Bible Books

:
6

Bible Language Interlinear: Psalms 91 : 6

  • இருளில்
    irulil
  • நடமாடும்
    nadamaadum
  • கொள்ளை
    kollai
  • நோய்க்கும்
    nooykkum
  • ,

  • மத்தியானத்தில்
    maththiyaanaththil
  • பாழாக்கும்
    paazhaakkum
  • வியாதிகளுக்கும்
    viyaathikalukkum
  • பயப்படாமல்
    payappadaamal
  • இருப்பாய்
    iruppaay
  • .

  • [

  • Nor

  • ]

  • for

  • the

  • pestilence

    H1698
    H1698
    דֶּבֶר
    deber / deh`-ber
    Source:from H1696 (in the sense of destroying)
    Meaning: a pestilence
    Usage: murrain, pestilence, plague.
    POS :n-m
  • [

  • that

  • ]

  • walketh

    H1980
    H1980
    הָלַךְ
    hâlak / haw-lak`
    Source:akin to H3212
    Meaning: a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
    Usage: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
    POS :v
    VQY3MS
  • in

  • darkness

    H652
    H652
    אֹפֶל
    ʼôphel / o`fel
    Source:from the same as H651
    Meaning: dusk
    Usage: darkness, obscurity, privily.
    POS :n-m
  • ;

  • [

  • nor

  • ]

  • for

  • the

  • destruction

    H6986
    H6986
    קֶטֶב
    qeṭeb / keh`-teb
    Source:from an unused root meaning to cut off
    Meaning: ruin
    Usage: destroying, destruction.
    POS :n-m
  • [

  • that

  • ]

  • wasteth

    H7736
    H7736
    שׁוּד
    shûwd / shood
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to swell up, i.e. figuratively (by implication of insolence) to devastate
    Usage: waste.
    POS :v
  • at

  • noonday

    H6672
    H6672
    צֹהַר
    tsôhar / tso`-har
    Source:from H6671
    Meaning: a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon
    Usage: midday, noon(-day, -tide), window.
    POS :n-m
  • .

  • מִדֶּבֶר
    mideebeer
    H1698
    H1698
    דֶּבֶר
    deber / deh`-ber
    Source:from H1696 (in the sense of destroying)
    Meaning: a pestilence
    Usage: murrain, pestilence, plague.
    POS :n-m
    M-NMS
  • בָּאֹפֶל
    baa'opeel
    H652
    H652
    אֹפֶל
    ʼôphel / o`fel
    Source:from the same as H651
    Meaning: dusk
    Usage: darkness, obscurity, privily.
    POS :n-m
    BD-NMS
  • יַהֲלֹךְ
    yahalok
    H1980
    H1980
    הָלַךְ
    hâlak / haw-lak`
    Source:akin to H3212
    Meaning: a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
    Usage: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
    POS :v
    VQY3MS
  • מִקֶּטֶב
    miqeeteeb
    H6986
    H6986
    קֶטֶב
    qeṭeb / keh`-teb
    Source:from an unused root meaning to cut off
    Meaning: ruin
    Usage: destroying, destruction.
    POS :n-m
    M-NMS
  • יָשׁוּד
    yaaswd
    H7736
    H7736
    שׁוּד
    shûwd / shood
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to swell up, i.e. figuratively (by implication of insolence) to devastate
    Usage: waste.
    POS :v
    VQY3MS
  • צָהֳרָיִם
    tzaahoraayim
    H6672
    H6672
    צֹהַר
    tsôhar / tso`-har
    Source:from H6671
    Meaning: a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon
    Usage: midday, noon(-day, -tide), window.
    POS :n-m
    NMP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×