RPRO
  • יִצְבֵּא
    yitzbe'
    H6634
    H6634
    צְבָא
    tsᵉbâʼ / tseb-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6623 in the figurative sense of summoning one's wishes
    Meaning: to please
    Usage: will, would.
    POS :v
    VQY3MS
  • יִתְּנִנַּהּ
    yithninah
    H5415
    H5415
    נְתַן
    nᵉthan / neth-an`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5414
    Meaning: give
    Usage: bestow, give pay.
    POS :v
    VQY3MS-3FS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×