Bible Versions
Bible Books

Daniel 7:12 (TOV) Tamil Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Daniel 7 : 12

  • மற்ற
    marra
  • மிருகங்களுடைய
    mirukagkaludaiya
  • ஆளுகையோவென்றால்
    aalukaiyoovenraal
  • ,

  • அவைகளை
    avaikalai
  • விட்டு
    viddu
  • நீக்கப்பட்டது
    niikkappaddathu
  • ;

  • ஆனாலும்
    aanaalum
  • ,

  • அவைகளுக்குக்
    avaikalukkuk
  • காலமும்
    kaalamum
  • சமயமும்
    chamayamum
  • ஆகுமட்டும்
    aakumaddum
  • அவைகள்
    avaikal
  • உயிரோடே
    uyiroodee
  • இருக்கும்படி
    irukkumpadi
  • கட்டளையிடப்பட்டது
    kaddalaiyidappaddathu
  • .

  • As

  • concerning

  • the

  • rest

    H7606
    H7606
    שְׁאָר
    shᵉʼâr / sheh-awr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7605
    Meaning:
    Usage: × whatsoever more, residue, rest.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • beasts

    H2423
    H2423
    חֵיוָא
    chêyvâʼ / khay-vaw`
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: an animal
    Usage: beast.
    POS :n-f
  • ,

  • they

  • had

  • their

  • dominion

    H7985
    H7985
    שׇׁלְטָן
    sholṭân / shol-tawn`
    Source:(Aramaic) from H7981
    Meaning: empire (abstractly or concretely)
    Usage: dominion.
    POS :n-m
  • taken

  • away

    H5709
    H5709
    עֲדָא
    ʻădâʼ / ad-aw`
    Source:(Aramaic) or עֲדָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H5710
    Usage: alter, depart, pass (away), remove, take (away).
    POS :v
  • :

  • yet

  • their

  • lives

    H2417
    H2417
    חַי
    chay / khah`-ee
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: alive; also (as noun in plural) life
    Usage: life, that liveth, living.
    POS :a
  • were

  • prolonged

    H754
    H754
    אַרְכָּא
    ʼarkâʼ / ar-kaw`
    Source:(Aramaic) or אַרְכָּה
    Meaning: (Aramaic), from H749; length
    Usage: lengthening, prolonged.
    POS :n-f
  • for

    H5705
    H5705
    עַד
    ʻad / ad
    Source:(Aramaic) corresponding to H5704
    Meaning:
    Usage: × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
    POS :prt
  • a

  • season

    H2166
    H2166
    זְמָן
    zᵉmân / zem-awn`
    Source:(Aramaic) from H2165
    Meaning: the same as H2165
    Usage: season, time.
    POS :n-m
  • and

  • time

    H5732
    H5732
    עִדָּן
    ʻiddân / id-dawn`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to that of H5708
    Meaning: a set time; technically, a year
    Usage: time.
    POS :n-m
  • .

  • וּשְׁאָר
    ws'aar
    H7606
    H7606
    שְׁאָר
    shᵉʼâr / sheh-awr`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7605
    Meaning:
    Usage: × whatsoever more, residue, rest.
    POS :n-m
  • חֵיוָתָא
    cheiwaathaa'
    H2423
    H2423
    חֵיוָא
    chêyvâʼ / khay-vaw`
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: an animal
    Usage: beast.
    POS :n-f
  • הֶעְדִּיו
    hee'diyw
    H5709
    H5709
    עֲדָא
    ʻădâʼ / ad-aw`
    Source:(Aramaic) or עֲדָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H5710
    Usage: alter, depart, pass (away), remove, take (away).
    POS :v
  • שָׁלְטָנְהוֹן
    saaltaanhoon
    H7985
    H7985
    שׇׁלְטָן
    sholṭân / shol-tawn`
    Source:(Aramaic) from H7981
    Meaning: empire (abstractly or concretely)
    Usage: dominion.
    POS :n-m
  • וְאַרְכָה
    w'arkaa
    H754
    H754
    אַרְכָּא
    ʼarkâʼ / ar-kaw`
    Source:(Aramaic) or אַרְכָּה
    Meaning: (Aramaic), from H749; length
    Usage: lengthening, prolonged.
    POS :n-f
  • בְחַיִּין
    bchayiyn
    H2417
    H2417
    חַי
    chay / khah`-ee
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: alive; also (as noun in plural) life
    Usage: life, that liveth, living.
    POS :a
  • יְהִיבַת
    yhiibath
    H3052
    H3052
    יְהַב
    yᵉhab / yeh-hab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3051
    Meaning:
    Usage: deliver, give, lay, prolong, pay, yield.
    POS :v
  • לְהוֹן
    lhoon
    CPUN
  • עַד
    'ad
    H5705
    H5705
    עַד
    ʻad / ad
    Source:(Aramaic) corresponding to H5704
    Meaning:
    Usage: × and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
    POS :prt
  • ־
    ־
    CPUN
  • זְמַן
    zman
    H2166
    H2166
    זְמָן
    zᵉmân / zem-awn`
    Source:(Aramaic) from H2165
    Meaning: the same as H2165
    Usage: season, time.
    POS :n-m
  • וְעִדָּן

    H5732
    H5732
    עִדָּן
    ʻiddân / id-dawn`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to that of H5708
    Meaning: a set time; technically, a year
    Usage: time.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×