Bible Versions
Bible Books

Isaiah 65 (ERVEN) Easy to Read - English

1 The Lord says, "I helped people who had not come to me for advice. Those who found me were not looking for me. I spoke to a nation that does not use my name. I said, 'Here I am! Here I am!'
2 "All day long I stood ready to accept those who turned against me. But they kept doing whatever they wanted to do, and all they did was wrong.
3 They keep doing things, right in front of me, that make me angry. They offer sacrifices and burn incense in their special gardens.
4 They sit among the graves, waiting to get messages from the dead. They eat the meat of pigs and their pots are full of soup made from unclean meat.
5 But they tell others, 'Don't come near me! Don't touch me because I am holy!' They are like smoke in my eyes, and their fire burns all the time."
6 "Look, here is a letter that lists all your sins. It is a bill that must be paid. I will not be quiet until I pay this bill, and I will pay it by punishing you.
7 I am doing this because of your sins and the sins of your ancestors. They did these sins when they burned incense in the mountains. They shamed me on those hills, and I punished them first."
8 The Lord says, "When there is new wine in the grapes, people squeeze out the wine. But they don't completely destroy the grapes because the grapes can still be used. I will do the same thing to my servants. I will not destroy them completely.
9 I will keep some of the people of Jacob. Some of the people of Judah will get my mountains. I will choose the people who will get the land. My servants will live there.
10 Then Sharon Valley will be a field for sheep. The Valley of Achor will be a place for cattle to rest. All this will be for my people�for the people who come to me for help.
11 "But you people left the Lord, so you will be punished. You forgot about my holy mountain. You began to worship Luck. You held feasts for the false god, Fate.
12 But I decided what would happen to you: you will be killed with a sword. You will all be killed because I called to you, but you refused to answer me. I spoke to you, but you would not listen. You did what I said is evil and chose to do what I did not like."
13 So this is what the Lord God says: "My servants will eat, but you evil people will be hungry. My servants will drink, but you will be thirsty. My servants will be happy, but you will suffer shame.
14 My servants will shout for joy, but you will cry out in pain. Your spirits will be broken, and you will be very sad.
15 Your names will be like curses to my chosen servants." The Lord God will kill you, and then he will call his servants by a new name.
16 The Lord says, "People now ask blessings from the earth. But in the future, they will ask blessings from the faithful God. People now trust in the power of the earth when they make a promise. But in the future they will trust in the God who is faithful. That's because the troubles in the past will all be forgotten. They will be hidden from my sight."
17 "I am creating a new heaven and a new earth. The troubles of the past will be forgotten. No one will remember them.
18 My people will be happy and rejoice forever and ever because of what I will make. I will make a Jerusalem that is full of joy, and I will make her people happy.
19 "Then I will rejoice with Jerusalem. I will be happy with my people. There will never again be crying and sadness in that city.
20 In that city there will never be a baby who lives only a few days, and every older person will live for a long, long time. A person who lives 100 years will be called young. And whoever doesn't live that long will be considered cursed.
21 "In that city whoever builds a house will live there; whoever plants a vineyard will eat the grapes from that garden.
22 Never again will one person build a house and someone else live in it. Never again will one person plant a garden and another eat the fruit from it. My people will live as long as the trees. My chosen people will get full use of whatever they make.
23 Never again will a woman suffer childbirth and have her baby die. Women will not fear childbirth. I will bless all my people and their children.
24 I will answer them before they call for help. I will help them before they finish asking.
25 Wolves and little lambs will eat together. Lions will eat hay like cattle, and snakes will eat only dust. They will not hurt or destroy each other on my holy mountain." This is what the Lord said.
1 I am sought H1875 of them that asked H7592 not H3808 for me ; I am found H4672 of them that sought H1245 me not: H3808 I said, H559 Behold H2009 me, behold H2009 me, unto H413 a nation H1471 that was not H3808 called H7121 by my name. H8034
2 I have spread out H6566 my hands H3027 all H3605 the day H3117 unto H413 a rebellious H5637 people, H5971 which walketh H1980 in a way H1870 that was not H3808 good, H2896 after H310 their own thoughts; H4284
3 A people H5971 that provoketh me to anger H3707 H853 continually H8548 to H5921 my face; H6440 that sacrificeth H2076 in gardens, H1593 and burneth incense H6999 upon H5921 altars of brick; H3843
4 Which remain H3427 among the graves, H6913 and lodge H3885 in the monuments, H5341 which eat H398 swine's H2386 flesh, H1320 and broth H4839 of abominable H6292 things is in their vessels; H3627
5 Which say, H559 Stand H7126 by H413 thyself , come not near H5066 H408 to me; for H3588 I am holier H6942 than thou. These H428 are a smoke H6227 in my nose, H639 a fire H784 that burneth H3344 all H3605 the day. H3117
6 Behold H2009 , it is written H3789 before H6440 me : I will not H3808 keep silence, H2814 but H3588 H518 will recompense, H7999 even recompense H7999 into H5921 their bosom, H2436
7 Your iniquities, H5771 and the iniquities H5771 of your fathers H1 together, H3162 saith H559 the LORD, H3068 which H834 have burned incense H6999 upon H5921 the mountains, H2022 and blasphemed H2778 me upon H5921 the hills: H1389 therefore will I measure H4058 their former H7223 work H6468 into H413 their bosom. H2436
8 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 As H834 the new wine H8492 is found H4672 in the cluster, H811 and one saith, H559 Destroy H7843 it not; H408 for H3588 a blessing H1293 is in it: so H3651 will I do H6213 for my servants' sakes H4616 H5650 , that I may not H1115 destroy H7843 them all. H3605
9 And I will bring forth H3318 a seed H2233 out of Jacob H4480 H3290 , and out of Judah H4480 H3063 an inheritor H3423 of my mountains: H2022 and mine elect H972 shall inherit H3423 it , and my servants H5650 shall dwell H7931 there. H8033
10 And Sharon H8289 shall be H1961 a fold H5116 of flocks, H6629 and the valley H6010 of Achor H5911 a place for the herds H1241 to lie down in, H7258 for my people H5971 that H834 have sought H1875 me.
11 But ye H859 are they that forsake H5800 the LORD, H3068 that forget H7913 H853 my holy H6944 mountain, H2022 that prepare H6186 a table H7979 for that troop, H1408 and that furnish H4390 the drink offering H4469 unto that number. H4507
12 Therefore will I number H4487 you to the sword, H2719 and ye shall all H3605 bow down H3766 to the slaughter: H2874 because H3282 when I called, H7121 ye did not H3808 answer; H6030 when I spoke, H1696 ye did not H3808 hear; H8085 but did H6213 evil H7451 before mine eyes, H5869 and did choose H977 that wherein H834 I delighted H2654 not. H3808
13 Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD, H3069 Behold, H2009 my servants H5650 shall eat, H398 but ye H859 shall be hungry: H7456 behold, H2009 my servants H5650 shall drink, H8354 but ye H859 shall be thirsty: H6770 behold, H2009 my servants H5650 shall rejoice, H8055 but ye H859 shall be ashamed: H954
14 Behold H2009 , my servants H5650 shall sing H7442 for joy H4480 H2898 of heart, H3820 but ye H859 shall cry H6817 for sorrow H4480 H3511 of heart, H3820 and shall howl H3213 for vexation H4480 H7667 of spirit. H7307
15 And ye shall leave H5117 your name H8034 for a curse H7621 unto my chosen: H972 for the Lord H136 GOD H3069 shall slay H4191 thee , and call H7121 his servants H5650 by another H312 name: H8034
16 That he who H834 blesseth himself H1288 in the earth H776 shall bless himself H1288 in the God H430 of truth; H543 and he that sweareth H7650 in the earth H776 shall swear H7650 by the God H430 of truth; H543 because H3588 the former H7223 troubles H6869 are forgotten, H7911 and because H3588 they are hid H5641 from mine eyes H4480 H5869 .
17 For H3588 , behold, H2009 I create H1254 new H2319 heavens H8064 and a new H2319 earth: H776 and the former H7223 shall not H3808 be remembered, H2142 nor H3808 come H5927 into H5921 mind. H3820
18 But H3588 H518 be ye glad H7797 and rejoice H1523 forever H5704 H5703 in that which H834 I H589 create: H1254 for, H3588 behold, H2009 I create H1254 H853 Jerusalem H3389 a rejoicing, H1525 and her people H5971 a joy. H4885
19 And I will rejoice H1523 in Jerusalem, H3389 and joy H7797 in my people: H5971 and the voice H6963 of weeping H1065 shall be no H3808 more H5750 heard H8085 in her , nor the voice H6963 of crying. H2201
20 There shall be H1961 no H3808 more H5750 thence H4480 H8033 an infant H5764 of days, H3117 nor an old man H2205 that H834 hath not H3808 filled H4390 H853 his days: H3117 for H3588 the child H5288 shall die H4191 a hundred H3967 years H8141 old; H1121 but the sinner H2398 being a hundred H3967 years H8141 old H1121 shall be accursed. H7043
21 And they shall build H1129 houses, H1004 and inhabit H3427 them ; and they shall plant H5193 vineyards, H3754 and eat H398 the fruit H6529 of them.
22 They shall not H3808 build, H1129 and another H312 inhabit; H3427 they shall not H3808 plant, H5193 and another H312 eat: H398 for H3588 as the days H3117 of a tree H6086 are the days H3117 of my people, H5971 and mine elect H972 shall long enjoy H1086 the work H4639 of their hands. H3027
23 They shall not H3808 labor H3021 in vain, H7385 nor H3808 bring forth H3205 for trouble; H928 for H3588 they H1992 are the seed H2233 of the blessed H1288 of the LORD, H3068 and their offspring H6631 with H854 them.
24 And it shall come to pass, H1961 that before H2962 they call, H7121 I H589 will answer; H6030 and while they H1992 are yet H5750 speaking, H1696 I H589 will hear. H8085
25 The wolf H2061 and the lamb H2924 shall feed H7462 together, H259 and the lion H738 shall eat H398 straw H8401 like the bullock: H1241 and dust H6083 shall be the serpent's H5175 meat. H3899 They shall not H3808 hurt H7489 nor H3808 destroy H7843 in all H3605 my holy H6944 mountain, H2022 saith H559 the LORD. H3068
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×