Bible Versions
Bible Books

Joshua 15:32 (WLC) WESTMINSTER LENINGRAD CODEX

Bible Language Interlinear: Joshua 15 : 32

  • וּלְבָאֹות

  • וְשִׁלְחִים
    wsilchiim
  • וְעַיִן
    w'ayin
  • וְרִמֹּון

  • כָּל־עָרִים

  • עֶשְׂרִים
    'eeshriim
  • וָתֵשַׁע
    waathesa'
  • וְחַצְרֵיהֶן׃

  • ס
    s
  • And

  • Lebaoth

    H3822
    H3822
    לְבָאוֹת
    Lᵉbâʼôwth / leb-aw-oth`
    Source:plural of H3833
    Meaning: lionesses; Lebaoth, a place in Palestine
    Usage: Lebaoth. See also H1034.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Shilhim

    H7978
    H7978
    שִׁלְחִים
    Shilchîym / shil-kheem`
    Source:plural of H7973
    Meaning: javelins or sprouts; Shilchim, a place in Palestine
    Usage: Shilhim.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Ain

    H5871
    H5871
    עַיִן
    ʻAyin / ah`-yin
    Source:the same as H5869
    Meaning: fountain; Ajin, the name (thus simply) of two places in Palestine
    Usage: Ain.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Rimmon

    H7417
    H7417
    רִמּוֹן
    Rimmôwn / rim-mone`
    Source:or (shorter) (רִמֹּן
    Meaning: or רִמּוֹנוֹ; (1 Chronicles 6:62 (77)), the same as H7416; in Joshua 19:13: הַמְּתֹאָר is mistaken for part of a name; article with the passive participle of H8388; the (one) marked off, i.e. which pertains). Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine
    Usage: Remmon, Rimmon.
    POS :n-pr-m n-p
  • :

  • all

    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    NMS
  • the

  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    GFP
  • [

  • are

  • ]

  • twenty

    H6242
    H6242
    עֶשְׂרִים
    ʻesrîym / es-reem`
    Source:from H6235
    Meaning: twenty; also (ordinal) twentieth
    Usage: (six-) score, twenty(-ieth).
    POS :n
  • and

  • nine

    H8672
    H8672
    תֵּשַׁע
    têshaʻ / tay`-shah
    Source:or (masculine) תִּשְׁעָה
    Meaning: perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth
    Usage: nine ( -teen, -teenth, -th).
    POS :n
  • ,

  • with

  • their

  • villages

    H2691
    H2691
    חָצֵר
    châtsêr / khaw-tsare`
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
    Usage: court, tower, village.
    POS :n-m
  • :

  • וּלְבָאוֹת
    wlbaa'ooth
    H3822
    H3822
    לְבָאוֹת
    Lᵉbâʼôwth / leb-aw-oth`
    Source:plural of H3833
    Meaning: lionesses; Lebaoth, a place in Palestine
    Usage: Lebaoth. See also H1034.
    POS :n-pr-loc
  • וְשִׁלְחִים
    wsilchiim
    H7978
    H7978
    שִׁלְחִים
    Shilchîym / shil-kheem`
    Source:plural of H7973
    Meaning: javelins or sprouts; Shilchim, a place in Palestine
    Usage: Shilhim.
    POS :n-pr-loc
  • וְעַיִן
    w'ayin
    H5871
    H5871
    עַיִן
    ʻAyin / ah`-yin
    Source:the same as H5869
    Meaning: fountain; Ajin, the name (thus simply) of two places in Palestine
    Usage: Ain.
    POS :n-pr-loc
  • וְרִמּוֹן
    wrimwon
    H7417
    H7417
    רִמּוֹן
    Rimmôwn / rim-mone`
    Source:or (shorter) (רִמֹּן
    Meaning: or רִמּוֹנוֹ; (1 Chronicles 6:62 (77)), the same as H7416; in Joshua 19:13: הַמְּתֹאָר is mistaken for part of a name; article with the passive participle of H8388; the (one) marked off, i.e. which pertains). Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine
    Usage: Remmon, Rimmon.
    POS :n-pr-m n-p
  • כָּל
    kaal
    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    NMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • עָרִים
    'aariim
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    GFP
  • עֶשְׂרִים
    'eeshriim
    H6242
    H6242
    עֶשְׂרִים
    ʻesrîym / es-reem`
    Source:from H6235
    Meaning: twenty; also (ordinal) twentieth
    Usage: (six-) score, twenty(-ieth).
    POS :n
    MMP
  • וָתֵשַׁע
    waathesa'
    H8672
    H8672
    תֵּשַׁע
    têshaʻ / tay`-shah
    Source:or (masculine) תִּשְׁעָה
    Meaning: perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth
    Usage: nine ( -teen, -teenth, -th).
    POS :n
    W-MFS
  • וְחַצְרֵיהֶן
    wchatzreiheen
    H2691
    H2691
    חָצֵר
    châtsêr / khaw-tsare`
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
    Usage: court, tower, village.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×