Bible Versions
Bible Books

Hosea 12:3 (WLC) WESTMINSTER LENINGRAD CODEX

Bible Language Interlinear: Hosea 12 : 3

  • וְרִיב
    wriib
  • לַיהוָה
    layhwaa
  • עִם־יְהוּדָה

  • וְלִפְקֹד
    wlipqod
  • עַל־יַעֲקֹב

  • כִּדְרָכָיו
    kidraakaayw
  • כְּמַעֲלָלָיו
    kma'alaalaayw
  • יָשִׁיב
    yaasiib
  • לֹו׃

  • He

  • took

  • his

  • brother

  • by

  • the

  • heel

    H6117
    H6117
    עָקַב
    ʻâqab / aw-kab`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to swell out or up; used only as denominative from H6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel)
    Usage: take by the heel, stay, supplant, × utterly.
    POS :v
  • in

  • the

  • womb

    H990
    H990
    בֶּטֶן
    beṭen / beh`-ten
    Source:from an unused root probably meaning to be hollow
    Meaning: the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
    Usage: belly, body, as they be born, within, womb.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • by

  • his

  • strength

    H202
    H202
    אוֹן
    ʼôwn / one
    Source:probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful)
    Meaning: ability, power, (figuratively) wealth
    Usage: force, goods, might, strength, substance.
    POS :n-m
  • he

  • had

  • power

    H8280
    H8280
    שָׂרָה
    sârâh / saw-raw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to prevail
    Usage: have power (as a prince).
    POS :v
  • with

    H854
    H854
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:probably from H579
    Meaning: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
    Usage: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
    POS :prep
    PREP
  • God

    H430
    H430
    אֱלֹהִים
    ʼĕlôhîym / el-o-heem`
    Source:plural of H433
    Meaning: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
    Usage: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
    POS :n-m
    NAME-4MP
  • :

  • בַּבֶּטֶן
    babeeteen
    H990
    H990
    בֶּטֶן
    beṭen / beh`-ten
    Source:from an unused root probably meaning to be hollow
    Meaning: the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
    Usage: belly, body, as they be born, within, womb.
    POS :n-f
  • עָקַב
    'aaqab
    H6117
    H6117
    עָקַב
    ʻâqab / aw-kab`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to swell out or up; used only as denominative from H6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel)
    Usage: take by the heel, stay, supplant, × utterly.
    POS :v
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • אָחִיו
    'aachiiw
    H251
    H251
    אָח
    ʼâch / awkh
    Source:a primitive word
    Meaning: a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1])
    Usage: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
    POS :n-m
    CMS-3MS
  • וּבְאוֹנוֹ
    wb'oonwo
    H202
    H202
    אוֹן
    ʼôwn / one
    Source:probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful)
    Meaning: ability, power, (figuratively) wealth
    Usage: force, goods, might, strength, substance.
    POS :n-m
  • שָׂרָה
    shaaraa
    H8280
    H8280
    שָׂרָה
    sârâh / saw-raw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to prevail
    Usage: have power (as a prince).
    POS :v
  • אֶת
    'eeth
    H854
    H854
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:probably from H579
    Meaning: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
    Usage: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • אֱלֹהִים
    'elohiim
    H430
    H430
    אֱלֹהִים
    ʼĕlôhîym / el-o-heem`
    Source:plural of H433
    Meaning: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
    Usage: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
    POS :n-m
    NAME-4MP
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×