Bible Versions
Bible Books

Psalms 69:14 (TOV) Tamil Old BSI Version

Bible Language Interlinear: psalms 69 : 14

  • நான்
    naan
  • அமிழ்ந்திப்போகாதபடிக்குச்
    amizhnthippookaathapadikkuch
  • சேற்றினின்று
    cheerrininru
  • என்னைத்
    ennaith
  • தூக்கிவிடும்
    thuukkividum
  • ;

  • என்னைப்
    ennaip
  • பகைக்கிறவர்களினின்றும்
    pakaikkiravarkalininrum
  • நிலையாத
    nilaiyaatha
  • ஜலத்தினின்றும்
    jalaththininrum
  • நான்
    naan
  • நீங்கும்படி
    niigkumpadi
  • செய்யும்
    cheyyum
  • .

  • Deliver

    H5337
    H5337
    נָצַל
    nâtsal / naw-tsal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to snatch away, whether in a good or a bad sense
    Usage: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
    POS :v
  • me

  • out

  • of

  • the

  • mire

    H2916
    H2916
    טִיט
    ṭîyṭ / teet
    Source:from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative)
    Meaning: from H2894, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity
    Usage: clay, dirt, mire.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • let

  • me

  • not

    H408
    H408
    אַל
    ʼal / al
    Source:a negative particle (akin to H3808)
    Meaning: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
    Usage: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
    POS :adv
    W-NPAR
  • sink

    H2883
    H2883
    טָבַע
    ṭâbaʻ / taw-bah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sink
    Usage: drown, fasten, settle, sink.
    POS :v
  • :

  • let

  • me

  • be

  • delivered

    H5337
    H5337
    נָצַל
    nâtsal / naw-tsal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to snatch away, whether in a good or a bad sense
    Usage: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
    POS :v
  • from

  • them

  • that

  • hate

    H8130
    H8130
    שָׂנֵא
    sânêʼ / saw-nay`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hate (personally)
    Usage: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
    POS :v
  • me

  • ,

  • and

  • out

  • of

  • the

  • deep

    H4615
    H4615
    מַעֲמָק
    maʻămâq / mah-am-awk`
    Source:from H6009
    Meaning: a deep
    Usage: deep, depth.
    POS :n-m
  • waters

    H4325
    H4325
    מַיִם
    mayim / mah`-yim
    Source:dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
    Meaning: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
    Usage: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
    POS :n-m
    NMP
  • .

  • הַצִּילֵנִי
    hatziylenii
    H5337
    H5337
    נָצַל
    nâtsal / naw-tsal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to snatch away, whether in a good or a bad sense
    Usage: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
    POS :v
    VHI2MS-1MS
  • מִטִּיט
    mitiyt
    H2916
    H2916
    טִיט
    ṭîyṭ / teet
    Source:from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative)
    Meaning: from H2894, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity
    Usage: clay, dirt, mire.
    POS :n-m
  • וְאַל
    w'al
    H408
    H408
    אַל
    ʼal / al
    Source:a negative particle (akin to H3808)
    Meaning: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
    Usage: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
    POS :adv
    W-NPAR
  • ־
    ־
    CPUN
  • אֶטְבָּעָה
    'eetbaa'aa
    H2883
    H2883
    טָבַע
    ṭâbaʻ / taw-bah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sink
    Usage: drown, fasten, settle, sink.
    POS :v
  • אִנָּצְלָה
    'inaatzlaa
    H5337
    H5337
    נָצַל
    nâtsal / naw-tsal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to snatch away, whether in a good or a bad sense
    Usage: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
    POS :v
  • מִשֹּׂנְאַי
    mishon'ay
    H8130
    H8130
    שָׂנֵא
    sânêʼ / saw-nay`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hate (personally)
    Usage: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
    POS :v
  • וּמִמַּֽעֲמַקֵּי
    wmima'amaqey
    H4615
    H4615
    מַעֲמָק
    maʻămâq / mah-am-awk`
    Source:from H6009
    Meaning: a deep
    Usage: deep, depth.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • מָיִם
    maayim
    H4325
    H4325
    מַיִם
    mayim / mah`-yim
    Source:dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
    Meaning: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
    Usage: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
    POS :n-m
    NMP
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×