Bible Versions
Bible Books

Nehemiah 7:64 (URV) Urdu Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Nehemiah 7 : 64

  • اُنہوں

  • نے

  • اپنی

  • سند

  • اُنکے

  • درمیان

  • جو

  • نسب

  • ناموں

  • کے

  • مطابق

  • گنے

  • گئے

  • تھے

  • ۔ڈھونڈی

  • پر

  • وہ

  • نہ

  • ملی

  • اِسلئے

  • وہ

  • ناپاک

  • مانے

  • گئے

  • اور

  • کہانت

  • سے

  • خارج

  • ہوئے۔

  • These

    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    PMP
  • sought

    H1245
    H1245
    בָּקַשׁ
    bâqash / baw-kash`
    Source:a primitive root
    Meaning: to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
    Usage: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
    POS :v
  • their

  • register

    H3791
    H3791
    כָּתָב
    kâthâb / kaw-thawb`
    Source:from H3789
    Meaning: something written, i.e. a writing, record or book
    Usage: register, scripture, writing.
    POS :n-m
  • [

  • among

  • ]

  • those

  • that

  • were

  • reckoned

  • by

  • genealogy

    H3187
    H3187
    יָחַשׂ
    yâchas / yaw-khas`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sprout; used only as denominative from H3188; to enroll by pedigree
    Usage: (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies.
    POS :v
  • ,

  • but

  • it

  • was

  • not

    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    W-NPAR
  • found

    H4672
    H4672
    מָצָא
    mâtsâʼ / maw-tsaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
    Usage: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
    POS :v
    VNQ3MS
  • :

  • therefore

  • were

  • they

  • ,

  • as

  • polluted

    H1351
    H1351
    גָּאַל
    gâʼal / gaw-al`
    Source:a primitive root, (rather identified with H1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating)
    Meaning: to soil or (figuratively) desecrate
    Usage: defile, pollute, stain.
    POS :v
  • ,

  • put

  • from

    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • the

  • priesthood

    H3550
    H3550
    כְּהֻנָּה
    kᵉhunnâh / keh-hoon-naw`
    Source:from H3547
    Meaning: priesthood
    Usage: priesthood, priest's office.
    POS :n-f
  • .

  • אֵלֶּה
    'eleeh
    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    PMP
  • בִּקְשׁוּ
    biqsw
    H1245
    H1245
    בָּקַשׁ
    bâqash / baw-kash`
    Source:a primitive root
    Meaning: to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
    Usage: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
    POS :v
  • כְתָבָם
    kthaabaam
    H3791
    H3791
    כָּתָב
    kâthâb / kaw-thawb`
    Source:from H3789
    Meaning: something written, i.e. a writing, record or book
    Usage: register, scripture, writing.
    POS :n-m
  • הַמִּתְיַחְשִׂים
    hamithyachshiim
    H3187
    H3187
    יָחַשׂ
    yâchas / yaw-khas`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sprout; used only as denominative from H3188; to enroll by pedigree
    Usage: (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies.
    POS :v
  • וְלֹא
    wlo'
    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    W-NPAR
  • נִמְצָא
    nimtzaa'
    H4672
    H4672
    מָצָא
    mâtsâʼ / maw-tsaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
    Usage: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
    POS :v
    VNQ3MS
  • וַיְגֹאֲלוּ

    H1351
    H1351
    גָּאַל
    gâʼal / gaw-al`
    Source:a primitive root, (rather identified with H1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating)
    Meaning: to soil or (figuratively) desecrate
    Usage: defile, pollute, stain.
    POS :v
  • מִן
    min
    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַכְּהֻנָּה
    hakhunaah
    H3550
    H3550
    כְּהֻנָּה
    kᵉhunnâh / keh-hoon-naw`
    Source:from H3547
    Meaning: priesthood
    Usage: priesthood, priest's office.
    POS :n-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×