Bible Versions
Bible Books

Job 40:12 (WLC) WESTMINSTER LENINGRAD CODEX

Bible Language Interlinear: Job 40 : 12

  • רְאֵה
    r'ee
  • כָל־גֵּאֶה

  • הַכְנִיעֵהוּ
    haknii'ehuu
  • וַהֲדֹךְ
    wahadok
  • רְשָׁעִים
    rsaa'iim
  • תַּחְתָּם׃

  • Look

  • on

    H7200
    H7200
    רָאָה
    râʼâh / raw-aw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
    Usage: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
    POS :v
    VQI2MS
  • every

  • one

    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    CMS
  • [

  • that

  • ]

  • [

  • is

  • ]

  • proud

    H1343
    H1343
    גֵּאֶה
    gêʼeh / gay-eh`
    Source:from H1342
    Meaning: lofty; figuratively, arrogant
    Usage: proud.
    POS :a
    AMS
  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • bring

  • him

  • low

    H3665
    H3665
    כָּנַע
    kânaʻ / kaw-nah`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish
    Usage: bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
    POS :v
    VHI2MS-3MS
  • ;

  • and

  • tread

  • down

    H1915
    H1915
    הָדַךְ
    hâdak / haw-dak`
    Source:a primitive root (compare H1854)
    Meaning: to crush with the foot
    Usage: tread down.
    POS :v
    W-VQI2MS
  • the

  • wicked

    H7563
    H7563
    רָשָׁע
    râshâʻ / raw-shaw`
    Source:from H7561
    Meaning: morally wrong; concretely, an (actively) bad person
    Usage: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
    POS :a
    AMP
  • in

  • their

  • place

    H8478
    H8478
    תַּחַת
    tachath / takh`-ath
    Source:from the same as H8430
    Meaning: the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
    Usage: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
    POS :n-m
    PREP-3MP
  • .

  • רְאֵה
    r'ee
    H7200
    H7200
    רָאָה
    râʼâh / raw-aw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
    Usage: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
    POS :v
    VQI2MS
  • כָל
    kaal
    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    CMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • גֵּאֶה
    ge'ee
    H1343
    H1343
    גֵּאֶה
    gêʼeh / gay-eh`
    Source:from H1342
    Meaning: lofty; figuratively, arrogant
    Usage: proud.
    POS :a
    AMS
  • הַכְנִיעֵהוּ
    haknii'ehuu
    H3665
    H3665
    כָּנַע
    kânaʻ / kaw-nah`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish
    Usage: bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
    POS :v
    VHI2MS-3MS
  • וַהֲדֹךְ
    wahadok
    H1915
    H1915
    הָדַךְ
    hâdak / haw-dak`
    Source:a primitive root (compare H1854)
    Meaning: to crush with the foot
    Usage: tread down.
    POS :v
    W-VQI2MS
  • רְשָׁעִים
    rsaa'iim
    H7563
    H7563
    רָשָׁע
    râshâʻ / raw-shaw`
    Source:from H7561
    Meaning: morally wrong; concretely, an (actively) bad person
    Usage: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
    POS :a
    AMP
  • תַּחְתָּם
    thachthaam
    H8478
    H8478
    תַּחַת
    tachath / takh`-ath
    Source:from the same as H8430
    Meaning: the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
    Usage: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
    POS :n-m
    PREP-3MP
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×