|
|
1. א ויהי דבר יהוה אלי לאמר
|
1. The word H1697 of the LORD H3068 came H1961 again unto H413 me, saying H559 ,
|
2. ב בן אדם--שתים נשים בנות אם אחת היו
|
2. Son H1121 of man H120 , there were H1961 two H8147 women H802 , the daughters H1323 of one H259 mother H517 :
|
3. ג ותזנינה במצרים בנעוריהן זנו שמה מעכו שדיהן ושם עשו דדי בתוליהן
|
3. And they committed whoredoms H2181 in Egypt H4714 ; they committed whoredoms H2181 in their youth H5271 : there H8033 were their breasts H7699 pressed H4600 , and there H8033 they bruised H6213 the teats H1717 of their virginity H1331 .
|
4. ד ושמותן אהלה הגדולה ואהליבה אחותה ותהיינה לי ותלדנה בנים ובנות ושמותן--שמרון אהלה וירושלם אהליבה
|
4. And the names H8034 of them were Aholah H170 the elder H1419 , and Aholibah H172 her sister H269 : and they were H1961 mine , and they bore H3205 sons H1121 and daughters H1323 . Thus were their names H8034 ; Samaria H8111 is Aholah H170 , and Jerusalem H3389 Aholibah H172 .
|
5. ה ותזן אהלה תחתי ותעגב על מאהביה אל אשור קרובים
|
5. And Aholah H170 played the harlot H2181 when she was H8478 mine ; and she doted H5689 on H5921 her lovers H157 , on H413 the Assyrians H804 her neighbors H7138 ,
|
6. ו לבשי תכלת פחות וסגנים בחורי חמד כלם פרשים רכבי סוסים
|
6. Which were clothed H3847 with blue H8504 , captains H6346 and rulers H5461 , all H3605 of them desirable H2531 young men H970 , horsemen H6571 riding upon H7392 horses H5483 .
|
7. ז ותתן תזנותיה עליהם מבחר בני אשור כלם ובכל אשר עגבה בכל גלוליהם נטמאה
|
7. Thus she committed H5414 her whoredoms H8457 with H5921 them , with all H3605 them that were the chosen H4005 men H1121 of Assyria H804 , and with all H3605 on whom H834 she doted H5689 : with all H3605 their idols H1544 she defiled herself H2930 .
|
8. ח ואת תזנותיה ממצרים לא עזבה--כי אותה שכבו בנעוריה והמה עשו דדי בתוליה וישפכו תזנותם עליה
|
8. Neither H3808 left H5800 she her whoredoms H8457 brought from Egypt H4480 H4714 : for H3588 in her youth H5271 they lay H7901 with H854 her , and they H1992 bruised H6213 the breasts H1717 of her virginity H1331 , and poured H8210 their whoredom H8457 upon H5921 her.
|
9. ט לכן נתתיה ביד מאהביה--ביד בני אשור אשר עגבה עליהם
|
9. Wherefore H3651 I have delivered H5414 her into the hand H3027 of her lovers H157 , into the hand H3027 of the Assyrians H1121 H804 , upon H5921 whom H834 she doted H5689 .
|
10. י המה גלו ערותה--בניה ובנותיה לקחו ואותה בחרב הרגו ותהי שם לנשים ושפוטים עשו בה {ס}
|
10. These H1992 discovered H1540 her nakedness H6172 : they took H3947 her sons H1121 and her daughters H1323 , and slew H2026 her with the sword H2719 : and she became H1961 famous H8034 among women H802 ; for they had executed H6213 judgment H8196 upon her.
|
11. יא ותרא אחותה אהליבה ותשחת עגבתה ממנה ואת תזנותיה--מזנוני אחותה
|
11. And when her sister H269 Aholibah H172 saw H7200 this , she was more corrupt H7843 in her inordinate love H5691 than H4480 she , and in her whoredoms H8457 more than her sister H269 in her whoredoms H4480 H2183 .
|
12. יב אל בני אשור עגבה פחות וסגנים קרבים לבשי מכלול פרשים רכבי סוסים--בחורי חמד כלם
|
12. She doted H5689 upon H413 the Assyrians H1121 H804 her neighbors H7138 , captains H6346 and rulers H5461 clothed H3847 most gorgeously H4358 , horsemen H6571 riding upon H7392 horses H5483 , all H3605 of them desirable H2531 young men H970 .
|
13. יג וארא כי נטמאה דרך אחד לשתיהן
|
13. Then I saw H7200 that H3588 she was defiled H2930 , that they took both H8147 one H259 way H1870 ,
|
14. יד ותוסף אל תזנותיה ותרא אנשי מחקה על הקיר צלמי כשדיים (כשדים) חקקים בששר
|
14. And that she increased H3254 H413 her whoredoms H8457 : for when she saw H7200 men H376 portrayed H2707 upon H5921 the wall H7023 , the images H6754 of the Chaldeans H3778 portrayed H2710 with vermilion H8350 ,
|
15. טו חגורי אזור במתניהם סרוחי טבולים בראשיהם--מראה שלשים כלם דמות בני בבל כשדים ארץ מולדתם
|
15. Girded H2289 with girdles H232 upon their loins H4975 , exceeding H5628 in dyed attire H2871 upon their heads H7218 , all H3605 of them princes H7991 to look to H4758 , after the manner H1823 of the Babylonians H1121 H894 of Chaldea H3778 , the land H776 of their nativity H4138 :
|
16. טז ותעגב (ותעגבה) עליהם למראה עיניה ותשלח מלאכים אליהם כשדימה
|
16. And as soon as she saw H4758 them with her eyes H5869 , she doted H5689 upon H5921 them , and sent H7971 messengers H4397 unto H413 them into Chaldea H3778 .
|
17. יז ויבאו אליה בני בבל למשכב דדים ויטמאו אותה בתזנותם ותטמא בם--ותקע נפשה מהם
|
17. And the Babylonians H1121 H894 came H935 to H413 her into the bed H4904 of love H1730 , and they defiled H2930 her with their whoredom H8457 , and she was polluted H2930 with them , and her mind H5315 was alienated H3363 from H4480 them.
|
18. יח ותגל תזנותיה ותגל את ערותה ותקע נפשי מעליה כאשר נקעה נפשי מעל אחותה
|
18. So she discovered H1540 her whoredoms H8457 , and discovered H1540 H853 her nakedness H6172 : then my mind H5315 was alienated H3363 from H4480 H5921 her , like as H834 my mind H5315 was alienated H5361 from H4480 H5921 her sister H269 .
|
19. יט ותרבה את תזנותיה לזכר את ימי נעוריה אשר זנתה בארץ מצרים
|
19. Yet she multiplied H7235 H853 her whoredoms H8457 , in calling to remembrance H2142 H853 the days H3117 of her youth H5271 , wherein H834 she had played the harlot H2181 in the land H776 of Egypt H4714 .
|
20. כ ותעגבה על פלגשיהם אשר בשר חמורים בשרם וזרמת סוסים זרמתם
|
20. For she doted H5689 upon H5921 their paramours H6370 , whose H834 flesh H1320 is as the flesh H1320 of asses H2543 , and whose issue H2231 is like the issue H2231 of horses H5483 .
|
21. כא ותפקדי את זמת נעוריך בעשות ממצרים דדיך למען שדי נעוריך {ס}
|
21. Thus thou calledst to remembrance H6485 H853 the lewdness H2154 of thy youth H5271 , in bruising H6213 thy teats H1717 by the Egyptians H4480 H4714 for H4616 the paps H7699 of thy youth H5271 .
|
22. כב לכן אהליבה כה אמר אדני יהוה הנני מעיר את מאהביך עליך את אשר נקעה נפשך מהם והבאתים עליך מסביב
|
22. Therefore H3651 , O Aholibah H172 , thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Behold H2009 , I will raise up H5782 H853 thy lovers H157 against H5921 thee , from whom H4480 H853 H834 thy mind H5315 is alienated H5361 , and I will bring H935 them against H5921 thee on every side H4480 H5439 ;
|
23. כג בני בבל וכל כשדים פקוד ושוע וקוע כל בני אשור אותם בחורי חמד פחות וסגנים כלם--שלשים וקרואים רכבי סוסים כלם
|
23. The Babylonians H1121 H894 , and all H3605 the Chaldeans H3778 , Pekod H6489 , and Shoa H7772 , and Koa H6970 , and all H3605 the Assyrians H1121 H804 with H854 them: all H3605 of them desirable H2531 young men H970 , captains H6346 and rulers H5461 , great lords H7991 and renowned H7121 , all H3605 of them riding upon H7392 horses H5483 .
|
24. כד ובאו עליך הצן רכב וגלגל ובקהל עמים--צנה ומגן וקובע ישימו עליך סביב ונתתי לפניהם משפט ושפטוך במשפטיהם
|
24. And they shall come H935 against H5921 thee with chariots H2021 , wagons H7393 , and wheels H1534 , and with an assembly H6951 of people H5971 , which shall set H7760 against H5921 thee buckler H6793 and shield H4043 and helmet H6959 round about H5439 : and I will set H5414 judgment H4941 before H6440 them , and they shall judge H8199 thee according to their judgments H4941 .
|
25. כה ונתתי קנאתי בך ועשו אותך בחמה--אפך ואזניך יסירו ואחריתך בחרב תפול המה בניך ובנותיך יקחו ואחריתך תאכל באש
|
25. And I will set H5414 my jealousy H7068 against thee , and they shall deal H6213 furiously H2534 with H854 thee : they shall take away H5493 thy nose H639 and thine ears H241 ; and thy remnant H319 shall fall H5307 by the sword H2719 : they H1992 shall take H3947 thy sons H1121 and thy daughters H1323 ; and thy residue H319 shall be devoured H398 by the fire H784 .
|
26. כו והפשיטוך את בגדיך ולקחו כלי תפארתך
|
26. They shall also strip H6584 thee out of H854 thy clothes H899 , and take away H3947 thy fair H8597 jewels H3627 .
|
27. כז והשבתי זמתך ממך ואת זנותך מארץ מצרים ולא תשאי עיניך אליהם ומצרים לא תזכרי עוד {פ}
|
27. Thus will I make thy lewdness H2154 to cease H7673 from H4480 thee , and thy whoredom H2184 brought from the land H4480 H776 of Egypt H4714 : so that thou shalt not H3808 lift up H5375 thine eyes H5869 unto H413 them, nor H3808 remember H2142 Egypt H4714 any more H5750 .
|
28. כח כי כה אמר אדני יהוה הנני נתנך ביד אשר שנאת--ביד אשר נקעה נפשך מהם
|
28. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Behold H2009 , I will deliver H5414 thee into the hand H3027 of them whom H834 thou hatest H8130 , into the hand H3027 of them from whom H834 thy mind H5315 is alienated H5361 H4480 :
|
29. כט ועשו אותך בשנאה ולקחו כל יגיעך ועזבוך עירם ועריה ונגלה ערות זנוניך וזמתך ותזנותיך
|
29. And they shall deal H6213 with H854 thee hatefully H8135 , and shall take away H3947 all H3605 thy labor H3018 , and shall leave H5800 thee naked H5903 and bare H6181 : and the nakedness H6172 of thy whoredoms H2183 shall be discovered H1540 , both thy lewdness H2154 and thy whoredoms H8457 .
|
30. ל עשה אלה לך בזנותך אחרי גוים על אשר נטמאת בגלוליהם
|
30. I will do H6213 these H428 things unto thee , because thou hast gone a whoring H2181 after H310 the heathen H1471 , and because H5921 H834 thou art polluted H2930 with their idols H1544 .
|
31. לא בדרך אחותך הלכת ונתתי כוסה בידך {ס}
|
31. Thou hast walked H1980 in the way H1870 of thy sister H269 ; therefore will I give H5414 her cup H3563 into thine hand H3027 .
|
32. לב כה אמר אדני יהוה כוס אחותך תשתי העמקה והרחבה תהיה לצחק וללעג מרבה להכיל
|
32. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Thou shalt drink H8354 of thy sister H269 's cup H3563 deep H6013 and large H7342 : thou shalt be H1961 laughed to scorn H6712 and had in derision H3933 ; it containeth H3557 much H4767 .
|
33. לג שכרון ויגון תמלאי כוס שמה ושממה כוס אחותך שמרון
|
33. Thou shalt be filled H4390 with drunkenness H7943 and sorrow H3015 , with the cup H3563 of astonishment H8047 and desolation H8077 , with the cup H3563 of thy sister H269 Samaria H8111 .
|
34. לד ושתית אותה ומצית ואת חרשיה תגרמי--ושדיך תנתקי כי אני דברתי נאם אדני יהוה {ס}
|
34. Thou shalt even drink H8354 it and suck it out H4680 , and thou shalt break H1633 the shards H2789 thereof , and pluck off H5423 thine own breasts H7699 : for H3588 I H589 have spoken H1696 it , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
35. לה לכן כה אמר אדני יהוה יען שכחת אותי ותשליכי אותי אחרי גוך וגם את שאי זמתך ואת תזנותיך {ס}
|
35. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Because H3282 thou hast forgotten H7911 me , and cast H7993 me behind H310 thy back H1458 , therefore bear H5375 thou H859 also H1571 thy lewdness H2154 and thy whoredoms H8457 .
|
36. לו ויאמר יהוה אלי בן אדם התשפוט את אהלה ואת אהליבה והגד להן את תועבותיהן
|
36. The LORD H3068 said H559 moreover unto H413 me; Son H1121 of man H120 , wilt thou judge H8199 H853 Aholah H170 and Aholibah H172 ? yea, declare H5046 unto them H853 their abominations H8441 ;
|
37. לז כי נאפו ודם בידיהן ואת גלוליהן נאפו וגם את בניהן אשר ילדו לי העבירו להם לאכלה
|
37. That H3588 they have committed adultery H5003 , and blood H1818 is in their hands H3027 , and with H854 their idols H1544 have they committed adultery H5003 , and have also H1571 caused H853 their sons H1121 , whom H834 they bore H3205 unto me , to pass for them through H5674 the fire , to devour H402 them .
|
38. לח עוד זאת עשו לי טמאו את מקדשי ביום ההוא ואת שבתותי חללו
|
38. Moreover H5750 this H2063 they have done H6213 unto me : they have defiled H2930 H853 my sanctuary H4720 in the same H1931 day H3117 , and have profaned H2490 my sabbaths H7676 .
|
39. לט ובשחטם את בניהם לגלוליהם ויבאו אל מקדשי ביום ההוא לחללו והנה כה עשו בתוך ביתי
|
39. For when they had slain H7819 H853 their children H1121 to their idols H1544 , then they came H935 the same H1931 day H3117 into H413 my sanctuary H4720 to profane H2490 it; and, lo H2009 , thus H3541 have they done H6213 in the midst H8432 of mine house H1004 .
|
40. מ ואף כי תשלחנה לאנשים באים ממרחק--אשר מלאך שלוח אליהם והנה באו לאשר רחצת כחלת עיניך ועדית עדי
|
40. And furthermore H637 , that H3588 ye have sent H7971 for men H376 to come H935 from far H4480 H4801 , unto H413 whom H834 a messenger H4397 was sent H7971 ; and, lo H2009 , they came H935 : for whom H834 thou didst wash H7364 thyself, paintedst H3583 thy eyes H5869 , and deckedst H5710 thyself with ornaments H5716 ,
|
41. מא וישבת על מטה כבודה ושלחן ערוך לפניה וקטרתי ושמני שמת עליה
|
41. And satest H3427 upon H5921 a stately H3520 bed H4296 , and a table H7979 prepared H6186 before H6440 it, whereupon H5921 thou hast set H7760 mine incense H7004 and mine oil H8081 .
|
42. מב וקול המון שלו בה ואל אנשים מרב אדם מובאים סובאים (סבאים) ממדבר ויתנו צמידים אל ידיהן ועטרת תפארת על ראשיהן
|
42. And a voice H6963 of a multitude H1995 being at ease H7961 was with her : and with H413 the men H376 of the common sort H4480 H7230 H120 were brought H935 Sabeans H5436 from the wilderness H4480 H4057 , which put H5414 bracelets H6781 upon H5921 their hands H3027 , and beautiful H8597 crowns H5850 upon H413 their heads H7218 .
|
43. מג ואמר לבלה נאופים עת (עתה) יזנה (יזנו) תזנותה והיא
|
43. Then said H559 I unto her that was old H1087 in adulteries H5004 , Will they now H6258 commit H2181 whoredoms H8457 with her , and she H1931 with them ?
|
44. מד ויבוא אליה כבוא אל אשה זונה כן באו אל אהלה ואל אהליבה--אשת הזמה
|
44. Yet they went in H935 unto H413 her , as they go in H935 unto H413 a woman H802 that playeth the harlot H2181 : so H3651 went they in H935 unto H413 Aholah H170 and unto H413 Aholibah H172 , the lewd H2154 women H802 .
|
45. מה ואנשים צדיקם המה ישפטו אותהם--משפט נאפות ומשפט שפכות דם כי נאפת הנה ודם בידיהן {ס}
|
45. And the righteous H6662 men H376 , they H1992 shall judge H8199 them after the manner H4941 of adulteresses H5003 , and after the manner of women H4941 that shed H8210 blood H1818 ; because H3588 they H2007 are adulteresses H5003 , and blood H1818 is in their hands H3027 .
|
46. מו כי כה אמר אדני יהוה העלה עליהם קהל ונתן אתהן לזעוה ולבז
|
46. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; I will bring up H5927 a company H6951 upon H5921 them , and will give H5414 them to be removed H2189 and spoiled H957 .
|
47. מז ורגמו עליהן אבן קהל וברא אותהן בחרבותם בניהם ובנותיהם יהרגו ובתיהן באש ישרפו
|
47. And the company H6951 shall stone H7275 H5921 them with stones H68 , and dispatch H1254 them with their swords H2719 ; they shall slay H2026 their sons H1121 and their daughters H1323 , and burn up H8313 their houses H1004 with fire H784 .
|
48. מח והשבתי זמה מן הארץ ונוסרו כל הנשים ולא תעשינה כזמתכנה
|
48. Thus will I cause lewdness H2154 to cease H7673 out of H4480 the land H776 , that all H3605 women H802 may be taught H3256 not H3808 to do H6213 after your lewdness H2154 .
|
49. מט ונתנו זמתכנה עליכן וחטאי גלוליכן תשאינה וידעתם כי אני אדני יהוה {פ}
|
49. And they shall recompense H5414 your lewdness H2154 upon H5921 you , and ye shall bear H5375 the sins H2399 of your idols H1544 : and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the Lord H136 GOD H3069 .
|