|
|
1. {ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಲೇವಿಯರ ಸೇವಾಕಾರ್ಯ} PS ದಾವೀದನು ಬಹಳ ಮುದುಕನಾದಾಗ ತನ್ನ ಮಗನಾದ ಸೊಲೊಮೋನನನ್ನು ಇಸ್ರೇಲರ ಅರಸನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದನು.
|
1. So when David H1732 was old H2204 and full H7646 of days H3117 , he made H4427 H853 Solomon H8010 his son H1121 king over H5921 Israel H3478 .
|
2. ದಾವೀದನು ರಾಜ್ಯದ ಎಲ್ಲಾ ಮುಖಂಡರುಗಳನ್ನೂ ಯಾಜಕರನ್ನೂ ಲೇವಿಯರನ್ನೂ ಕರೆದನು.
|
2. And he gathered together H622 H853 all H3605 the princes H8269 of Israel H3478 , with the priests H3548 and the Levites H3881 .
|
3. ಅವನು ಮೂವತ್ತು ವರ್ಷದ ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೇಲ್ಪಟ್ಟ ಲೇವಿಯರನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಒಟ್ಟು ಮೂವತ್ತೆಂಟು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಪುರುಷರಿದ್ದರು.
|
3. Now the Levites H3881 were numbered H5608 from the age H4480 H1121 of thirty H7970 years H8141 and upward H4605 : and their number H4557 by their polls H1538 , man by man H1397 , was H1961 thirty H7970 and eight H8083 thousand H505 .
|
4. ದಾವೀದನು, “ಇವರಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಲೇವಿಯರು ದೇವಾಲಯದ ಕಟ್ಟಡದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರಾಗಿಯೂ ಆರು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಲೇವಿಯರು ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರಾಗಿಯೂ ಕಾನೂನು ಪಾಲಕರಾಗಿಯೂ
|
4. Of which H4480 H428 , twenty H6242 and four H702 thousand H505 were to set forward H5329 H5921 the work H4399 of the house H1004 of the LORD H3068 ; and six H8337 thousand H505 were officers H7860 and judges H8199 :
|
5. ನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಲೇವಿಯರು ದ್ವಾರಪಾಲಕರಾಗಿಯೂ ನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಲೇವಿಯರು ಗಾಯಕರಾಗಿಯೂ ಸೇವೆ ಮಾಡಬೇಕು. ನಾನು ಅವರಿಗಾಗಿ ವಿಶೇಷ ವಾದ್ಯಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಿಟ್ಟಿರುತ್ತೇನೆ. ಅವರು ಅವುಗಳನ್ನು ನುಡಿಸುತ್ತಾ ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡಬೇಕು” ಅಂದನು. PEPS
|
5. Moreover four H702 thousand H505 were porters H7778 ; and four H702 thousand H505 praised H1984 the LORD H3068 with the instruments H3627 which H834 I made H6213 , said David , to praise H1984 therewith .
|
6. ದಾವೀದನು ಲೇವಿಯರನ್ನು ಮೂರು ಗುಂಪುಗಳನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದನು. ಗೇರ್ಷೋನ್ಯರು, ಕೆಹಾತ್ಯರು ಮತ್ತು ಮೆರಾರೀಯರು.
|
6. And David H1732 divided H2505 them into courses H4256 among the sons H1121 of Levi H3878 , namely , Gershon H1648 , Kohath H6955 , and Merari H4847 .
|
7. {ಗೇರ್ಷೋನ್ ಕುಲದವರು} PS ಗೇರ್ಷೋನ್ಕುಲದಲ್ಲಿ ಲದ್ದಾನ್ ಮತ್ತು ಶಿಮ್ಮೀ ಎಂಬವರಿದ್ದರು.
|
7. Of the Gershonites H1649 were , Laadan H3936 , and Shimei H8096 .
|
8. ಲದ್ದಾನನಿಗೆ ಮೂವರು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು. ಮೊದಲನೆ ಮಗನು ಯೆಹೀಯೇಲ್. ಉಳಿದ ಇನ್ನಿಬ್ಬರು ಜೀತಾಮ್ ಮತ್ತು ಯೋವೇಲ್.
|
8. The sons H1121 of Laadan H3936 ; the chief H7218 was Jehiel H3171 , and Zetham H2241 , and Joel H3100 , three H7969 .
|
9. ಶಿಮ್ಮೀಯನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಶೆಲೋಮೋತ್, ಹಜೀಯೇಲ್ ಮತ್ತು ಹಾರಾನ್. ಈ ಮೂವರು ಲದ್ದಾನನ ಸಂತತಿಯವರ ಮುಖಂಡರಾಗಿದ್ದರು.
|
9. The sons H1121 of Shimei H8096 ; Shelomith H8013 , and Haziel H2381 , and Haran H2039 , three H7969 . These H428 were the chief H7218 of the fathers H1 of Laadan H3936 .
|
10. ಶಿಮ್ಮೀಗೆ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು. ಅವರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯಹತ್, ಜೀಜ, ಯೆಯೂಷ್ ಮತ್ತು ಬೆರೀಯ.
|
10. And the sons H1121 of Shimei H8096 were , Jahath H3189 , Zina H2126 , and Jeush H3266 , and Beriah H1283 . These H428 four H702 were the sons H1121 of Shimei H8096 .
|
11. ಯಹತನು ಚೊಚ್ಚಲಮಗನು. ಜೀಜನು ಎರಡನೆಯವನು. ಯೆಯೂಷನಿಗೂ ಬೆರೀಯನಿಗೂ ಹೆಚ್ಚು ಮಕ್ಕಳಿರಲಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರಿಬ್ಬರನ್ನು ಒಂದೇ ಕುಟುಂಬವೆಂದು ಲೆಕ್ಕಿಸಲಾಯಿತು.
|
11. And Jahath H3189 was H1961 the chief H7218 , and Zizah H2125 the second H8145 : but Jeush H3266 and Beriah H1283 had not many H7235 H3808 sons H1121 ; therefore they were H1961 in one H259 reckoning H6486 , according to their father H1 's house H1004 .
|
12. {ಕೆಹಾತನ ಕುಲದವರು} PS ಕೆಹಾತನಿಗೆ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು: ಅಮ್ರಾಮ್, ಇಚ್ಚಾರ್, ಹೆಬ್ರೋನ್ ಮತ್ತು ಉಜ್ಜೀಯೇಲ್.
|
12. The sons H1121 of Kohath H6955 ; Amram H6019 , Izhar H3324 , Hebron H2275 , and Uzziel H5816 , four H702 .
|
13. ಅಮ್ರಾಮನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಆರೋನ್ ಮತ್ತು ಮೋಶೆ. ಆರೋನನು ಮತ್ತು ಅವನ ಸಂತತಿಯವರು ಮಹಾಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಷ್ಠಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು; ಇವರು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಸದಾಕಾಲ ಧೂಪ ಸುಡುವುದಕ್ಕಾಗಿಯೂ ಆತನ ಸೇವೆಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿಯೂ ಯೆಹೋವನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಜನರನ್ನು ಸದಾಕಾಲ ಆಶೀರ್ವದಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿಯೂ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು.
|
13. The sons H1121 of Amram H6019 ; Aaron H175 and Moses H4872 : and Aaron H175 was separated H914 , that he should sanctify H6942 the most holy things H6944 H6944 , he H1931 and his sons H1121 forever H5704 H5769 , to burn incense H6999 before H6440 the LORD H3068 , to minister H8334 unto him , and to bless H1288 in his name H8034 forever H5704 H5769 .
|
14. ಮೋಶೆಯು ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನಾಗಿದ್ದನು. ಅವನ ಮಕ್ಕಳು ಲೇವಿಕುಲದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದರು.
|
14. Now concerning Moses H4872 the man H376 of God H430 , his sons H1121 were named H7121 of H5921 the tribe H7626 of Levi H3878 .
|
15. ಮೋಶೆಯ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಗೇರ್ಷೋಮ್ ಮತ್ತು ಎಲೀಯೆಜೆರ್,
|
15. The sons H1121 of Moses H4872 were , Gershom H1648 , and Eliezer H461 .
|
16. ಗೇರ್ಷೋಮನ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗನು ಶೆಬೂವೇಲ.
|
16. Of the sons H1121 of Gershom H1648 , Shebuel H7619 was the chief H7218 .
|
17. ಎಲೀಯೆಜರನ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗನು ರೆಹಬ್ಯ. ಎಲೀಯೆಜೆರನಿಗೆ ಬೇರೆ ಮಕ್ಕಳಿರಲಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ರೆಹಬ್ಯನಿಗೆ ಅನೇಕ ಮಕ್ಕಳಿದ್ದರು.
|
17. And the sons H1121 of Eliezer H461 were , Rehabiah H7345 the chief H7218 . And Eliezer H461 had H1961 none H3808 other H312 sons H1121 ; but the sons H1121 of Rehabiah H7345 were very many H7235 H4605 .
|
18. ಇಚ್ಹಾರನ ಚೊಚ್ಚಲಮಗನು ಶೆಲೋಮೋತ್.
|
18. Of the sons H1121 of Izhar H3324 ; Shelomith H8013 the chief H7218 .
|
19. ಹೆಬ್ರೋನಿನ ಚೊಚ್ಚಲಮಗನು ಯೆರೀಯ. ಎರಡನೆಯ ಮಗನು ಅಮರ್ಯ. ಯಹಜೀಯೇಲನು ಮೂರನೆಯ ಮಗ. ಯೆಕಮ್ಮಾಮನು ನಾಲ್ಕನೆಯ ಮಗ.
|
19. Of the sons H1121 of Hebron H2275 ; Jeriah H3404 the first H7218 , Amariah H568 the second H8145 , Jahaziel H3166 the third H7992 , and Jekameam H3360 the fourth H7243 .
|
20. ಉಜ್ಜೀಯೇಲನ ಚೊಚ್ಚಲಮಗನು ಮೀಕ; ಇಷ್ಷೀಯನು ಅವನ ಎರಡನೆಯ ಮಗ.
|
20. Of the sons H1121 of Uzziel H5816 ; Michah H4318 the first H7218 , and Jesiah H3449 the second H8145 .
|
21. {ಮೆರಾರೀಯ ಕುಲದವರು} PS ಮಹ್ಲೀ ಮತ್ತು ಮೂಷೀ ಮೆರಾರೀಯ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು. ಮಹ್ಲೀಯ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಎಲ್ಲಾಜಾರ್ ಮತ್ತು ಕೀಷ್.
|
21. The sons H1121 of Merari H4847 ; Mahli H4249 , and Mushi H4187 . The sons H1121 of Mahli H4249 ; Eleazar H499 , and Kish H7027 .
|
22. ಎಲ್ಲಾಜಾರನು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಸತ್ತನು. ಅವನಿಗೆ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ಮಾತ್ರವೇ ಇದ್ದರು. ಇವರು ತಮ್ಮ ಸಂಬಂಧಿಕರಲ್ಲಿಯೇ ಮದುವೆಯಾದರು. ಕೀಷನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಸಂಬಂಧಿಕರಾಗಿದ್ದರು.
|
22. And Eleazar H499 died H4191 , and had H1961 no H3808 sons H1121 , but H3588 H518 daughters H1323 : and their brethren H251 the sons H1121 of Kish H7027 took H5375 them.
|
23. ಮೂಷಿಯ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಮಹ್ಲೀ, ಏದೆರ್ ಮತ್ತು ಯೆರೇಮೋತ್. ಅವನಿಗೆ ಮೂರು ಮಂದಿ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು. PS
|
23. The sons H1121 of Mushi H4187 ; Mahli H4249 , and Eder H5740 , and Jeremoth H3406 , three H7969 .
|
24. {ಲೇವಿಯರ ಕೆಲಸ} PS ಇವರೇ ಲೇವಿಯರ ಸಂತತಿಯವರು. ಇವರೇ ಆಯಾ ಕುಟುಂಬಗಳ ಪ್ರಧಾನರು. ಇವರಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೇಲ್ಪಟ್ಟವರನ್ನು ಮಾತ್ರ ಲೆಕ್ಕಿಸಲಾಯಿತು. ಅವರು ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಸೇವೆಮಾಡಿದರು. PEPS
|
24. These H428 were the sons H1121 of Levi H3878 after the house H1004 of their fathers H1 ; even the chief H7218 of the fathers H1 , as they were counted H6485 by number H4557 of names H8034 by their polls H1538 , that did H6213 the work H4399 for the service H5656 of the house H1004 of the LORD H3068 , from the age H4480 H1121 of twenty H6242 years H8141 and upward H4605 .
|
25. ದಾವೀದನು, “ಇಸ್ರೇಲರ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ತನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾನೆ. ದೇವರು ನಿರಂತರವೂ ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಲು ಬಂದಿರುತ್ತಾನೆ.
|
25. For H3588 David H1732 said H559 , The LORD H3068 God H430 of Israel H3478 hath given rest H5117 unto his people H5971 , that they may dwell H7931 in Jerusalem H3389 forever H5704 H5769 :
|
26. ಆದ್ದರಿಂದ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲೇವಿಯರಿಗೆ ದೇವದರ್ಶನ ಗುಡಾರವನ್ನಾಗಲಿ ಅದರ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳನ್ನಾಗಲಿ ಹೊರುವ ಅವಶ್ಯವಿಲ್ಲ” ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದನು. PEPS
|
26. And also H1571 unto the Levites H3881 ; they shall no H369 more carry H5375 H853 the tabernacle H4908 , nor any H3605 vessels H3627 of it for the service H5656 thereof.
|
27. ದಾವೀದನ ಕೊನೇ ಆಜ್ಞೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಲೇವಿ ವಂಶದವರಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮೇಲ್ಪಟ್ಟವರನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲಾಯಿತು. PEPS
|
27. For H3588 by the last H314 words H1697 of David H1732 the Levites H1121 H3881 were numbered H4557 from twenty years old H4480 H1121 H6242 H8141 and above H4605 :
|
28. ಲೇವಿಯರು ಆರೋನನ ಸಂತತಿಯವರಾದ ಯಾಜಕರಿಗೆ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಸೇವೆಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಇದಲ್ಲದೆ ಅವರು ದೇವಾಲಯದ ಹೊರಗಿನ ಅಂಗಳವನ್ನೂ ದೇವಾಲಯದ ಎಡಬಲಗಡೆಗಳಲ್ಲಿದ್ದ ಕೋಣೆಗಳನ್ನೂ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು; ಪರಿಶುದ್ಧ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಶುದ್ಧವಾಗಿಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಹೀಗೆ ದೇವಾಲಯದ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.
|
28. Because H3588 their office H4612 was to wait on H3027 the sons H1121 of Aaron H175 for the service H5656 of the house H1004 of the LORD H3068 , in H5921 the courts H2691 , and in H5921 the chambers H3957 , and in H5921 the purifying H2893 of all H3605 holy things H6944 , and the work H4639 of the service H5656 of the house H1004 of God H430 ;
|
29. ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ಅವರು ಗೋಧಿಹಿಟ್ಟನ್ನು ಅಳೆದು ಹುಳಿಯಿಲ್ಲದ ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ದೇವಾಲಯದೊಳಗಿರುವ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇಡುತ್ತಿದ್ದರು.
|
29. Both for the shewbread H3899 H4635 , and for the fine flour H5560 for meat offering H4503 , and for the unleavened H4682 cakes H7550 , and for that which is baked in the pan H4227 , and for that which is fried H7246 , and for all manner H3605 of measure H4884 and size H4060 ;
|
30. ಪ್ರತಿದಿನ ಮುಂಜಾನೆ ಮತ್ತು ಸಾಯಂಕಾಲ ದೇವಾಲಯದೊಳಗೆ ಸ್ತುತಿಗೀತೆಗಳನ್ನು ಹಾಡಿ ದೇವರನ್ನು ಮಹಿಮೆಪಡಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
|
30. And to stand H5975 every morning H1242 H1242 to thank H3034 and praise H1984 the LORD H3068 , and likewise H3651 at even H6153 ;
|
31. ಸಬ್ಬತ್ ದಿನಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅಮಾವಾಸ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಬೇರೆ ವಿಶೇಷ ದಿನಗಳಲ್ಲಿಯೂ ದೇವರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸುವ ಸರ್ವಾಂಗಹೋಮವನ್ನು ತಯಾರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಪ್ರತಿದಿನ ಎಷ್ಟು ಮಂದಿ ಲೇವಿಯರು ಸೇವೆಮಾಡಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಮೊದಲೇ ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಲಾಗಿತ್ತು.
|
31. And to offer H5927 all H3605 burnt sacrifices H5930 unto the LORD H3068 in the sabbaths H7676 , in the new moons H2320 , and on the set feasts H4150 , by number H4557 , according to the order H4941 commanded unto H5921 them, continually H8548 before H6440 the LORD H3068 :
|
32. ಹೀಗೆ ಲೇವಿಯರು ತಾವು ಮಾಡಬೇಕಾದ ಕೆಲಸಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಿದರು. ಅವರು ಪವಿತ್ರ ಗುಡಾರವನ್ನು ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರಸ್ಥಳವನ್ನು ನೋಡಿಕೊಂಡರು; ತಮ್ಮ ಸಂಬಂಧಿಕರೂ ಆರೋನನ ಕುಲದವರೂ ಆಗಿದ್ದ ಯಾಜಕರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದರು. PE
|
32. And that they should keep H8104 H853 the charge H4931 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 , and the charge H4931 of the holy H6944 place , and the charge H4931 of the sons H1121 of Aaron H175 their brethren H251 , in the service H5656 of the house H1004 of the LORD H3068 .
|