Bible Versions
Bible Books

Deuteronomy 14:17 (ORV) Oriya Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Deuteronomy 14 : 17

  • ପାଣିଭେଳା
    paanibheelaa

  • oo
  • ଶାଗୁଣା
    saagunaa

  • oo
  • ପାଣିକୁଆ
    paanikuaa
  • And

  • the

  • pelican

    H6893
    H6893
    קָאַת
    qâʼath / kaw-ath`
    Source:from H6958
    Meaning: probably the pelican (from vomiting)
    Usage: cormorant.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • the

  • gier

    H7360
    H7360
    רָחָם
    râchâm / raw-khawm`
    Source:or (feminine) רָחָמָה
    Meaning: from H7355; a kind of vulture (supposed to be tender towards its young)
    Usage: gier-eagle.
    POS :n-m
  • -

  • eagle

  • ,

  • and

  • the

  • cormorant

    H7994
    H7994
    שָׁלָךְ
    shâlâk / shaw-lawk`
    Source:from H7993
    Meaning: bird of prey, usually thought to be the pelican (from casting itself into the sea)
    Usage: cormorant.
    POS :n-m
  • ,

  • וְהַקָּאָת
    whaqaa'aath
    H6893
    H6893
    קָאַת
    qâʼath / kaw-ath`
    Source:from H6958
    Meaning: probably the pelican (from vomiting)
    Usage: cormorant.
    POS :n-f
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
  • ־
    ־
    CPUN
  • הָרָחָמָה
    haaraachaamaa
    H7360
    H7360
    רָחָם
    râchâm / raw-khawm`
    Source:or (feminine) רָחָמָה
    Meaning: from H7355; a kind of vulture (supposed to be tender towards its young)
    Usage: gier-eagle.
    POS :n-m
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַשָּׁלָךְ
    hasaalaak
    H7994
    H7994
    שָׁלָךְ
    shâlâk / shaw-lawk`
    Source:from H7993
    Meaning: bird of prey, usually thought to be the pelican (from casting itself into the sea)
    Usage: cormorant.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×