Bible Books

:

1. {ಸಬ್ಬತ್ ದಿನದ ಬಗ್ಗೆ ನಿಯಮಗಳು} PS ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿಸಿದನು. ಮೋಶೆ ಅವರಿಗೆ, “ನೀವು ಅನುಸರಿಸಬೇಕೆಂದು ಯೆಹೋವನು ನಿಮಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನಾನು ಹೇಳುವೆನು: PEPS
1. And Moses H4872 gathered H6950 H853 all H3605 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel H3478 together , and said H559 unto H413 them, These H428 are the words H1697 which H834 the LORD H3068 hath commanded H6680 , that ye should do H6213 them.
2. “ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಆರು ದಿನಗಳಿವೆ. ಆದರೆ ಏಳನೆಯ ದಿನವು ನಿಮಗೆ ಬಹು ವಿಶೇಷವಾದ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ದಿನವಾಗಿರುವುದು. ವಿಶೇಷ ದಿನದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ರಮಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ನೀವು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಸನ್ಮಾನಿಸುವಿರಿ. ಏಳನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಸಂಹರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು.
2. Six H8337 days H3117 shall work H4399 be done H6213 , but on the seventh H7637 day H3117 there shall be H1961 to you a holy H6944 day , a sabbath H7676 of rest H7677 to the LORD H3068 : whosoever H3605 doeth H6213 work H4399 therein shall be put to death H4191 .
3. ನೀವು ವಾಸಿಸುವ ಯಾವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಯೂ ಸಬ್ಬತ್‌ದಿನದಂದು ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಹೊತ್ತಿಸಬಾರದು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. PS
3. Ye shall kindle H1197 no H3808 fire H784 throughout H3605 your habitations H4186 upon the sabbath H7676 day H3117 .
4. {ಪವಿತ್ರಗುಡಾರಕ್ಕೆ ವಸ್ತುಗಳು} PS ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ, “ಯೆಹೋವನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದು ಇದುವೇ.
4. And Moses H4872 spoke H559 unto H413 all H3605 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel H3478 , saying H559 , This H2088 is the thing H1697 which H834 the LORD H3068 commanded H6680 , saying H559 ,
5. ಯೆಹೋವನಿಗಾಗಿ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಸಿರಿ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತಾನು ಕೊಡುವಂಥದ್ದನ್ನು ತನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ತೀರ್ಮಾನಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಬಳಿಕ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ತರಬೇಕು. ಚಿನ್ನ, ಬೆಳ್ಳಿ, ತಾಮ್ರ,
5. Take H3947 ye from among H4480 H854 you an offering H8641 unto the LORD H3068 : whosoever H3605 is of a willing H5081 heart H3820 , let him bring H935 it, H853 an offering H8641 of the LORD H3068 ; gold H2091 , and silver H3701 , and brass H5178 ,
6. ನೀಲಿ, ನೇರಳೆ, ಕೆಂಪುದಾರ ಮತ್ತು ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಾರುಬಟ್ಟೆ, ಆಡಿನ ಕೂದಲು,
6. And blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine linen H8336 , and goats H5795 ' hair ,
7. ಕೆಂಪುಬಣ್ಣದ ಕುರಿದೊಗಲು, ಕಡಲುಹಂದಿಯ ತೊಗಲು, ಜಾಲೀಮರ,
7. And rams H352 ' skins H5785 dyed red H119 , and badgers H8476 ' skins H5785 , and shittim H7848 wood H6086 ,
8. ದೀಪಗಳಿಗೆ ಬೇಕಾದ ಎಣ್ಣೆ, ಅಭಿಷೇಕತೈಲ ಮತ್ತು ಪರಿಮಳಧೂಪವನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬೇಕಾದ ಸುಗಂಧದ್ರವ್ಯ ಇವುಗಳನ್ನು ತನ್ನಿರಿ.
8. And oil H8081 for the light H3974 , and spices H1314 for anointing H4888 oil H8081 , and for the sweet H5561 incense H7004 ,
9. ಏಫೋದಿನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ದೈವನಿರ್ಣಯದ ಪದಕದಲ್ಲಿ ಹಾಕಬೇಕಾಗಿರುವ ಗೋಮೇಧಿಕ ರತ್ನಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ರತ್ನಗಳನ್ನು ತನ್ನಿರಿ. PEPS
9. And onyx H7718 stones H68 , and stones H68 to be set H4394 for the ephod H646 , and for the breastplate H2833 .
10. “ಯೆಹೋವನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ನಿಪುಣರಾದ ಕೆಲಸಗಾರರೆಲ್ಲರೂ ಮಾಡಬೇಕು. ಅವು ಯಾವುವೆಂದರೆ,
10. And every H3605 wise H2450 hearted H3820 among you shall come H935 , and make H6213 H853 all H3605 that H834 the LORD H3068 hath commanded H6680 ;
11. ಪವಿತ್ರಗುಡಾರ, ಅದರ ಹೊರಗಿನ ಡೇರೆ, ಅದರ ಮೇಲ್ಹೊದಿಕೆಗಳು, ಅದರ ಕೊಂಡಿಗಳು, ಚೌಕಟ್ಟುಗಳು, ಅಗುಳಿಗಳು, ಕಂಬಗಳು, ಗದ್ದಿಗೇಕಲ್ಲುಗಳು,
11. H853 The tabernacle H4908 , H853 his tent H168 , and his covering H4372 , H853 his tacks H7165 , and his boards H7175 , H853 his bars H1280 , H853 his pillars H5982 , and his sockets H134 ,
12. ಪವಿತ್ರಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಹೊರುವ ಕೋಲುಗಳು, ಕೃಪಾಸನ ಮತ್ತು ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಇರುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವ ಪರದೆ,
12. H853 The ark H727 , and the staves H905 thereof, with H853 the mercy seat H3727 , and the veil H6532 of the covering H4539 ,
13. ಮೇಜು ಮತ್ತು ಅದರ ಕೋಲುಗಳು, ಮೇಜಿನ ಮೇಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕರಣಗಳು, ಮೇಜಿನ ಮೇಲಿರುವ ನೈವೇದ್ಯರೊಟ್ಟಿ,
13. H853 The table H7979 , and his staves H905 , and all H3605 his vessels H3627 , and the shewbread H3899 H6440 ,
14. ದೀಪಸ್ತಂಭ ಮತ್ತು ಅದರ ಉಪಕರಣಗಳು, ದೀಪಗಳು, ದೀಪಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಎಣ್ಣೆ,
14. The candlestick H4501 also for the light H3974 , and his furniture H3627 , and his lamps H5216 , with the oil H8081 for the light H3974 ,
15. ಧೂಪವೇದಿ ಮತ್ತು ಅದರ ಕೋಲುಗಳು, ಅಭಿಷೇಕತೈಲ, ಪರಿಮಳಧೂಪ, ಪವಿತ್ರ ಗುಡಾರದ ಬಾಗಿಲಿನ ಪರದೆ,
15. And the incense H7004 altar H4196 , and his staves H905 , and the anointing H4888 oil H8081 , and the sweet H5561 incense H7004 , and the hanging H4539 for the door H6607 at the entering in H6607 of the tabernacle H4908 ,
16. ಸರ್ವಾಂಗಹೋಮ ಮಾಡಲು ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆ ಮತ್ತು ಅದರ ತಾಮ್ರದ ಜಾಳಿಗೆ, ಕೋಲುಗಳು, ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕರಣಗಳು, ಗಂಗಾಳ ಮತ್ತು ಅದರ ಪೀಠ,
16. H853 The altar H4196 of burnt offering H5930 , with his H834 brazen H5178 grate H4345 , H853 his staves H905 , and all H3605 his vessels H3627 , H853 the laver H3595 and his foot H3653 ,
17. ಅಂಗಳದ ಸುತ್ತಲಿನ ಪರದೆಗಳು, ಕಂಬಗಳು, ಗದ್ದಿಗೇಕಲ್ಲುಗಳು, ಅಂಗಳದ ಬಾಗಿಲಿನ ಪರದೆ,
17. H853 The hangings H7050 of the court H2691 , H853 his pillars H5982 , and their sockets H134 , and the hanging H4539 for the door H8179 of the court H2691 ,
18. ಗುಡಾರದ ಗೂಟಗಳು, ಅಂಗಳದ ಗೂಟಗಳು ಮತ್ತು ಹಗ್ಗಗಳು,
18. H853 The pins H3489 of the tabernacle H4908 , and the pins H3489 of the court H2691 , and their cords H4340 ,
19. ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಯಾಜಕರು ಧರಿಸತಕ್ಕ ವಿಶೇಷವಾದ ಹೆಣೆದ ಬಟ್ಟೆಗಳು. ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಯಾಜಕನಾದ ಆರೋನನು ಮತ್ತು ಅವನ ಪುತ್ರರು ಯಾಜಕ ಸೇವೆ ಮಾಡುವಾಗ ಧರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವರು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. PS
19. H853 The cloths H899 of service H8278 , to do service H8334 in the holy H6944 place , H853 the holy H6944 garments H899 for Aaron H175 the priest H3548 , and the garments H899 of his sons H1121 , to minister in the priest's office H3547 .
20. {ಜನರಿಂದ ಮಹಾಕಾಣಿಕೆ} PS ಬಳಿಕ ಇಸ್ರೇಲರೆಲ್ಲರೂ ಮೋಶೆಯ ಬಳಿಯಿಂದ ಹೊರಟುಹೋದರು.
20. And all H3605 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel H3478 departed H3318 from the presence H4480 H6440 of Moses H4872 .
21. ಕಾಣಿಕೆ ಕೊಡುವುದಕ್ಕೆ ಯಾರ್ಯಾರು ಬಯಸಿದರೋ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಬಂದು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರು. ಕಾಣಿಕೆಗಳು ದೇವದರ್ಶನಗುಡಾರ, ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳು ಮತ್ತು ವಿಶೇಷ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟವು.
21. And they came H935 , every H3605 one H376 whose H834 heart H3820 stirred him up H5375 , and every one H3605 whom H834 H853 his spirit H7307 made willing H5068 , and they brought H935 H853 the LORD H3068 's offering H8641 to the work H4399 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 , and for all H3605 his service H5656 , and for the holy H6944 garments H899 .
22. ಕಾಣಿಕೆ ಕೊಡುವುದಕ್ಕೆ ಬಯಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಗಂಡಸರು, ಹೆಂಗಸರು ಎಲ್ಲಾ ವಿಧದ ಚಿನ್ನದ ಆಭರಣಗಳನ್ನು ತಂದರು. ಅವರು ತಮ್ಮ ಕಡಗ, ಮೂಗುತಿ, ಉಂಗುರ, ಕಂಠಮಾಲೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಚಿನ್ನದ ಆಭರಣಗಳನ್ನು ತಂದರು. ಅವರೆಲ್ಲರು ತಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟರು. ಇದು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ವಿಶೇಷವಾದ ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿತ್ತು. PEPS
22. And they came H935 , both men H376 and women H802 , as many as H3605 were willing H5081 hearted H3820 , and brought H935 bracelets H2397 , and earrings H5141 , and rings H2885 , and tablets H3558 , all H3605 jewels H3627 of gold H2091 : and every H3605 man H376 that H834 offered H5130 offered an offering H8573 of gold H2091 unto the LORD H3068 .
23. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತನ್ನಲ್ಲಿದ್ದ ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಾರುಬಟ್ಟೆಯನ್ನು, ನೀಲಿ, ನೇರಳೆ ಮತ್ತು ಕೆಂಪುದಾರಗಳನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗಾಗಿ ತಂದನು. ಯಾರಲ್ಲಿ ಕೆಂಪುಬಣ್ಣದ ಕುರಿದೊಗಲಾಗಲಿ ಕಡಲುಹಂದಿಯ ತೊಗಲಾಗಲಿ ಇದ್ದವೋ ಅವರು ಅವುಗಳನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗಾಗಿ ತಂದುಕೊಟ್ಟರು.
23. And every H3605 man H376 , with H854 whom H834 was found H4672 blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine linen H8336 , and goats H5795 ' hair , and red H119 skins H5785 of rams H352 , and badgers H8476 ' skins H5785 , brought H935 them .
24. ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನಾಗಲಿ ತಾಮ್ರವನ್ನಾಗಲಿ ಕೊಡಲು ಬಯಸಿದವರು ಅದನ್ನು ಕೆಲಸಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ ತಂದರು. ಜಾಲೀಮರವನ್ನು ಹೊಂದಿದವರು ಅದನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ ಕೊಟ್ಟರು.
24. Every one H3605 that did offer H7311 an offering H8641 of silver H3701 and brass H5178 brought H935 H853 the LORD H3068 's offering H8641 : and every man H3605 , with H854 whom H834 was found H4672 shittim H7848 wood H6086 for any H3605 work H4399 of the service H5656 , brought H935 it .
25. ನಿಪುಣರಾದ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಾರುಬಟ್ಟೆಯನ್ನು, ನೀಲಿ, ನೇರಳೆ, ಕೆಂಪುದಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರು.
25. And all H3605 the women H802 that were wise H2450 hearted H3820 did spin H2901 with their hands H3027 , and brought H935 that which they had spun H4299 , both H853 of blue H8504 , and of purple H713 , and H853 of scarlet H8438 H8144 , and of fine linen H8336 .
26. ನಿಪುಣರಾಗಿದ್ದ ಇತರ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಆಡುಕೂದಲಿನಿಂದ ಬಟ್ಟೆಯನ್ನು ತಯಾರಿಸಿದರು. PEPS
26. And all H3605 the women H802 whose H834 heart H3820 stirred them up H5375 H853 in wisdom H2451 spun H2901 H853 goats H5795 ' hair .
27. ನಾಯಕರು ಗೋಮೇಧಿಕ ರತ್ನಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಇತರ ರತ್ನಗಳನ್ನು ತಂದುಕೊಟ್ಟರು. ಅವುಗಳನ್ನು ಯಾಜಕನ ಏಫೋದಿಗೂ ಮತ್ತು ದೈವನಿರ್ಣಯದ ಪದಕಕ್ಕೂ ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಯಿತು.
27. And the rulers H5387 brought H935 H853 onyx H7718 stones H68 , and stones H68 to be set H4394 , for the ephod H646 , and for the breastplate H2833 ;
28. ಜನರು ಸುಗಂಧದ್ರವ್ಯಗಳನ್ನೂ ಆಲಿವ್ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನೂ ತಂದುಕೊಟ್ಟರು. ವಸ್ತುಗಳು ಪರಿಮಳಧೂಪ, ಅಭಿಷೇಕತೈಲ ಮತ್ತು ದೀಪಗಳಿಗೆ ಬೇಕಾದ ಎಣ್ಣೆ ಇವುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟವು. PEPS
28. And spice H1314 , and oil H8081 for the light H3974 , and for the anointing H4888 oil H8081 , and for the sweet H5561 incense H7004 .
29. ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಬಯಸಿದ ಇಸ್ರೇಲರೆಲ್ಲರೂ ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ತಂದುಕೊಟ್ಟರು. ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಗಂಡಸರು ಮತ್ತು ಹೆಂಗಸರು ಕೊಡುವುದಕ್ಕೆ ಬಯಸಿದ್ದರಿಂದ ಉದಾರವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟರು. ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಮತ್ತು ಜನರಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಕಾಣಿಕೆಗಳು ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟವು. PS
29. The children H1121 of Israel H3478 brought H935 a willing offering H5071 unto the LORD H3068 , every H3605 man H376 and woman H802 , whose H834 heart H3820 made them willing H5068 H853 to bring H935 for all manner H3605 of work H4399 , which H834 the LORD H3068 had commanded H6680 to be made H6213 by the hand H3027 of Moses H4872 .
30. {ಬೆಚಲೇಲ ಮತ್ತು ಒಹೊಲೀಯಾಬ} PS ಬಳಿಕ ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ಹೀಗೆಂದನು: “ನೋಡಿರಿ, ಯೆಹೋವನು ಯೆಹೂದ ಕುಲದಿಂದ ಊರಿಯ ಮಗನಾದ ಬೆಚಲೇಲನನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ಊರಿಯು ಹೂರನ ಮಗ.
30. And Moses H4872 said H559 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , See H7200 , the LORD H3068 hath called H7121 by name H8034 Bezaleel H1212 the son H1121 of Uri H221 , the son H1121 of Hur H2354 , of the tribe H4294 of Judah H3063 ;
31. ಯೆಹೋವನು ಬೆಚಲೇಲನನ್ನು ದೇವರಾತ್ಮಭರಿತನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿ, ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷ ನಿಪುಣತೆಯನ್ನೂ ಜ್ಞಾನವನ್ನೂ ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾನೆ.
31. And he hath filled H4390 him with the spirit H7307 of God H430 , in wisdom H2451 , in understanding H8394 , and in knowledge H1847 , and in all manner H3605 of workmanship H4399 ;
32. ಅವನು ಅಂದವಾಗಿ ನಕ್ಷೆಮಾಡಿ, ಚಿನ್ನ, ಬೆಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ತಾಮ್ರಗಳಿಂದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲನು.
32. And to devise H2803 curious works H4284 , to work H6213 in gold H2091 , and in silver H3701 , and in brass H5178 ,
33. ಅವನು ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು, ರತ್ನಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ ಜೋಡಿಸಬಲ್ಲನು. ಬೆಚಲೇಲನು ಮರಗೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಿ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧದ ಕುಶಲ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಬಲ್ಲನು.
33. And in the cutting H2799 of stones H68 , to set H4390 them , and in carving H2799 of wood H6086 , to make H6213 any manner H3605 of cunning H4284 work H4399 .
34. ಇತರರಿಗೆ ಕಲಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷ ನಿಪುಣತೆಯನ್ನು ಯೆಹೋವನು ಬೆಚಲೇಲನಿಗೂ ಒಹೊಲೀಯಾಬನಿಗೂ ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಒಹೊಲೀಯಾಬನು ದಾನ್ ಕುಲದ ಅಹೀಸಾಮಾಕನ ಮಗನು.
34. And he hath put H5414 in his heart H3820 that he may teach H3384 , both he H1931 , and Aholiab H171 , the son H1121 of Ahisamach H294 , of the tribe H4294 of Dan H1835 .
35. ಯೆಹೋವನು ಇವರಿಬ್ಬರಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧದ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ವಿಶೇಷ ನಿಪುಣತೆಯನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಅವರು ಮರಗೆಲಸವನ್ನೂ ಲೋಹದ ಕೆಲಸವನ್ನೂ ಮಾಡಬಲ್ಲರು. ಅವರು ನೀಲಿ, ನೇರಳೆ ಕೆಂಪುದಾರಗಳಿಂದ ಮತ್ತು ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಾರುಬಟ್ಟೆಯಿಂದ ಅಲಂಕೃತವಾದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೇಯಿಗೆ ಮಾಡಬಲ್ಲರು; ಅವರು ಉಣ್ಣೆ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೇಯಲು ಶಕ್ತರಾಗಿದ್ದಾರೆ. PE
35. Them hath he filled H4390 with wisdom H2451 of heart H3820 , to work H6213 all manner H3605 of work H4399 , of the engraver H2796 , and of the cunning workman H2803 , and of the embroiderer H7551 , in blue H8504 , and in purple H713 , in scarlet H8438 H8144 , and in fine linen H8336 , and of the weaver H707 , even of them that do H6213 any H3605 work H4399 , and of those that devise H2803 cunning work H4284 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×